Inklingo

Hoe zeg je "helder" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorhelderis clarogebruik 'claro' als je 'helder' bedoelt in de zin van transparant, zoals bij water of lucht, of als iets duidelijk en begrijpelijk is..

claro🔊A1

Gebruik 'claro' als je 'helder' bedoelt in de zin van transparant, zoals bij water of lucht, of als iets duidelijk en begrijpelijk is.

Meer leren →
despejado🔊A1

Gebruik 'despejado' specifiek voor het weer of de lucht als deze onbewolkt en helder is.

Meer leren →
brillante🔊A1

Gebruik 'brillante' als 'helder' verwijst naar iets dat veel licht weerkaatst, zoals zonlicht op sneeuw.

Meer leren →
entendo🔊A2

Gebruik 'entiendo' (ik begrijp) als 'helder' in de Nederlandse zin slaat op het begrijpen van iets.

Meer leren →
obvio🔊B1

Gebruik 'obvio' als 'helder' betekent dat iets overduidelijk of vanzelfsprekend is.

Meer leren →
vivo🔊B1

Gebruik 'vivo' voor kleuren die intens, levendig en dus 'helder' van kleur zijn.

Meer leren →
alegre🔊B1

Gebruik 'alegre' om kleuren of decoraties te beschrijven die opvrolijken en een heldere, blije indruk geven.

Meer leren →
evidente🔊B1

Gebruik 'evidente' als 'helder' betekent dat iets duidelijk zichtbaar, merkbaar of onmiskenbaar is.

Meer leren →
limpio🔊B1

Gebruik 'limpio' wanneer 'helder' verwijst naar een schone lei of een onbesproken verleden.

Meer leren →
líquidoB2

Gebruik 'líquido' (netto) in financiële contexten, als 'helder' verwijst naar het bedrag na aftrek van belastingen en kosten.

Meer leren →
evidentemente🔊A2

Gebruik 'evidentemente' als bijwoord wanneer iets duidelijk of vanzelfsprekend is.

Meer leren →
Dutch → Spaans

claro

/KLAH-roh//ˈkla.ɾo/

adjectiveA1general
Gebruik 'claro' als je 'helder' bedoelt in de zin van transparant, zoals bij water of lucht, of als iets duidelijk en begrijpelijk is.
Een zonnige kamer met een raam dat een heldere, wolkenloze blauwe lucht toont, wat de betekenis van 'claro' als helder en licht illustreert.

Voorbeelden

El agua del río está muy clara.

Het rivierwater is erg helder.

Necesitamos una habitación más clara para leer.

We hebben een lichtere kamer nodig om te lezen.

Me gusta el color azul claro.

Ik hou van de kleur lichtblauw.

Por favor, habla más claro, no te entiendo.

Spreek alstublieft duidelijker, ik versta u niet.

De Vorm Aanpassen aan het Zelfstandig Naamwoord

'Claro' is als een kameleon. Het verandert om zich aan te passen aan het woord dat het beschrijft. Voor een mannelijk woord gebruik je 'claro' (cielo claro). Voor een vrouwelijk woord gebruik je 'clara' (agua clara). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen, maar in het Spaans is het een vaste regel voor mannelijk/vrouwelijk.

Bijwoorden Veranderen Niet

In tegenstelling tot het bijvoeglijk naamwoord 'claro/clara', verandert 'claro' nooit wanneer het als 'duidelijk' (bijwoord) wordt gebruikt. Het blijft altijd 'claro', ongeacht wie de handeling uitvoert. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'duidelijk' gebruiken, maar het Spaans gebruikt hier de basisvorm van het bijvoeglijk naamwoord.

claro

adverbB1general
Gebruik 'claro' als bijwoord wanneer je wilt dat iemand duidelijker spreekt of iets beter begrijpt.

Voorbeelden

Por favor, habla más claro, no te entiendo.

Spreek alstublieft duidelijker, ik versta u niet.

despejado

/des-pe-HA-do//des.peˈxa.ðo/

adjectiveA1weather
Gebruik 'despejado' specifiek voor het weer of de lucht als deze onbewolkt en helder is.
Een levendige blauwe lucht, volledig vrij van wolken, wat wijst op perfect, helder weer.

