Inklingo

Hoe zeg je "ongevoelig" in het Spaans

Dutch → Spaans

fría

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'fría' als je het hebt over een letterlijke kou, bijvoorbeeld bij eten of drinken, en niet over emotionele ongevoeligheid.

Voorbeelden

La sopa está muy fría, necesito calentarla.

De soep is erg koud, ik moet hem opwarmen.

sordo

/SOR-doh//ˈsoɾðo/

adjectiefC1formeel
Gebruik 'sordo' wanneer iemand bewust negeert, niet luistert of niet reageert op verzoeken of kritiek, wat duidt op emotionele of doelbewuste ongevoeligheid.
Een kinderboekillustratie waarin één personage intens gefocust is op het jongleren met kleurrijke ballen, terwijl het tweede personage dat wanhopig probeert hun aandacht te trekken door hun handen waarschuwend te zwaaien, volledig wordt genegeerd.

Voorbeelden

El director se mantuvo sordo a nuestras peticiones de un aumento.

De directeur bleef ongevoelig (of speelde doof) voor onze verzoeken om een salarisverhoging.

Aunque le grité, se hizo el sordo y siguió caminando.

Hoewel ik hem toeschreeuwde, deed hij alsof hij doof was en liep door.

Verwarring tussen 'fría' en 'sordo'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'fría' voor emotionele ongevoeligheid. 'Fría' verwijst puur naar temperatuur. Voor het negeren van verzoeken of kritiek gebruik je 'sordo'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.