Inklingo

Hoe zeg je "levendig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorlevendigis animadogebruik dit woord om een plek, evenement of sfeer te beschrijven die vol leven en activiteit is.

animado🔊A2

Gebruik dit woord om een plek, evenement of sfeer te beschrijven die vol leven en activiteit is.

Meer leren →
vivo🔊B1

Gebruik 'vivo' voor kleuren die fel en opvallend zijn, of om de energie en slimheid van een persoon te beschrijven.

Meer leren →
alegre🔊B1

Dit woord beschrijft een sfeer, muziek of decoratie die vrolijk, opgewekt en plezierig is.

Meer leren →
movido🔊B1

Gebruik dit om een feest, evenement of nachtleven te beschrijven dat druk, actief en vol beweging is.

Meer leren →
enérgicoA2

Beschrijft een persoon die veel energie en kracht heeft, zowel fysiek als mentaal.

Meer leren →
expresivo🔊A2

Gebruik dit om iemand te beschrijven die zijn gevoelens en gedachten duidelijk en duidelijk uitdrukt.

Meer leren →
vitales🔊B2

Verwijst naar mensen die vol leven, energie en vitaliteit zitten, vaak ondanks hun leeftijd.

Meer leren →
gráficoB1

Dit woord wordt gebruikt in de context van gedetailleerde beschrijvingen of visuele representaties, zoals in grafisch ontwerp.

Meer leren →
prendido🔊B2

Gebruik dit informeel om aan te geven dat iemand (licht) aangeschoten of opgewonden is, vaak na het drinken van alcohol.

Meer leren →
pictóricoB2

Verwijst specifiek naar schildertechnieken of de visuele, schilderachtige kwaliteit van iets.

Meer leren →
rabioso🔊C1

Gebruik dit om een extreem hevige of intense staat te beschrijven, zoals grote honger of woede.

Meer leren →
violentos🔊B2

Beschrijft iets dat extreem krachtig, intens of gewelddadig is, zoals wind of een storm.

Meer leren →
Dutch → Spaans

animado

ah-nee-MAH-dohaniˈmaðo

adjetivoA2neutraal
Gebruik dit woord om een plek, evenement of sfeer te beschrijven die vol leven en activiteit is.
Een levendige straatmarkt met kleurrijke kraampjes, pratende mensen en een feestelijke sfeer.

Voorbeelden

La fiesta está muy animada esta noche.

Het feest is vanavond erg levendig.

Es un barrio animado con muchas tiendas.

Het is een levendige buurt met veel winkels.

Hoy me siento más animado que ayer.

Ik voel me vandaag opgewekter dan gisteren.

Gebruik van 'Estar' vs 'Ser'

Gebruik 'estar' als iemand zich op dit moment levendig voelt, en 'ser' om een plaats of evenement te beschrijven dat van nature levendig is.

Geslachtsovereenkomst

Het woord moet veranderen naar 'animada' als je het hebt over een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, zoals 'una fiesta' (een feest) of 'una mujer' (een vrouw).

Gebruik voor dieren

Fout:El perro está animado.

Correctie: Hoewel grammaticaal correct, klinkt dit alsof de hond 'opgewekt' is. Gebruik het voor stemming, niet alleen om te zeggen dat een dier 'leeft'.

vivo

bee-boh'bibo

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'vivo' voor kleuren die fel en opvallend zijn, of om de energie en slimheid van een persoon te beschrijven.
Een perfect ronde, intens helderrode appel op een gedempte grijze ondergrond, wat de levendige kleur benadrukt.

Voorbeelden

Es una niña muy viva, siempre está haciendo preguntas.

Ze is een heel slim/levendig meisje, ze stelt altijd vragen.

Pintó la pared de un color amarillo vivo.

Ze schilderde de muur een heldergele kleur.

Sus ojos tienen un azul muy vivo.

Haar ogen hebben een heel levendig blauw.

Tienes que ser muy vivo para tener éxito en este negocio.

Je moet heel slim zijn om succesvol te zijn in deze zaken.

Plaatsing

Bij het beschrijven van een kleur komt 'vivo' meestal na de kleur zelf. Bijvoorbeeld, 'rojo vivo' (helderrood) of 'verde vivo' (heldergroen).

Gebruik met 'Ser'

Wanneer u persoonlijkheidskenmerken beschrijft zoals slim of scherp zijn, gebruikt u het werkwoord 'ser' (bijv. 'Ella es muy viva'). Dit komt doordat u praat over een meer permanente eigenschap.

alegre

ah-LEH-grehaˈle.ɣɾe

adjetivoB1neutraal
Dit woord beschrijft een sfeer, muziek of decoratie die vrolijk, opgewekt en plezierig is.
Een kleurrijke boekillustratie met twee eenvoudige cartoonfiguren die energiek samen dansen, met dynamische kleurstrepen die snelle beweging aangeven.

Voorbeelden

Decoramos la sala con colores muy alegres para la fiesta.

We hebben de woonkamer voor het feest versierd met heel heldere kleuren.

La música de la banda era muy alegre y nos hizo bailar.

De muziek van de band was erg levendig en zette ons aan het dansen.

Tiene un estilo de vestir muy alegre, lleno de estampados.

Ze heeft een heel levendige kledingstijl, vol patronen.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer 'alegre' dingen beschrijft, betekent het dat ze vrolijkheid veroorzaken of vol leven zijn, zoals een kleur die je humeur opvrolijkt of muziek die je aan het dansen maakt.

movido

moh-VEE-dohmoˈβi.ðo

adjetivoB1informal
Gebruik dit om een feest, evenement of nachtleven te beschrijven dat druk, actief en vol beweging is.
Een groep mensen die energiek dansen met een glimlach op hun gezicht in een kleurrijke kamer, wat duidt op een levendige sfeer.