Voorbeelden

El cielo está completamente despejado hoy, ¡qué maravilla!

De lucht is vandaag volledig helder, wat een wonder!

Si el pronóstico es despejado, iremos a la montaña.

Als de voorspelling helder is, gaan we naar de berg.

Después de la limpieza, el pasillo quedó completamente despejado.

Na de schoonmaak was de gang volledig onbelemmerd (vrij).

Con la mente despejada, pude concentrarme en la solución.

Met een heldere geest kon ik me concentreren op de oplossing.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'despejado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht en getal: 'el cielo está despejado' (mannelijk enkelvoud) maar 'las mañanas están despejadas' (vrouwelijk meervoud).

Oorsprong als voltooid deelwoord

'Despejado' is het voltooid deelwoord van het werkwoord 'despejar' (opruimen of wegnemen). Wanneer het als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, betekent het 'dat wat is opgeruimd'.

SER gebruiken in plaats van ESTAR

Fout:El cielo es despejado.

Correctie: El cielo está despejado. We gebruiken 'estar' wanneer we tijdelijke omstandigheden beschrijven, zoals het weer op dit moment.

brillante

bree-YAHN-tay/bɾiˈʎante/

adjectiveA1general
Gebruik 'brillante' als 'helder' verwijst naar iets dat veel licht weerkaatst, zoals zonlicht op sneeuw.
Een levendige gele zon die intens schijnt en sterk, helder licht uitstraalt over een eenvoudige blauwe lucht.

Voorbeelden

Necesitas gafas de sol porque la nieve está muy brillante.

Je hebt een zonnebril nodig omdat de sneeuw erg fel is.

Compramos pintura brillante para que la sala se viera más grande.

We kochten glanzende verf zodat de woonkamer groter zou lijken.

Las estrellas eran tan brillantes que podías verlas desde la ciudad.

De sterren waren zo helder dat je ze vanuit de stad kon zien.

Verbuiging van Bijvoeglijke Naamwoorden (Getallen)

Omdat 'brillante' eindigt op '-e', is het dezelfde vorm voor mannelijke en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Als je echter meer dan één ding beschrijft, moet je '-s' toevoegen (brillantes).

Verkeerde Vorm

Fout:Het gebruik van *brillanta* voor een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (bijv. *La estrella es brillanta*).

Correctie: Dit bijvoeglijk naamwoord verandert niet op basis van geslacht. Gebruik *brillante* voor beide: *La estrella es brillante* (De ster is helder).

entendo

/en-tyen-doh//en̪ˈt̪jen̪.d̪o/

verbA2informal
Gebruik 'entiendo' (ik begrijp) als 'helder' in de Nederlandse zin slaat op het begrijpen van iets.
Een gestileerd menselijk figuur verlicht door een fel geel licht dat uit hun hoofd komt, wat een plotseling besef of instemming symboliseert.

Voorbeelden

—La reunión es a las tres, no a las dos. —Ah, entiendo. Gracias.

—De vergadering is om drie uur, niet om twee uur. —Ah, ik snap het. Bedankt.

Vale, ya entiendo por qué estás enojado.

Oké, nu zie ik waarom je boos bent.

Así que primero giro a la derecha y luego a la izquierda... entiendo.

Dus eerst rechts en dan links... helder.

obvio

OH-byoh/ˈoβjo/

adjectiveB1general
Gebruik 'obvio' als 'helder' betekent dat iets overduidelijk of vanzelfsprekend is.
Een hoogwaardige sprookjesachtige illustratie met een gigantische, felrode pijl die recht omhoog wijst tegen een effen lichtblauwe achtergrond, wat iets voor de hand liggends en onmiskenbaars symboliseert.

Voorbeelden

Era obvio que no estaban prestando atención en la clase.

Het was duidelijk dat ze niet oplette in de les.

La respuesta es obvia: tienes que estudiar más.

Het antwoord is vanzelfsprekend: je moet meer studeren.

Sus intenciones eran obvias para todos.

Zijn bedoelingen waren voor iedereen duidelijk.

