Inklingo

Hoe zeg je "kil" in het Spaans

Dutch → Spaans

frío

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'frío' om een lage temperatuur aan te duiden, zoals bij het weer, water of voorwerpen. Dit is de meest voorkomende vertaling voor 'kil' in de betekenis van koud.

Voorbeelden

El agua de la piscina está muy fría.

Het zwembadwater is erg koud.

crudo

/kroo-doh//ˈkɾuðo/

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'crudo' om een barre, strenge of onverbloemde situatie of periode te beschrijven, vaak gerelateerd aan het weer maar ook figuurlijk.
Een klein figuurtje dat loopt tegen een sterke, ijzige blauwe windstorm in.

Voorbeelden

El invierno fue muy crudo este año.

De winter was dit jaar erg bar.

Ella me contó la cruda realidad de su situación.

Ze vertelde me de kilte van haar situatie.

Es un relato crudo sobre la guerra.

Het is een bot/grimmig verhaal over de oorlog.

Abstract gebruik

Wanneer 'crudo' een concept als 'realiteit' beschrijft, benadrukt het dat de waarheid ongemakkelijk is en geen 'filters' of 'kruiden' heeft om het beter te maken.

insensible

/een-sen-SEE-bleh//in.senˈsi.βle/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'insensible' wanneer 'kil' verwijst naar een gebrek aan empathie, gevoel of reactievermogen, dus ongevoelig zijn voor emoties of pijn.
Een persoon die langs een huilend kind loopt zonder te kijken of te stoppen.

Voorbeelden

No seas tan insensible con el dolor de tu hermano.

Wees niet zo ongevoelig voor de pijn van je broer.

Parece un hombre frío e insensible, pero en realidad es tímido.

Hij lijkt een koude en harteloze man, maar hij is eigenlijk verlegen.

Es una respuesta muy insensible para alguien en su situación.

Dat is een erg ongevoelige reactie voor iemand in hun situatie.

Eén vorm voor iedereen

Dit woord eindigt op 'e', dus het blijft hetzelfde voor mannen en vrouwen. Je zegt 'él es insensible' en 'ella es insensible'.

Karakter versus gedrag

Gebruik 'ser' om iemands algemene persoonlijkheid te beschrijven, maar gebruik 'estar' als je wilt zeggen dat iemand op een bepaald moment ongevoelig handelt.

Pas op voor valse vrienden

Fout:Gebruik 'insensible' om te betekenen 'geen logica hebben' (niet logisch zijn).

Correctie: Gebruik 'insensato' of 'sin sentido' als je bedoelt dat iets dwaas of onlogisch is. 'Insensible' gaat over gevoelens, niet over logica.

Koud versus Barre omstandigheden

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'frío' (koud) met 'crudo' (bar/strenge omstandigheden). 'Frío' beschrijft enkel de temperatuur, terwijl 'crudo' een bredere, vaak negatievere, betekenis heeft over de intensiteit van een periode.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.