vale
“vale” betekent “Oké” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
Oké, Goed
Ook: Afgesproken, Begrepen
📝 In Actie
¿Vamos al cine esta noche? — ¡Vale!
A1Gaan we vanavond naar de bioscoop? — Oké!
Recuerda cerrar la puerta con llave. — Vale, no te preocupes.
A2Vergeet niet de deur op slot te doen. — Goed, maak je geen zorgen.
Necesito que me ayudes con esto. — Vale, ¿qué hago?
B1Ik wil dat je me hiermee helpt. — Begrepen, wat moet ik doen?
het is waard, het kost
Ook: het is geldig, het is goed voor
📝 In Actie
¿Cuánto vale este sombrero?
A2Hoeveel kost deze hoed?
Este billete de tren ya no vale.
B1Dit treinkaartje is niet langer geldig.
Tu amistad vale más que todo el oro del mundo.
B2Jouw vriendschap is meer waard dan al het goud ter wereld.
bon
Ook: kortingsbon, schuldbekentenis, cadeaubon
📝 In Actie
Tengo un vale de descuento del 20% para esta tienda.
B1Ik heb een kortingsbon van 20% voor deze winkel.
Me pagó con un vale de comida para el restaurante de la empresa.
B2Hij betaalde me met een maaltijdcheque voor het bedrijfsrestaurant.
No tengo dinero ahora, ¿te puedo firmar un vale?
B2Ik heb nu geen geld, kan ik een schuldbekentenis voor je tekenen?
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "vale" in het Spaans:
afgesproken→begrepen→bon→cadeaubon→goed→het kost→kortingsbon→oké→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: vale
Vraag 1 van 3
Je vriend in Madrid zegt: '¿Tomamos un café?' Hoe moet je antwoorden om 'Oké!' te zeggen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'vale' in al zijn vormen komt van het Latijnse werkwoord 'valēre', wat 'sterk zijn, het goed maken, waard zijn' betekende. De uitroep '¡Vale!' komt van de gebiedende wijs 'valē', die als afscheid werd gebruikt, vergelijkbaar met 'het ga je goed' of 'vaarwel'. In de loop van de tijd is de betekenis verschoven naar die van instemming.
Eerste vermelding: 12th century (for the verb 'valer')
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'vale' alleen in Spanje gebruikt?
Hoewel het het meest bekend staat om zijn constante gebruik in Spanje, wordt het in de meeste Spaanstalige gebieden begrepen. In Latijns-Amerika wordt het echter veel minder vaak gebruikt; mensen zeggen daar eerder 'okey', 'está bien' of 'dale'.
Wat is het verschil tussen 'vale' en 'cuesta'?
Bij het vragen naar een prijs lijken ze erg op elkaar. '¿Cuánto vale?' (Hoeveel is het waard?) en '¿Cuánto cuesta?' (Hoeveel kost het?) zijn vaak uitwisselbaar. 'Valer' kan ook gebruikt worden voor niet-monetaire waarde (bijv. 'vale la pena' - het is het waard), terwijl 'costar' bijna altijd over prijs of inspanning gaat.
Kan ik 'vale' in een formele situatie gebruiken?
Als uitroep ('Oké') is het over het algemeen informeel of neutraal. In een zeer formele setting is het beter om 'De acuerdo' of 'Entendido' te zeggen. Wanneer het als werkwoord ('het kost') of als zelfstandig naamwoord ('bon') wordt gebruikt, is het perfect geschikt voor alle situaties, formeel en informeel.


