insensible
“insensible” betekent “ongevoelig” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ongevoelig
Ook: harteloos, kil
📝 In Actie
No seas tan insensible con el dolor de tu hermano.
B1Wees niet zo ongevoelig voor de pijn van je broer.
Parece un hombre frío e insensible, pero en realidad es tímido.
B2Hij lijkt een koude en harteloze man, maar hij is eigenlijk verlegen.
Es una respuesta muy insensible para alguien en su situación.
C1Dat is een erg ongevoelige reactie voor iemand in hun situatie.
verdoofd
Ook: bewusteloos
📝 In Actie
Tengo los dedos insensibles por el frío.
B1Mijn vingers zijn verdoofd door de kou.
Después del golpe, se quedó insensible durante unos minutos.
C1Na de klap bleef hij enkele minuten bewusteloos.
La zona está insensible debido a la anestesia.
B2Het gebied is verdoofd door de verdoving.
onmerkbaar
Ook: geleidelijk
📝 In Actie
Hubo un cambio insensible en la temperatura del agua.
C1Er was een onmerkbare verandering in de watertemperatuur.
La mejoría del paciente fue lenta e insensible al principio.
C2De verbetering van de patiënt was aanvankelijk langzaam en onmerkbaar.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "insensible" in het Spaans:
bewusteloos→geleidelijk→harteloos→kil→ongevoelig→onmerkbaar→verdoofd→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: insensible
Vraag 1 van 3
Welke zin beschrijft een persoonlijkheidstrek?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'insensibilis', een combinatie van 'in-' (niet) en 'sensibilis' (in staat om te voelen/waarnemen). Het wordt sinds de 13e eeuw in het Spaans gebruikt.
Eerste vermelding: 13th Century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'insensible' hetzelfde in het Engels en Spaans?
Meestal wel! In het Engels betekent 'insensible' echter vaak bewusteloos, terwijl in het Spaans de meest voorkomende betekenis 'emotioneel koud' of 'verdoofd' is.
Is 'insensible' een slecht woord?
Het is geen scheldwoord, maar iemand 'un insensible' noemen is een belediging. Het betekent dat ze harteloos zijn of niet om anderen geven.
Hoe zeg ik 'verdoofd' voor een lichaamsdeel dat is 'ingeslapen'?
Hoewel 'insensible' werkt, zeggen de meeste moedertaalsprekers 'se me durmió el brazo' (mijn arm is ingeslapen) of 'tengo el brazo adormecido'.


