Inklingo

Hoe zeg je "zonnig" in het Spaans

Dutch → Spaans

soleado

so-le-ah-doso.leˈa.ðo

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'soleado' als je het hebt over het weer of een plek die veel zonlicht ontvangt.
Een levendig landschap met een heldergele zon in een helderblauwe lucht boven een groene glooiende heuvel.

Voorbeelden

Hoy es un día muy soleado.

Vandaag is het een erg zonnige dag.

Prefiero vivir en un apartamento soleado.

Ik woon liever in een zonnig appartement.

A pesar del frío, el cielo estaba despejado y soleado.

Ondanks de kou was de hemel helder en zonnig.

Overeenkomen met Zelfstandige Naamwoorden

Omdat dit een beschrijvend woord is, moet het overeenkomen met het ding dat het beschrijft. Gebruik 'soleado' voor mannelijke woorden (el día) en 'soleada' voor vrouwelijke woorden (la mañana).

Gebruik met 'Estar'

Als je het over het weer van nu hebt, gebruik dan 'está' (Está soleado). Als je het algemene karakter van een plek beschrijft, kun je 'es' gebruiken (Es un piso soleado).

Vermijd 'Hace soleado'

Fout:Hace soleado hoy.

Correctie: Hace sol hoy of Está soleado hoy.

despejado

des-pe-HA-dodes.peˈxa.ðo

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'despejado' om aan te geven dat de lucht helder is en er geen wolken zijn, wat vaak samengaat met zonnig weer.
Een levendige blauwe lucht, volledig vrij van wolken, wat wijst op perfect, helder weer.

Voorbeelden

El cielo está completamente despejado hoy, ¡qué maravilla!

De lucht is vandaag volledig helder, wat een wonder!

Si el pronóstico es despejado, iremos a la montaña.

Als de voorspelling helder is, gaan we naar de berg.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'despejado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht en getal: 'el cielo está despejado' (mannelijk enkelvoud) maar 'las mañanas están despejadas' (vrouwelijk meervoud).

SER gebruiken in plaats van ESTAR

Fout:El cielo es despejado.

Correctie: El cielo está despejado. We gebruiken 'estar' wanneer we tijdelijke omstandigheden beschrijven, zoals het weer op dit moment.

luminoso

loo-mee-no-solumiˈnoso

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'luminoso' om een ruimte te beschrijven die veel natuurlijk licht binnenkrijgt, dus 'licht' in plaats van 'zonnig'.
Een lichte, luchtige woonkamer met grote ramen die gouden zonlicht binnenlaten dat de houten vloer en een groene plant verlicht.

Voorbeelden

El salón de mi casa es muy luminoso.

De woonkamer in mijn huis is erg licht.

Buscamos un apartamento que sea amplio y luminoso.

We zoeken een appartement dat ruim en lichtrijk is.

El día estaba despejado y luminoso tras la tormenta.

De dag was helder en licht na de storm.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord

Dit woord verandert zijn uitgang afhankelijk van wat je beschrijft. Gebruik 'luminoso' voor mannelijke dingen (un cuarto) en 'luminosa' voor vrouwelijke dingen (una habitación).

Meervoudsvormen

Om meer dan één ding te beschrijven, voeg je een 's' toe: 'cuartos luminosos' of 'habitaciones luminosas'.

Gebruik voor Intelligentie

Fout:Ese estudiante es muy luminoso.

Correctie: Ese estudiante es muy brillante.

Soleado vs. Luminoso

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'soleado' en 'luminoso'. 'Soleado' verwijst naar zonlicht dat van buiten komt (het weer), terwijl 'luminoso' beschrijft dat een ruimte van binnen veel licht heeft, ongeacht de zon.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.