obvio
“obvio” betekent “duidelijk” in het Spaans (gemakkelijk te begrijpen).
duidelijk, helder
Ook: evident, vanzelfsprekend
📝 In Actie
Era obvio que no estaban prestando atención en la clase.
B1Het was duidelijk dat ze niet oplette in de les.
La respuesta es obvia: tienes que estudiar más.
A2Het antwoord is vanzelfsprekend: je moet meer studeren.
Sus intenciones eran obvias para todos.
B2Zijn bedoelingen waren voor iedereen duidelijk.
No hagas preguntas obvias, por favor.
B1Stel alsjeblieft geen voor de hand liggende vragen.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: obvio
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt de bijvoeglijke naamwoordvorm van 'obvio' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'obvius', wat oorspronkelijk 'in de weg' of 'ontmoetend' betekende (alsof iets je gemakkelijk tegemoet komt). Dit evolueerde naar de moderne betekenis van 'gemakkelijk te zien of te begrijpen'.
Eerste vermelding: Medieval Latin
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'obvio' en 'obviamente'?
'Obvio' is een bijvoeglijk naamwoord dat een zelfstandig naamwoord beschrijft (bijv. 'el error es obvio' - de fout is duidelijk). 'Obviamente' is een bijwoord dat een actie of de hele zin beschrijft, wat 'duidelijk' of 'vanzelfsprekend' betekent (bijv. 'Obviamente, me equivoqué' - Uiteraard maakte ik een fout).
Vereist 'obvio' ooit de aanvoegende wijs (subjuntivo)?
Nee. Wanneer je een feit vaststelt met 'Es obvio que...' (Het is duidelijk dat...), druk je zekerheid uit, wat betekent dat het volgende werkwoord in de normale, indicatieve vorm blijft (bijv. 'Es obvio que tiene razón').