Inklingo

Hoe zeg je "razend" in het Spaans

Dutch → Spaans

furioso

/foo-ree-OH-so//fuˈɾjoso/

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'furioso' als je intense woede uitdrukt, of om een ongecontroleerde, hevige intensiteit te beschrijven zoals bij natuurverschijnselen.
Een vereenvoudigde illustratie van een extreem boos personage met een felrood gezicht, gefronste wenkbrauwen en stoom die uit zijn hoofd komt.

Voorbeelden

Mi jefe estaba furioso cuando vio el error en el informe.

Mijn baas was woedend toen hij de fout in het rapport zag.

No la molestes, parece furiosa hoy.

Stoor haar niet, ze ziet er vandaag woedend uit.

Los manifestantes se pusieron furiosos por las nuevas leyes.

De demonstranten werden woedend over de nieuwe wetten.

El mar estaba furioso y nadie se atrevió a navegar.

De zee was hevig/razend en niemand durfde te varen.

Laat het bij het Zelfstandig Naamwoord Passen!

Onthoud dat 'furioso' van uitgang moet veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'furiosa' voor een meisje of vrouwelijk zelfstandig naamwoord, 'furiosos' voor mannelijke groepen, en 'furiosas' voor vrouwelijke groepen.

Ser vs. Estar voor Emotie

Fout:Él es furioso.

Correctie: Él está furioso.

rabioso

/rah-BYOH-soh//raˈβjoso/

adjetivoB1informeel
Gebruik 'rabioso' primair om intense woede of razernij bij personen aan te duiden, vaak met een iets informelere of sterkere emotionele lading dan 'furioso'.
Een man met een zeer boze gezichtsuitdrukking, rood gezicht en gebalde vuisten.

Voorbeelden

Mi jefe se puso rabioso cuando vio el informe.

Mijn baas werd woedend toen hij het rapport zag.

Ella estaba rabiosa por la injusticia.

Ze was razend vanwege het onrecht.

No le hables ahora, está rabioso.

Praat nu niet met hem, hij is door het lint.

Veranderende uitgangen voor geslacht

Dit woord verandert de laatste letter, afhankelijk van wie je beschrijft. Gebruik 'rabioso' voor een man en 'rabiosa' voor een vrouw.

Gebruik van 'estar' vs 'ser'

Gebruik 'estar' als iemand tijdelijk boos is ('Está rabioso'). Gebruik 'ser' als diegene van nature een boos karakter heeft ('Es un hombre rabioso').

Vergeet de 'i' niet

Fout:raboso

Correctie: rabioso (onthoud de 'i' na de 'b' om de klank correct te houden).

Furioso vs. Rabioso

De grootste verwarring ontstaat tussen 'furioso' en 'rabioso' bij het beschrijven van menselijke woede. Hoewel beide correct kunnen zijn, wordt 'furioso' breder ingezet, ook voor niet-menselijke intensiteit. 'Rabioso' is specifieker voor sterke, vaak onbeheerste menselijke woede.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.