Hoe zeg je "afstandelijk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “afstandelijk” is “distante” — gebruik 'distante' als je wilt aangeven dat iemand emotioneel koel of gereserveerd is.
Dutch → Spaans
distante
dees-TAHN-tehdisˈtante
adjetivoB1neutraal
Gebruik 'distante' als je wilt aangeven dat iemand emotioneel koel of gereserveerd is.

Voorbeelden
Últimamente mi hermano está muy distante.
De laatste tijd is mijn broer erg afstandelijk.
Ella es amable, pero un poco distante con los desconocidos.
Ze is aardig, maar een beetje afstandelijk tegen vreemden.
frío
adjetivoA1neutraal
Gebruik 'frío' in de context van 'afstandelijk' als het gaat om een gebrek aan warmte of genegenheid, vergelijkbaar met een koude temperatuur, maar niet specifiek emotionele koelte.
Voorbeelden
Su respuesta fue fría y sin emoción.
Zijn antwoord was afstandelijk en zonder emotie.
olímpico
adjetivoB2formeel
Gebruik 'olímpico' om een extreem verheven, minachtende of onverschillige afstandelijkheid te beschrijven, vaak in reactie op iets of iemand.
Voorbeelden
Ella me ignoró con un desprecio olímpico.
Ze negeerde me met een verheven minachting.
Distante vs. Frío
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'distante' (emotioneel koel) met 'frío' (letterlijk koud of algemeen gebrek aan warmte). Gebruik 'distante' voor personen en hun gedrag, en 'frío' voor temperaturen of een meer algemene, minder specifieke vorm van afstandelijkheid.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
