entiendo
en-tyen-doh
/en̪ˈt̪jen̪.d̪o/
Visualisatie van algemeen begrip: Het moment waarop complexe informatie ('entiendo') volkomen duidelijk wordt.
entiendo(Werkwoord)
Ik begrijp
?Algemeen begrip van informatie, taal of situaties
Ik vat het op
?A more formal way to say 'I understand'
📝 In Actie
No entiendo la pregunta. ¿Puede repetir?
A1Ik begrijp de vraag niet. Kunt u herhalen?
Entiendo un poco de italiano porque es similar al español.
A1Ik begrijp een beetje Italiaans omdat het lijkt op Spaans.
Ella habla muy rápido, pero la entiendo perfectamente.
A2Ze spreekt erg snel, maar ik begrijp haar perfect.
💡 Grammaticapunten
Ik begrijp
'Entiendo' is de vorm van het werkwoord 'entender' (begrijpen) die 'ik begrijp' betekent. Je gebruikt het als jij degene bent die begrijpt.
De 'e' naar 'ie' Verandering
Merk op hoe de basisvorm van het werkwoord 'entender' is, maar voor 'ik begrijp' wordt het 'entiendo'. Dit is een veelvoorkomend patroon in Spaanse werkwoorden waarbij een 'e' in het midden verandert in 'ie' voor bepaalde personen (zoals 'yo', 'tú', 'él', en 'ellos'). Dit komt overeen met de klinkerwisseling die je in het Nederlands ook kent, hoewel de specifieke klanken anders zijn.
❌ Veelgemaakte Fouten
De 'e' naar 'ie'-verandering vergeten
Fout: “Yo entendo la lección.”
Correctie: Yo entiendo la lección. Onthoud dat voor 'yo' de vorm van 'entender' een beetje verandert om natuurlijker te klinken. Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'ik loop' zegt en niet 'ik lop'.
'Entiendo' versus 'Comprendo' gebruiken
Fout: “Ze gebruiken alsof ze volledig verschillend zijn.”
Correctie: Voor de meeste alledaagse situaties betekenen 'entiendo' en 'comprendo' hetzelfde: 'ik begrijp'. 'Comprendo' kan soms een dieper, vollediger begrip betekenen, maar je kunt 'entiendo' bijna overal gebruiken.
⭐ Gebruikstips
Een simpel 'Ja'
Als iemand je vraagt, '¿Entiendes?' (Begrijp je?), kun je eenvoudig antwoorden met 'Sí, entiendo' (Ja, ik begrijp het) of gewoon 'Entiendo'.

Informele bevestiging weergeven: De snelle lichtflits wanneer je het 'snapt' ('entiendo').
entiendo(Werkwoord)
Ik snap het
?Een punt of instructie in een gesprek erkennen
Ik zie het
?Figurative, as in 'I see what you mean'
,Helder
?A short, informal confirmation
📝 In Actie
—La reunión es a las tres, no a las dos. —Ah, entiendo. Gracias.
A2—De vergadering is om drie uur, niet om twee uur. —Ah, ik snap het. Bedankt.
Vale, ya entiendo por qué estás enojado.
A2Oké, nu zie ik waarom je boos bent.
Así que primero giro a la derecha y luego a la izquierda... entiendo.
B1Dus eerst rechts en dan links... helder.
⭐ Gebruikstips
Gesprekslijm
Gebruik 'entiendo' in een gesprek zoals je 'ik zie het', 'snap ik' of 'juist' in het Nederlands zou gebruiken. Het toont de ander dat je luistert en volgt wat ze zeggen.

Geloof uiten: Informatie accepteren als feit, zoals in, 'Het is mijn begrip dat' ('entiendo que').
entiendo(Werkwoord)
Het is mijn begrip dat
?Iets uiten waarvan je gelooft dat het waar is op basis van de informatie die je hebt
Ik geloof
?Expressing an opinion or supposition
,Ik neem aan dat
?Making an assumption based on context
📝 In Actie
Entiendo que no estás de acuerdo con la decisión.
B1Ik begrijp (ik neem aan) dat je het niet eens bent met de beslissing.
Según entiendo, el nuevo reglamento entra en vigor mañana.
B2Voor zover ik begrijp, treedt de nieuwe verordening morgen in werking.
Entiendo que la situación es complicada, pero debemos encontrar una solución.
B1Ik begrijp (ik geloof) dat de situatie ingewikkeld is, maar we moeten een oplossing vinden.
💡 Grammaticapunten
Geloof uiten
Wanneer je 'Entiendo que...' gebruikt om iets te uiten waarvan je denkt dat het een feit is, staat het volgende werkwoord meestal in de normale vorm (de indicatief). Bijvoorbeeld: 'Entiendo que el vuelo está retrasado.' (Het is mijn begrip dat de vlucht vertraagd is.)
⭐ Gebruikstips
Een zachter 'Ik denk'
Het gebruik van 'entiendo que...' is een iets formelere en minder directe manier om 'creo que...' (ik denk dat...) te zeggen. Het impliceert dat jouw overtuiging gebaseerd is op informatie die je hebt ontvangen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: entiendo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'entiendo' om 'ik snap het' te betekenen als een simpele bevestiging in een gesprek?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het werkelijke verschil tussen 'entiendo' en 'comprendo'?
In het dagelijkse gesprek zijn ze bijna altijd uitwisselbaar. Denk aan 'begrijpen' versus 'opvatten' in het Nederlands. 'Comprendo' kan soms een dieper, vollediger begrip van een situatie of iemands gevoelens suggereren, terwijl 'entiendo' meer voor algemene feiten en informatie is. Maar eerlijk gezegd kun je 'entiendo' 99% van de tijd gebruiken en word je perfect begrepen.
Waarom verandert 'entender' in 'entiendo' maar niet in 'entendemos'?
Dit is een klassiek Spaans werkwoordpatroon dat 'stamwisseling' wordt genoemd. Voor veel werkwoorden verandert het middelste deel (de stam) voor de meeste personen (yo, tú, él, ellos), maar blijft hetzelfde voor 'nosotros' (wij). Als je een lijn trekt rond de vormen die veranderen in een vervoegingstabel, lijkt het op een laars (vandaar de Engelse term 'boot verbs').