Hoe zeg je "levendig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “levendig” is “animado” — gebruik dit woord om een plek, evenement of sfeer te beschrijven die vol leven en activiteit is.
animado
ah-nee-MAH-dohaniˈmaðo

Voorbeelden
La fiesta está muy animada esta noche.
Het feest is vanavond erg levendig.
Es un barrio animado con muchas tiendas.
Het is een levendige buurt met veel winkels.
Hoy me siento más animado que ayer.
Ik voel me vandaag opgewekter dan gisteren.
Gebruik van 'Estar' vs 'Ser'
Gebruik 'estar' als iemand zich op dit moment levendig voelt, en 'ser' om een plaats of evenement te beschrijven dat van nature levendig is.
Geslachtsovereenkomst
Het woord moet veranderen naar 'animada' als je het hebt over een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, zoals 'una fiesta' (een feest) of 'una mujer' (een vrouw).
Gebruik voor dieren
Fout: “El perro está animado.”
Correctie: Hoewel grammaticaal correct, klinkt dit alsof de hond 'opgewekt' is. Gebruik het voor stemming, niet alleen om te zeggen dat een dier 'leeft'.
vivo
bee-boh'bibo

Voorbeelden
Es una niña muy viva, siempre está haciendo preguntas.
Ze is een heel slim/levendig meisje, ze stelt altijd vragen.
Pintó la pared de un color amarillo vivo.
Ze schilderde de muur een heldergele kleur.
Sus ojos tienen un azul muy vivo.
Haar ogen hebben een heel levendig blauw.
Tienes que ser muy vivo para tener éxito en este negocio.
Je moet heel slim zijn om succesvol te zijn in deze zaken.
Plaatsing
Bij het beschrijven van een kleur komt 'vivo' meestal na de kleur zelf. Bijvoorbeeld, 'rojo vivo' (helderrood) of 'verde vivo' (heldergroen).
Gebruik met 'Ser'
Wanneer u persoonlijkheidskenmerken beschrijft zoals slim of scherp zijn, gebruikt u het werkwoord 'ser' (bijv. 'Ella es muy viva'). Dit komt doordat u praat over een meer permanente eigenschap.
alegre
ah-LEH-grehaˈle.ɣɾe

Voorbeelden
Decoramos la sala con colores muy alegres para la fiesta.
We hebben de woonkamer voor het feest versierd met heel heldere kleuren.
La música de la banda era muy alegre y nos hizo bailar.
De muziek van de band was erg levendig en zette ons aan het dansen.
Tiene un estilo de vestir muy alegre, lleno de estampados.
Ze heeft een heel levendige kledingstijl, vol patronen.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer 'alegre' dingen beschrijft, betekent het dat ze vrolijkheid veroorzaken of vol leven zijn, zoals een kleur die je humeur opvrolijkt of muziek die je aan het dansen maakt.
movido
moh-VEE-dohmoˈβi.ðo

Voorbeelden
Fue una noche muy movida en el centro de la ciudad.
Het was een erg levendige/drukke nacht in het stadscentrum.
Tuvimos un mes de trabajo muy movido antes de las vacaciones.
We hadden een erg drukke werkmaand voor de vakantie.
La película era muy movida y llena de acción.
De film was erg actievol en vol spanning.
Naamvallen (Geslacht en Getal)
Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'movido' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (mannelijk/vrouwelijk) als getal (enkelvoud/meervoud): 'la fiesta movida' (vrouwelijk enkelvoud) of 'los días movidos' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een druk feest' en 'drukke dagen' gebruiken.
enérgico
Voorbeelden
Mi abuelo es un hombre muy enérgico.
Mijn opa is een erg energieke man.
expresivo
eks-pre-SEE-boekspɾeˈsiβo

Voorbeelden
Mi hermano es muy expresivo y siempre dice lo que siente.
Mijn broer is erg expressief en zegt altijd wat hij voelt.
Ella tiene unos ojos muy expresivos que lo dicen todo.
Ze heeft erg expressieve ogen die alles zeggen.
Su pintura utiliza colores fuertes para crear un estilo más expresivo.
Zijn schilderij gebruikt sterke kleuren om een expressievere stijl te creëren.
Het einde aanpassen
Vergeet niet de 'o' te veranderen in een 'a' als je een vrouw of een vrouwelijk object beschrijft, zoals 'una mirada expresiva' (een expressieve blik).
Waar het woord te plaatsen
Dit woord komt meestal na het zelfstandig naamwoord dat je beschrijft, zoals 'un niño expresivo' (een expressieve jongen).
Geslacht verkeerd
Fout: “La pintura es muy expresivo.”
Correctie: La pintura es muy expresiva. Omdat 'pintura' vrouwelijk is, moet het woord eindigen op 'a'.
vitales
bee-TAH-lehsbiˈtales

Voorbeelden
A pesar de su edad, mis abuelos son personas muy vitales.
Ondanks hun leeftijd zijn mijn grootouders zeer energieke mensen.
Mensen Beschrijven
Wanneer gebruikt met het werkwoord 'ser' (zijn), beschrijft het een persoonlijkheidstrek van van nature energiek zijn.
gráfico
Voorbeelden
Ella trabaja como diseñadora gráfica.
Ze werkt als grafisch ontwerper.
prendido
pren-DEE-dohpɾenˈdiðo

Voorbeelden
Después de dos copas de vino, Juan ya estaba prendido.
Na twee glazen wijn was Juan al aangeschoten.
¡La fiesta está muy prendida!
Het feest is echt levendig!
Slanggebruik
Bij het beschrijven van de stemming van een persoon blijft dit altijd een bijvoeglijk naamwoord en volgt het meestal het werkwoord 'estar'.
pictórico
Voorbeelden
La técnica pictórica de Velázquez influyó en muchos artistas modernos.
De schildertechniek van Velázquez beïnvloedde veel moderne kunstenaars.
rabioso
rah-BYOH-sohraˈβjoso

Voorbeelden
Tengo un hambre rabiosa.
Ik heb ontzettend veel honger (letterlijk: Ik heb een intense honger).
El viento soplaba con una fuerza rabiosa.
De wind woei met hevige kracht.
Ese color verde rabioso es demasiado brillante.
Die levendige groene kleur is te fel.
violentos
bee-oh-LEHN-tohsbjoˈlentos

Voorbeelden
Hubo vientos violentos durante la tormenta.
Er waren hevige winden tijdens de storm.
Esa pintura tiene contrastes muy violentos.
Dat schilderij heeft zeer intense/levendige contrasten.
Animado vs. Alegre
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.








