Inklingo

Hoe zeg je "afgelegen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorafgelegenis alejadogebruik 'alejado' wanneer je wilt aangeven dat iets fysiek ver van een centraal punt, zoals een stad, ligt..

alejado🔊A2

Gebruik 'alejado' wanneer je wilt aangeven dat iets fysiek ver van een centraal punt, zoals een stad, ligt.

Meer leren →
lejano🔊A1

Gebruik 'lejano' om een plaats aan te duiden die ver weg is, vaak met een nadruk op de lange afstand of reistijd.

Meer leren →
remoto🔊A2

Gebruik 'remoto' voor plaatsen die erg ver weg en moeilijk bereikbaar zijn, vaak in een natuurlijke of bergachtige omgeving.

Meer leren →
aislado🔊B1

Gebruik 'aislado' wanneer een plaats afgesneden of geïsoleerd is geraakt, bijvoorbeeld door natuurrampen of gebrek aan verbinding.

Meer leren →
distante🔊A2

Gebruik 'distante' om een algemene afstandelijkheid aan te geven, vergelijkbaar met 'alejado' maar iets formeler.

Meer leren →
retirado🔊B2

Gebruik 'retirado' voor een plek die zich teruggetrokken van de drukte bevindt, vaak met een gevoel van rust of privacy.

Meer leren →
privado🔊B1

Gebruik 'privado' specifiek wanneer 'afgelegen' verwijst naar een plek waar je ongestoord of in afzondering kunt zijn, voor privacy.

Meer leren →
solitario🔊A2

Gebruik 'solitario' alleen als je 'afgelegen' gebruikt in de betekenis van 'eenzaam' of 'alleen', niet voor fysieke afstand.

Meer leren →
Dutch → Spaans

alejado

/ah-leh-HAH-doh//aleˈxaðo/

adjetivoA2locatie
Gebruik 'alejado' wanneer je wilt aangeven dat iets fysiek ver van een centraal punt, zoals een stad, ligt.
Een sprookjesachtige illustratie van een klein, eenvoudig rood huisje dat ver weg staat op een brede, groene grasvlakte onder een helderblauwe lucht.

Voorbeelden

Vivimos en un barrio muy alejado del centro de la ciudad.

We wonen in een wijk die erg ver van het stadscentrum ligt.

Esa isla es un destino turístico increíblemente alejado.

Dat eiland is een ongelooflijk afgelegen toeristische bestemming.

Overeenkomst is Cruciaal

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'alejado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud). Voorbeelden: 'el pueblo alejado' (M/E), 'la playa alejada' (V/E), 'los pueblos alejados' (M/Mv).

Gebruik met 'de'

Om aan te geven waar iets ver vandaan is, gebruik je altijd het voorzetsel 'de' (van). Voorbeeld: 'La casa está alejada de la carretera' (Het huis is ver van de weg).

lejano

leh-HAH-noh/leˈxano/

adjetivoA1no context
Gebruik 'lejano' om een plaats aan te duiden die ver weg is, vaak met een nadruk op de lange afstand of reistijd.
Een kleine, eenvoudige houten hut staat heel ver weg aan de horizon van een uitgestrekte, lege, groene glooiende heuvel onder een helderblauwe hemel.

Voorbeelden

El pueblo más cercano está lejano; tardaremos dos horas en llegar.

Het dichtstbijzijnde dorp ligt ver weg; we doen er twee uur over om er te komen.

La casa lejana que vimos era muy antigua.

Het verre huis dat we zagen was erg oud.

Necesitamos un telescopio para ver las estrellas lejanas.

We hebben een telescoop nodig om de verre sterren te zien.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

'Lejano' verandert zijn uitgang om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Onthoud: 'el lugar lejano' (mannelijk, enkelvoud) maar 'las montañas lejanas' (vrouwelijk, meervoud). In het Nederlands is dit minder strikt, maar let op de uitgang bij 'de' en 'het' woorden: 'het verre huis' versus 'de verre huizen'.

remoto

reh-MOH-toh/reˈmoto/

adjetivoA2fysiek ver weg
Gebruik 'remoto' voor plaatsen die erg ver weg en moeilijk bereikbaar zijn, vaak in een natuurlijke of bergachtige omgeving.
Een kleine houten hut is nauwelijks zichtbaar aan de voet van enorme, verre bergen, wat de fysieke afstand benadrukt.

Voorbeelden

Mi abuelo vive en un pueblo muy remoto en la montaña.

Mijn opa woont in een zeer afgelegen dorp in de bergen.

La señal de internet es débil porque estamos en una zona remota.

Het internetsignaal is zwak omdat we ons in een afgelegen gebied bevinden.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'remoto' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud): 'pueblo remoto' (m. ev.) maar 'zonas remotas' (v. mv.). Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands werkt (bv. 'een afgelegen dorp' vs. 'afgelegen dorpen').

aislado

eye-SLAH-doh/ai̯sˈlaðo/

adjetivoB1no context
Gebruik 'aislado' wanneer een plaats afgesneden of geïsoleerd is geraakt, bijvoorbeeld door natuurrampen of gebrek aan verbinding.
Een enkel klein eiland met één palmboom in het midden van een uitgestrekte blauwe oceaan.

Voorbeelden

El pueblo quedó aislado después de la gran nevada.

Het dorp was geïsoleerd na de zware sneeuwval.