Naamvallen (Geslacht en Getal)

Omdat 'obvio' een bijvoeglijk naamwoord is, moet de uitgang overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'obvio' (mannelijk enkelvoud), 'obvia' (vrouwelijk enkelvoud), 'obvios' (mannelijk meervoud), of 'obvias' (vrouwelijk meervoud).

De 'Es obvio que'-regel

Wanneer je de veelgebruikte uitdrukking 'Es obvio que...' (Het is duidelijk dat...) gebruikt, blijft het werkwoord dat volgt meestal in de normale, indicatieve vorm, omdat je een feit vaststelt. Bijvoorbeeld: 'Es obvio que estás cansado' (Het is duidelijk dat je moe bent).

Vergeten van de overeenkomst

Fout:La verdad es obvio. (Fout)

Correctie: La verdad es obvia. (Correct). Omdat 'verdad' (waarheid) vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord 'obvia' zijn.

vivo

/bee-boh//'bibo/

adjectiveB1colors
Gebruik 'vivo' voor kleuren die intens, levendig en dus 'helder' van kleur zijn.
Een perfect ronde, intens helderrode appel op een gedempte grijze ondergrond, wat de levendige kleur benadrukt.

Voorbeelden

Pintó la pared de un color amarillo vivo.

Ze schilderde de muur een heldergele kleur.

Sus ojos tienen un azul muy vivo.

Haar ogen hebben een heel levendig blauw.

Plaatsing

Bij het beschrijven van een kleur komt 'vivo' meestal na de kleur zelf. Bijvoorbeeld, 'rojo vivo' (helderrood) of 'verde vivo' (heldergroen).

alegre

/ah-LEH-greh//aˈle.ɣɾe/

adjectiveB1decoration
Gebruik 'alegre' om kleuren of decoraties te beschrijven die opvrolijken en een heldere, blije indruk geven.
Een kleurrijke boekillustratie met twee eenvoudige cartoonfiguren die energiek samen dansen, met dynamische kleurstrepen die snelle beweging aangeven.

Voorbeelden

Decoramos la sala con colores muy alegres para la fiesta.

We hebben de woonkamer voor het feest versierd met heel heldere kleuren.

La música de la banda era muy alegre y nos hizo bailar.

De muziek van de band was erg levendig en zette ons aan het dansen.

Tiene un estilo de vestir muy alegre, lleno de estampados.

Ze heeft een heel levendige kledingstijl, vol patronen.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer 'alegre' dingen beschrijft, betekent het dat ze vrolijkheid veroorzaken of vol leven zijn, zoals een kleur die je humeur opvrolijkt of muziek die je aan het dansen maakt.

evidente

eh-vee-DEHN-teh/eβiˈðente/

adjectiveB1general
Gebruik 'evidente' als 'helder' betekent dat iets duidelijk zichtbaar, merkbaar of onmiskenbaar is.
Een enkele, felrode appel rustend op een smetteloos wit oppervlak, scherp verlicht door een gerichte lichtbundel.

Voorbeelden

El error fue evidente, no sé cómo no lo vimos antes.

De fout was evident, ik weet niet hoe we het niet eerder hebben gezien.

Es evidente que necesitas descansar. Te ves muy cansado.

Het is duidelijk dat je moet rusten. Je ziet er erg moe uit.

Las pruebas evidentes confirmaron su inocencia.

Het duidelijke bewijs bevestigde zijn onschuld.

Geslachtconsistentie

Aangezien 'evidente' eindigt op -e, is het een van die handige bijvoeglijke naamwoorden die hetzelfde blijft, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (bijv. 'el error evidente' en 'la verdad evidente'). In het Nederlands is dit vergelijkbaar met bijvoeglijke naamwoorden die niet vervoegd worden voor geslacht, zoals 'een groot huis' en 'een grote boom' (hoewel de uitgang hier wel verandert, is de basisvorm vaak stabieler dan in andere talen).