Voorbeelden

Fue una noche muy movida en el centro de la ciudad.

Het was een erg levendige/drukke nacht in het stadscentrum.

Tuvimos un mes de trabajo muy movido antes de las vacaciones.

We hadden een erg drukke werkmaand voor de vakantie.

La película era muy movida y llena de acción.

De film was erg actievol en vol spanning.

Naamvallen (Geslacht en Getal)

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'movido' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel geslacht (mannelijk/vrouwelijk) als getal (enkelvoud/meervoud): 'la fiesta movida' (vrouwelijk enkelvoud) of 'los días movidos' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een druk feest' en 'drukke dagen' gebruiken.

enérgico

adjetivoA2neutraal
Beschrijft een persoon die veel energie en kracht heeft, zowel fysiek als mentaal.

Voorbeelden

Mi abuelo es un hombre muy enérgico.

Mijn opa is een erg energieke man.

expresivo

eks-pre-SEE-boekspɾeˈsiβo

adjetivoA2neutraal
Gebruik dit om iemand te beschrijven die zijn gevoelens en gedachten duidelijk en duidelijk uitdrukt.
Een kind met een brede, blije glimlach en heldere ogen, dat duidelijk geluk uitstraalt.

Voorbeelden

Mi hermano es muy expresivo y siempre dice lo que siente.

Mijn broer is erg expressief en zegt altijd wat hij voelt.

Ella tiene unos ojos muy expresivos que lo dicen todo.

Ze heeft erg expressieve ogen die alles zeggen.

Su pintura utiliza colores fuertes para crear un estilo más expresivo.

Zijn schilderij gebruikt sterke kleuren om een expressievere stijl te creëren.

Het einde aanpassen

Vergeet niet de 'o' te veranderen in een 'a' als je een vrouw of een vrouwelijk object beschrijft, zoals 'una mirada expresiva' (een expressieve blik).

Waar het woord te plaatsen

Dit woord komt meestal na het zelfstandig naamwoord dat je beschrijft, zoals 'un niño expresivo' (een expressieve jongen).

Geslacht verkeerd

Fout:La pintura es muy expresivo.

Correctie: La pintura es muy expresiva. Omdat 'pintura' vrouwelijk is, moet het woord eindigen op 'a'.

vitales

bee-TAH-lehsbiˈtales

adjetivoB2neutraal
Verwijst naar mensen die vol leven, energie en vitaliteit zitten, vaak ondanks hun leeftijd.
Een gelukkig kind springt hoog in de lucht met uitgestrekte armen in een heldere, zonnige weide.

Voorbeelden

A pesar de su edad, mis abuelos son personas muy vitales.

Ondanks hun leeftijd zijn mijn grootouders zeer energieke mensen.

Mensen Beschrijven

Wanneer gebruikt met het werkwoord 'ser' (zijn), beschrijft het een persoonlijkheidstrek van van nature energiek zijn.

gráfico

adjetivoB1neutraal
Dit woord wordt gebruikt in de context van gedetailleerde beschrijvingen of visuele representaties, zoals in grafisch ontwerp.

Voorbeelden

Ella trabaja como diseñadora gráfica.

Ze werkt als grafisch ontwerper.

prendido

pren-DEE-dohpɾenˈdiðo

adjetivoB2informal
Gebruik dit informeel om aan te geven dat iemand (licht) aangeschoten of opgewonden is, vaak na het drinken van alcohol.
Een vrolijk persoon met rozige wangen die glimlacht en een enkel glas sap vasthoudt.

Voorbeelden

Después de dos copas de vino, Juan ya estaba prendido.

Na twee glazen wijn was Juan al aangeschoten.

¡La fiesta está muy prendida!

Het feest is echt levendig!

Slanggebruik

Bij het beschrijven van de stemming van een persoon blijft dit altijd een bijvoeglijk naamwoord en volgt het meestal het werkwoord 'estar'.

pictórico

adjetivoB2neutraal
Verwijst specifiek naar schildertechnieken of de visuele, schilderachtige kwaliteit van iets.

Voorbeelden

La técnica pictórica de Velázquez influyó en muchos artistas modernos.

De schildertechniek van Velázquez beïnvloedde veel moderne kunstenaars.

rabioso

rah-BYOH-sohraˈβjoso

adjetivoC1intens
Gebruik dit om een extreem hevige of intense staat te beschrijven, zoals grote honger of woede.
Een felle, brandende zon met intense gele en oranje stralen.

Voorbeelden

Tengo un hambre rabiosa.

Ik heb ontzettend veel honger (letterlijk: Ik heb een intense honger).

El viento soplaba con una fuerza rabiosa.

De wind woei met hevige kracht.

Ese color verde rabioso es demasiado brillante.

Die levendige groene kleur is te fel.

violentos

bee-oh-LEHN-tohsbjoˈlentos

adjetivoB2neutraal
Beschrijft iets dat extreem krachtig, intens of gewelddadig is, zoals wind of een storm.
Een krachtige storm met donkere wolken en bomen die buigen in de wind.

Voorbeelden

Hubo vientos violentos durante la tormenta.

Er waren hevige winden tijdens de storm.

Esa pintura tiene contrastes muy violentos.

Dat schilderij heeft zeer intense/levendige contrasten.

Animado vs. Alegre

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'animado' en 'alegre'. 'Animado' beschrijft de activiteit en energie van een plek of gebeurtenis, terwijl 'alegre' meer de positieve, vrolijke sfeer benadrukt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.