Inklingo

Hoe zeg je "onverschillig" in het Spaans

Dutch → Spaans

indiferente

een-dee-feh-REHN-tehindifeˈɾente

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit woord als je wilt aangeven dat je ergens geen interesse in hebt of dat het je niet uitmaakt, vergelijkbaar met 'het maakt me niet uit'.
Een kind kijkt weg met een neutrale uitdrukking terwijl een kleurrijke vlinder op hun schouder landt.

Voorbeelden

Me es indiferente si vamos al cine o al teatro.

Het maakt me niet uit of we naar de film of het theater gaan.

Me es indiferente si comemos pizza o pasta.

Het maakt me niet uit of we pizza of pasta eten.

Él parecía indiferente ante las malas noticias.

Hij leek onverschillig voor het slechte nieuws.

Su arte no deja a nadie indiferente.

Zijn kunst laat niemand onbewogen (het maakt indruk).

Eén vorm voor iedereen

Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het niet verandert voor het geslacht. Je kunt het gebruiken voor een man, een vrouw of een neutraal object zonder de uitgang te veranderen.

Gebruik van 'Me es'

Als je wilt zeggen dat iets jou niet uitmaakt, gebruik dan de structuur 'Me es indiferente' (Het is mij onverschillig). Dit is beleefder dan het informele 'Me da igual'.

De 'Indiferento'-fout

Fout:Él es indiferento.

Correctie: Él es indiferente. Ook al is 'él' mannelijk, bijvoeglijke naamwoorden die op -e eindigen, veranderen niet naar -o.

De 'mij' ontbreekt

Fout:Soy indiferente.

Correctie: Me es indiferente. Hoewel 'Soy indiferente' betekent 'Ik ben een onverschillig persoon', is 'Me es indiferente' de juiste manier om te zeggen 'Het kan me niet schelen wat deze specifieke keuze betreft'.

frío

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit woord om een letterlijke kou aan te duiden, of in figuurlijke zin om een gebrek aan emotie of hartelijkheid te beschrijven, zoals een 'koude' houding.

Voorbeelden

Su respuesta fue muy fría, sin ninguna emoción.

Zijn antwoord was erg koud, zonder enige emotie.

olímpico

adjectiefB2formeel
Gebruik dit woord om een zeer grote mate van onverschilligheid of minachting aan te duiden, vaak in een context van sociale superioriteit of hooghartigheid.

Voorbeelden

Me rechazó con una indiferencia olímpica.

Hij wees me af met een verheven onverschilligheid.

Verwarring tussen 'indiferente' en 'frío'

De meest voorkomende fout is het gebruik van 'frío' wanneer je eigenlijk 'indiferente' bedoelt om aan te geven dat het je niet uitmaakt. 'Frío' verwijst meer naar een letterlijke kou of een gebrek aan warmte/hartelijkheid, terwijl 'indiferente' slaat op een gebrek aan interesse of betrokkenheid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.