Meervoud maken

Om over meer dan één ding te praten, voeg je simpelweg een -s toe: 'evidente' wordt 'evidentes' (bijv. 'las razones evidentes'). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands meervouden maken (bijv. 'duidelijk' wordt 'duidelijke' in de verbogen vorm, of 'evident' wordt 'evidente' in het meervoud).

Veelvoorkomende structuur

Je zult dit woord vaak zien in de onpersoonlijke vorm 'Es evidente que...' (Het is duidelijk dat...), wat een geweldige manier is om zinnen te beginnen wanneer je een duidelijk feit stelt. Dit komt overeen met de Nederlandse constructie 'Het is duidelijk dat...'

Bijvoeglijk naamwoord versus Bijwoord

Fout:Het gebruik van 'evidente' in plaats van 'evidentemente' bij het bepalen van een werkwoord (bijv. *'Ella habló evidente'*).

Correctie: Gebruik de bijwoordelijke vorm 'evidentemente' als je 'duidelijk' of 'overduidelijk' bedoelt (bijv. 'Ella habló evidentemente molesta'). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen het Nederlandse bijvoeglijk naamwoord 'duidelijk' en het bijwoord 'duidelijk' of 'overduidelijk'.

despejado

adjectiveB1figurative
Gebruik 'despejado' figuurlijk voor een geest of een gebied dat vrij is van obstakels of rommel, dus 'helder' in de zin van onbelemmerd.

Voorbeelden

Después de la limpieza, el pasillo quedó completamente despejado.

Na de schoonmaak was de gang volledig onbelemmerd (vrij).

limpio

LIM-pyoh/ˈlimpjo/

adjectiveB1figurative
Gebruik 'limpio' wanneer 'helder' verwijst naar een schone lei of een onbesproken verleden.
Een eenvoudige, ouderwetse weegschaal die perfect waterpas en gecentreerd staat, wat eerlijkheid en rechtvaardigheid symboliseert.

Voorbeelden

Él tiene un historial limpio.

Hij heeft een schone lei.

Fue un juego limpio y sin trampas.

Het was een eerlijk spel zonder valsspelen.

Ella quiere tener su conciencia limpia.

Zij wil een zuiver geweten hebben.

líquido

adjectiveB2finance
Gebruik 'líquido' (netto) in financiële contexten, als 'helder' verwijst naar het bedrag na aftrek van belastingen en kosten.

Voorbeelden

Mi sueldo líquido es de 1800 euros al mes.

Mijn nettosalaris is 1800 euro per maand.

evidentemente

eh-vee-dehn-teh-men-teh/eβiðeˈntemente/

adverbA2general
Gebruik 'evidentemente' als bijwoord wanneer iets duidelijk of vanzelfsprekend is.
Een eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van hoge kwaliteit met een grote, simpele loep gecentreerd boven een felrode appel, wat de duidelijkheid en vanzelfsprekendheid van het object benadrukt.

Voorbeelden

Evidentemente, si no estudias, no aprobarás el examen.

Evidentemente, als je niet studeert, haal je het examen niet.

La puerta estaba abierta, evidentemente se fueron rápido.

De deur stond open; duidelijk, ze zijn snel vertrokken.

¿Ganamos? ¡Evidentemente! Fue un partido fácil.

Hebben we gewonnen? Duidelijk! Het was een makkelijke wedstrijd.

De -mente uitgang

Net zoals het Nederlands '-lijk' gebruikt om van een bijvoeglijk naamwoord een bijwoord te maken (duidelijk -> duidelijk), gebruikt het Spaans '-mente' (evidente -> evidentemente) om een bijvoeglijk naamwoord te veranderen in een woord dat beschrijft hoe een actie wordt uitgevoerd (een bijwoord).

Plaatsing

Fout:Het alleen aan het begin van de zin plaatsen.

Correctie: Hoewel het vaak de zin begint, kan het ook na het werkwoord komen, vooral in formele teksten: 'Ellos se fueron evidentemente' (Zij vertrokken kennelijk).

Claro vs. Despejado voor het weer

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'claro' en 'despejado' bij het beschrijven van het weer. Gebruik 'claro' voor algemene helderheid (bijv. 'aire claro') en 'despejado' specifiek als de lucht onbewolkt is ('cielo despejado').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.