Inklingo

Hoe zeg je "hevig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorhevigis fuertegebruik 'fuerte' als bijvoeglijk naamwoord om de intensiteit van natuurverschijnselen zoals regen of wind aan te duiden, of een sterke smaak.

fuerte🔊A2

Gebruik 'fuerte' als bijvoeglijk naamwoord om de intensiteit van natuurverschijnselen zoals regen of wind aan te duiden, of een sterke smaak.

Meer leren →
violento🔊B1

Gebruik 'violento' om hevige weersomstandigheden of plotselinge, krachtige veranderingen te beschrijven, zoals hevige wind.

Meer leren →
duramente🔊B1

Gebruik 'duramente' als bijwoord om aan te geven dat iets met grote intensiteit of kracht is gedaan, vaak in de context van werk of inspanning.

Meer leren →
fuertemente🔊B1

Gebruik 'fuertemente' als bijwoord om aan te geven dat een actie met grote kracht of intensiteit wordt uitgevoerd, zoals het indrukken van een knop.

Meer leren →
furioso🔊B2

Gebruik 'furioso' om de extreme intensiteit of het geweld van natuurverschijnselen, zoals een woedende zee, te beschrijven.

Meer leren →
terrible🔊B2

Gebruik 'terrible' in de betekenis van 'geweldig' of 'enorm' in positieve contexten, zoals een geweldig feest. Let op: dit is een valse vriend!

Meer leren →
rabioso🔊C1

Gebruik 'rabioso' om een extreem hevige, bijna onbeheersbare vorm van iets aan te duiden, zoals extreme honger of woede.

Meer leren →
Dutch → Spaans

fuerte

FWER-tehˈfweɾte

AdjectiefA2neutraal
Gebruik 'fuerte' als bijvoeglijk naamwoord om de intensiteit van natuurverschijnselen zoals regen of wind aan te duiden, of een sterke smaak.
Een eenvoudige illustratie van een zeer penetrante kaas die ervoor zorgt dat een persoon in de buurt zijn gezicht vertrekt als reactie op de sterke geur of smaak.

Voorbeelden

Este queso tiene un sabor muy fuerte.

Deze kaas heeft een zeer sterke smaak.

La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.

De muziek staat te hard, ik kan je niet horen.

Tengo un dolor de cabeza muy fuerte.

Ik heb een zeer hevige hoofdpijn.

violento

bee-oh-LEHN-tohbjoˈlento

AdjectiefB1neutraal
Gebruik 'violento' om hevige weersomstandigheden of plotselinge, krachtige veranderingen te beschrijven, zoals hevige wind.
Een prentenboekillustratie van iemands gezicht met extreme nood of intense emotie, omringd door wervelende rode en oranje kleuren.

Voorbeelden

Tuvimos que parar el coche por el viento violento.

We moesten de auto stoppen vanwege de hevige wind.

Sufrió un dolor de cabeza violento después del accidente.

Hij leed aan een hevige hoofdpijn na het ongeluk.

La reacción del mercado fue violenta tras el anuncio.

De reactie van de markt was drastisch/intens na de aankondiging.

Kracht Beschrijven

Wanneer gebruikt voor zaken als weer of fysieke sensaties, betekent 'violento' 'erg sterk' of 'extreem', waarbij de kracht of plotselingheid van de gebeurtenis wordt benadrukt.

duramente

doo-RAH-mehn-tehdu.ɾaˈmen.te

BijwoordB1neutraal
Gebruik 'duramente' als bijwoord om aan te geven dat iets met grote intensiteit of kracht is gedaan, vaak in de context van werk of inspanning.
Een arbeider die met een zware sloophamer een grote grijze steen met grote kracht breekt.

Voorbeelden

Ella trabajó duramente toda la semana para terminar el proyecto.

Ze werkte de hele week hard om het project af te maken.

El profesor criticó duramente mi ensayo frente a la clase.

De leraar bekritiseerde mijn opstel fel voor de klas.

La tormenta golpeó duramente la costa norte del país.

De storm trof de noordkust van het land hard.

Bijwoorden blijven hetzelfde

In het Spaans hebben woorden die eindigen op '-mente' altijd dezelfde vorm. Je hoeft ze niet aan te passen aan mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden, omdat ze de actie (het werkwoord) beschrijven, niet de persoon.

De '-lijk' connectie

De uitgang '-mente' is het Spaanse equivalent van het Nederlandse '-lijk'. Je kunt veel bijvoeglijke naamwoorden omzetten in bijwoorden door de vrouwelijke vorm (dura) te nemen en er '-mente' aan toe te voegen.

'duro' vs. 'duramente' gebruiken

Fout:Él trabaja duramente.

