Hoe zeg je "onverschillig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “onverschillig” is “indiferente” — gebruik dit woord als je wilt aangeven dat je ergens geen interesse in hebt of dat het je niet uitmaakt, vergelijkbaar met 'het maakt me niet uit'.
indiferente
een-dee-feh-REHN-tehindifeˈɾente

Voorbeelden
Me es indiferente si vamos al cine o al teatro.
Het maakt me niet uit of we naar de film of het theater gaan.
Me es indiferente si comemos pizza o pasta.
Het maakt me niet uit of we pizza of pasta eten.
Él parecía indiferente ante las malas noticias.
Hij leek onverschillig voor het slechte nieuws.
Su arte no deja a nadie indiferente.
Zijn kunst laat niemand onbewogen (het maakt indruk).
Eén vorm voor iedereen
Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het niet verandert voor het geslacht. Je kunt het gebruiken voor een man, een vrouw of een neutraal object zonder de uitgang te veranderen.
Gebruik van 'Me es'
Als je wilt zeggen dat iets jou niet uitmaakt, gebruik dan de structuur 'Me es indiferente' (Het is mij onverschillig). Dit is beleefder dan het informele 'Me da igual'.
De 'Indiferento'-fout
Fout: “Él es indiferento.”
Correctie: Él es indiferente. Ook al is 'él' mannelijk, bijvoeglijke naamwoorden die op -e eindigen, veranderen niet naar -o.
De 'mij' ontbreekt
Fout: “Soy indiferente.”
Correctie: Me es indiferente. Hoewel 'Soy indiferente' betekent 'Ik ben een onverschillig persoon', is 'Me es indiferente' de juiste manier om te zeggen 'Het kan me niet schelen wat deze specifieke keuze betreft'.
frío
Voorbeelden
Su respuesta fue muy fría, sin ninguna emoción.
Zijn antwoord was erg koud, zonder enige emotie.
olímpico
Voorbeelden
Me rechazó con una indiferencia olímpica.
Hij wees me af met een verheven onverschilligheid.
Verwarring tussen 'indiferente' en 'frío'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
