terrible
“terrible” betekent “vreselijk” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vreselijk, verschrikkelijk
Ook: gruwelijk, afschuwelijk
📝 In Actie
La película fue terrible, no me gustó nada.
A2De film was vreselijk, ik vond er niets aan.
Tuvimos un accidente terrible en la autopista.
B1We hadden een verschrikkelijk ongeluk op de snelweg.
Siento un dolor de cabeza terrible.
A2Ik heb vreselijke hoofdpijn.
enorm, gigantisch
Ook: afschuwelijk, hevig
📝 In Actie
¡Qué fiesta tan terrible! Nos divertimos muchísimo.
B2Wat een geweldig feest! We hebben ons prima vermaakt.
Tengo un hambre terrible, podría comerme un caballo.
B1Ik heb verschrikkelijke honger, ik zou een paard kunnen eten.
El nuevo cantante tiene una voz terrible.
C1De nieuwe zangeres heeft een enorme/krachtige stem.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "terrible" in het Spaans:
afschuwelijk→enorm→gigantisch→gruwelijk→hevig→verschrikkelijk→vreselijk→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: terrible
Vraag 1 van 1
Een vriend komt uit een concert en zegt met een grote glimlach: '¡El concierto estuvo terrible!' Wat bedoelen ze hoogstwaarschijnlijk?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'terribilis', wat 'iets om bang voor te zijn' betekende. Het is verwant aan het Latijnse werkwoord 'terrere', wat 'bang maken' betekent. U kunt de familieovereenkomst zien in Nederlandse woorden zoals 'terreur' en 'terreren'!
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan 'terrible' ooit voor iets goeds worden gebruikt?
Ja, absoluut! Hoewel de hoofd-betekenis 'vreselijk' of 'heel slecht' is, wordt het vaak informeel gebruikt om 'enorm', 'intens' of zelfs 'geweldig' te betekenen. Bijvoorbeeld, '¡Hace un sol terrible!' betekent 'De zon is intens sterk!', wat goed of slecht kan zijn, afhankelijk van of je naar het strand wilt of niet. Kijk altijd naar de context en luister naar de toon van de spreker.
Verandert 'terrible' voor mannelijke en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden?
Nee, het is een van de makkelijke! 'Terrible' blijft hetzelfde voor beide. Je zegt 'un libro terrible' (een vreselijk boek) en 'una casa terrible' (een vreselijk huis). Je hoeft alleen maar een '-s' aan het einde toe te voegen als je het over meer dan één ding hebt: 'libros terribles' of 'casas terribles'.

