Inklingo

Hoe zeg je "harteloos" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorharteloosis insensiblegebruik 'insensible' als je wilt aangeven dat iemand geen empathie toont of ongevoelig reageert op de gevoelens of pijn van anderen..

Dutch → Spaans

insensible

/een-sen-SEE-bleh//in.senˈsi.βle/

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'insensible' als je wilt aangeven dat iemand geen empathie toont of ongevoelig reageert op de gevoelens of pijn van anderen.
Een persoon die langs een huilend kind loopt zonder te kijken of te stoppen.

Voorbeelden

No seas tan insensible con el dolor de tu hermano.

Wees niet zo ongevoelig voor de pijn van je broer.

Parece un hombre frío e insensible, pero en realidad es tímido.

Hij lijkt een koude en harteloze man, maar hij is eigenlijk verlegen.

Es una respuesta muy insensible para alguien en su situación.

Dat is een erg ongevoelige reactie voor iemand in hun situatie.

Eén vorm voor iedereen

Dit woord eindigt op 'e', dus het blijft hetzelfde voor mannen en vrouwen. Je zegt 'él es insensible' en 'ella es insensible'.

Karakter versus gedrag

Gebruik 'ser' om iemands algemene persoonlijkheid te beschrijven, maar gebruik 'estar' als je wilt zeggen dat iemand op een bepaald moment ongevoelig handelt.

Pas op voor valse vrienden

Fout:Gebruik 'insensible' om te betekenen 'geen logica hebben' (niet logisch zijn).

Correctie: Gebruik 'insensato' of 'sin sentido' als je bedoelt dat iets dwaas of onlogisch is. 'Insensible' gaat over gevoelens, niet over logica.

inhumano

/een-oo-MAH-noh//in.uˈma.no/

adjetivoB1neutraal
Kies voor 'inhumano' wanneer de harteloosheid extreem is en neerkomt op een gebrek aan menselijkheid, vaak in situaties van grote wreedheid of onderdrukking.
Een verdrietige kleine puppy die alleen in de regen zit terwijl een schaduw van een persoon wegloopt.

Voorbeelden

El trato que recibieron los prisioneros fue inhumano.

De behandeling die de gevangenen ontvingen was onmenselijk.

Es inhumano abandonar a una mascota en la calle.

Het is wreed om een huisdier op straat achter te laten.

Sus palabras mostraron una frialdad casi inhumana.

Zijn woorden toonden een bijna onmenselijke kilheid.

Geslachtsovereenkomst

Dit woord eindigt op -o, dus het verandert in 'inhumana' als het ding of de persoon die je beschrijft vrouwelijk is, zoals 'una acción inhumana' (een wrede actie). In het Nederlands passen we het bijvoeglijk naamwoord niet aan op geslacht, dus 'onmenselijk' blijft onveranderd.

Plaatsing bij Zelfstandige Naamwoorden

Meestal plaats je 'inhumano' na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft om de kwaliteit van de actie of persoon te benadrukken. In het Nederlands komt het bijvoeglijk naamwoord doorgaans vóór het zelfstandig naamwoord.

Gebruiken voor 'niet-menselijk'

Fout:Un robot es inhumano.

Correctie: Un robot no es humano (wat betekent dat het een machine is). 'Inhumano' impliceert dat het wreed is. Een robot is 'niet-menselijk', niet 'onmenselijk'.

despiadado

/des-pyah-dah-doh//despjaˈðaðo/

adjetivoB2neutraal
Gebruik 'despiadado' om iemand of een actie te beschrijven die bruut, meedogenloos en zonder genade is.
Een scherpe, koude ijspegel die van een donkere tak recht boven een kleine, fragiele blauwe bloem hangt.

Voorbeelden

El pirata era conocido por ser un hombre despiadado.

De piraat stond bekend als een meedogenloze man.

Recibió una crítica despiadada por su última película.

Hij kreeg een onbarmhartige kritiek op zijn laatste film.

En los negocios, a veces hay que ser un poco despiadado para tener éxito.

In zaken moet je soms een beetje meedogenloos zijn om succesvol te zijn.

Geslachtsovereenkomst

Vergeet niet de 'o' te veranderen in 'a' als je een vrouw of een vrouwelijk object beschrijft, zoals 'una mujer despiadada' of 'una guerra despiadada'.

Plaatsing voor nadruk

In het Spaans klinkt het woord beschrijvender en intenser als je het achter het zelfstandig naamwoord plaatst, wat de meest gebruikelijke manier is.

Verwarring met 'teleurgesteld'

Fout:Estoy despiadado con los resultados.

Correctie: Estoy decepcionado con los resultados. 'Despiadado' betekent meedogenloos, niet teleurgesteld!

cobardes

koh-BAR-des/koˈβarðes/

adjetivoB1neutraal
Vertalen met 'cobardes' is alleen correct als 'harteloos' in de betekenis van 'laf' of 'laffe moed' gebruikt wordt, wat zelden voorkomt in het Nederlands.
Drie kleine, cartoonachtige figuren die ineengedoken staan en trillen, zich verbergend achter een kleine felgroene struik terwijl een onschuldige vlinder voorbij fladdert, wat een laffe daad illustreert.

Voorbeelden

Las decisiones que tomaron fueron muy cobardes.

De beslissingen die ze namen waren erg laf.

Ellos son cobardes y no enfrentarán el problema.

Zij zijn laf en zullen het probleem niet onder ogen zien.

Adjectiefvorm

Dit adjectief is de meervoudsvorm van 'cobarde'. Het past zich aan meervoudige zelfstandige naamwoorden van zowel mannelijk als vrouwelijk geslacht aan zonder de uitgang te veranderen.

Geslachtsovereenkomst

Fout:Het gebruik van *cobardas* voor een groep vrouwen.

Correctie: De juiste meervoudsvorm is altijd *cobardes*, ongeacht of je mannen, vrouwen of dingen beschrijft. (bv. 'mujeres cobardes').

Inhumano vs. Despiadado

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'inhumano' en 'despiadado'. Gebruik 'inhumano' voor een gebrek aan menselijkheid en 'despiadado' voor meedogenloosheid zonder genade.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.