Correctie: Zowel 'Él trabaja duro' als 'Él trabaja duramente' zijn correct, maar 'duro' wordt vaker gebruikt in informele gesprekken, terwijl 'duramente' iets formeler of dramatischer klinkt.

fuertemente

fwer-te-MEN-tefweɾteˈmente

BijwoordB1neutraal
Gebruik 'fuertemente' als bijwoord om aan te geven dat een actie met grote kracht of intensiteit wordt uitgevoerd, zoals het indrukken van een knop.
Een sterke wind die een grote boom opzij buigt terwijl een persoon zijn hoed vasthoudt.

Voorbeelden

Tienes que presionar el botón fuertemente.

Je moet de knop hard indrukken.

Anoche sopló el viento fuertemente.

De wind waaide gisteravond krachtig.

Esa noticia me afectó fuertemente.

Dat nieuws raakte me diep.

Woorden die eindigen op '-mente'

In het Spaans voeg je '-mente' toe aan een bijvoeglijk naamwoord om een bijwoord te maken, vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands '-lijk' of '-ig' toevoegt aan een woord om een bijwoord te vormen (bijv. 'krachtig' van 'kracht'). Dit beschrijft hoe iets gebeurt.

De klemtoon

Hoewel 'fuertemente' geen accentteken heeft, spreek je het uit met twee klemtonen: één op 'fuer' en de belangrijkste op 'men'.

Gebruik voor persoonlijke eigenschappen

Fout:Él es fuertemente.

Correctie: Zeg 'Él es fuerte.' Gebruik 'fuertemente' alleen om een actie te beschrijven, niet iemands karakter of uiterlijk.

furioso

foo-ree-OH-sofuˈɾjoso

AdjectiefB2neutraal
Gebruik 'furioso' om de extreme intensiteit of het geweld van natuurverschijnselen, zoals een woedende zee, te beschrijven.
Een vereenvoudigde illustratie van een gewelddadige, intense storm boven de oceaan, met enorme brekende golven en donkere, wervelende wolken.

Voorbeelden

El mar estaba furioso y nadie se atrevió a navegar.

De zee was hevig/razend en niemand durfde te varen.

Ganó la carrera con una velocidad furiosa.

Hij won de race met een furieuze snelheid (grote intensiteit/snelheid).

terrible

teh-REE-blehteˈrible

AdjectiefB2informeel
Gebruik 'terrible' in de betekenis van 'geweldig' of 'enorm' in positieve contexten, zoals een geweldig feest. Let op: dit is een valse vriend!
Een klein figuurtje dat hevig zweet onder een kleine paraplu, verbleekt door een enorme, intens heldere, stralende zon, wat intense hitte of een enorme schaal symboliseert.

Voorbeelden

¡Qué fiesta tan terrible! Nos divertimos muchísimo.

Wat een geweldig feest! We hebben ons prima vermaakt.

Tengo un hambre terrible, podría comerme un caballo.

Ik heb verschrikkelijke honger, ik zou een paard kunnen eten.

El nuevo cantante tiene una voz terrible.

De nieuwe zangeres heeft een enorme/krachtige stem.

De Kracht van een Ander Woord Versterken

In dit gebruik betekent 'terrible' niet 'slecht'. In plaats daarvan fungeert het als 'erg' of 'extreem' om een ander woord sterker te maken. Dus, 'un hambre terrible' betekent 'extreme honger', niet 'een honger met een slechte smaak'.

Het Verwarren van 'Slecht' met 'Intens'

Fout:Horen van '¡Qué mujer tan terrible!' en altijd aannemen dat het een belediging is.

Correctie: Het kan een belediging zijn, OF het kan 'Wat een formidabele/indrukwekkende vrouw!' betekenen. De intonatie van de spreker en de situatie zijn uw beste aanwijzingen om de werkelijke betekenis te achterhalen.

rabioso

rah-BYOH-sohraˈβjoso

AdjectiefC1informeel
Gebruik 'rabioso' om een extreem hevige, bijna onbeheersbare vorm van iets aan te duiden, zoals extreme honger of woede.
Een felle, brandende zon met intense gele en oranje stralen.

Voorbeelden

Tengo un hambre rabiosa.

Ik heb ontzettend veel honger.

El viento soplaba con una fuerza rabiosa.

De wind woei met hevige kracht.

Ese color verde rabioso es demasiado brillante.

Die levendige groene kleur is te fel.

Veelvoorkomende verwarring: bijwoorden vs. bijvoeglijke naamwoorden

De grootste valkuil is het verwarren van bijwoorden zoals 'duramente' en 'fuertemente' met bijvoeglijke naamwoorden zoals 'fuerte' en 'violento'. Onthoud dat bijwoorden een actie beschrijven ('hij werkte hard'), terwijl bijvoeglijke naamwoorden een zelfstandig naamwoord beschrijven ('een hevige storm').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.