Me siento un poco aislado en mi nuevo trabajo.

Ik voel me een beetje geïsoleerd bij mijn nieuwe baan.

Geslachtsovereenkomst

Onthoud dat dit woord eindigt op '-o' omdat het verwijst naar een mannelijk persoon of ding. Als je een vrouw of een vrouwelijk ding beschrijft (zoals 'una casa'), verander je het in 'aislada'.

Gebruik met 'Estar'

We gebruiken dit woord meestal met het werkwoord 'estar' (zijn) omdat geïsoleerd zijn vaak wordt gezien als een tijdelijke toestand of conditie, net als bij het Nederlandse 'zijn' (in plaats van 'blijven').

Geïsoleerd versus Alleen

Fout:Het gebruik van 'solo' wanneer je 'aislado' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'solo' om aan te geven dat iemand alleen is uit vrije wil of door omstandigheden, maar gebruik 'aislado' als iemand fysiek is afgesneden of gescheiden van al het andere.

distante

/dees-TAHN-teh//disˈtante/

adjetivoA2no context
Gebruik 'distante' om een algemene afstandelijkheid aan te geven, vergelijkbaar met 'alejado' maar iets formeler.
Een klein huis op een verre heuvel met een lang kronkelend pad dat ernaartoe leidt.

Voorbeelden

Vivimos en una zona distante de la ciudad.

We wonen in een gebied ver weg van de stad.

Se escuchaba un sonido distante.

Een ver geluid was te horen.

Eén uitgang voor iedereen

Dit woord eindigt op 'e', wat betekent dat het hetzelfde blijft, ongeacht of je een mannelijk of vrouwelijk ding beschrijft. Je hoeft het niet te veranderen in een 'o' of een 'a', zoals je in het Nederlands gewend bent bij bijvoeglijke naamwoorden (bv. 'een grote man' vs. 'een grote vrouw').

retirado

reh-tee-RAH-doh/retiˈraðo/

adjetivoB2locatie
Gebruik 'retirado' voor een plek die zich teruggetrokken van de drukte bevindt, vaak met een gevoel van rust of privacy.
Een kleine, eenzame vuurtoren staat op een rotsachtige, afgelegen klif met uitzicht op een uitgestrekte, lege oceaan.

Voorbeelden

Compraron una casa en un lugar muy retirado de la ciudad.

Ze kochten een huis op een zeer afgelegen plek ver van de stad.

El monasterio estaba retirado en las montañas y era difícil llegar.

Het klooster lag afgelegen in de bergen en was moeilijk te bereiken.

Afstand Beschrijven

Deze betekenis benadrukt fysieke afstand of scheiding. Het betekent dat de plaats 'teruggetrokken' is van anderen.

privado

pree-V AH -doh/pɾiˈβaðo/

adjetivoB1no context
Gebruik 'privado' specifiek wanneer 'afgelegen' verwijst naar een plek waar je ongestoord of in afzondering kunt zijn, voor privacy.
Een klein, gezellig huis dat gedeeltelijk verborgen is achter een hoog, gesloten houten hek, wat de nadruk legt op privacy.

Voorbeelden

Necesito hablar contigo en un lugar privado.

Ik moet je in een privéruimte spreken.

Esta es información estrictamente privada.

Dit is strikt privé-informatie.

El club tiene una playa privada para sus miembros.

De club heeft een privéstrand voor zijn leden.

De uitgang aanpassen

Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'privado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'privado' voor mannelijke enkelvoudige zaken (el coche privado), 'privada' voor vrouwelijke enkelvoudige zaken (la vida privada), 'privados' voor mannelijke meervoudige zaken, en 'privadas' voor vrouwelijke meervoudige zaken.

Geslacht negeren

Fout:Hablamos de la tema privado.

Correctie: Hablamos del tema privado. ('Tema' is mannelijk, dus 'privado' is correct, maar let op het lidwoord/de combinatie met 'de'.)

solitario

/so-li-TA-rio//soliˈtaɾjo/

adjetivoA2no context
Gebruik 'solitario' alleen als je 'afgelegen' gebruikt in de betekenis van 'eenzaam' of 'alleen', niet voor fysieke afstand.
Een eenzame persoon die op een heuvel zit en een boek leest, omringd door groen gras en een blauwe lucht, wat een voorkeur voor alleen zijn illustreert.

Voorbeelden

Mi gato es muy solitario y no le gustan otros animales.

Mijn kat is erg eenzaam en houdt niet van andere dieren.

Después de que se fueron todos, se sintió muy solitario.

Nadat iedereen wegging, voelde hij zich erg eenzaam.

Viven en una casa solitaria en la cima de la montaña.

Ze wonen in een afgelegen huis boven op de berg.

Overeenkomst in Geslacht en Getal

Net als veel Spaanse beschrijvingen, moet 'solitario' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'solitaria' voor vrouwelijke dingen (zoals 'la casa solitaria') en 'solitarios' of 'solitarias' voor meervouden. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een grote hond' vs. 'de grote hond'), maar in het Spaans is de verbuiging voor geslacht (m/v) verplicht.

Alejado vs. Aislado

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'alejado' en 'aislado'. 'Alejado' betekent simpelweg 'ver weg', terwijl 'aislado' impliceert dat iets is afgesneden of geïsoleerd, vaak door externe omstandigheden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.