bono
“bono” betekent “kaart” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
kaart, voucher
Ook: coupon
📝 In Actie
Compré un bono de diez viajes para el metro.
A1Ik kocht een kaart voor tien ritten voor de metro.
Tengo un bono de descuento para esta tienda.
A2Ik heb een kortingsvoucher voor deze winkel.
El bono del gimnasio me permite ir a cualquier hora.
B1De sportschoolkaart geeft me de mogelijkheid om op elk moment te gaan.
bonus
Ook: incentive
📝 In Actie
Mi jefe me dio un bono por buen desempeño.
B1Mijn baas gaf me een bonus voor goede prestaties.
Este año no habrá bono de Navidad.
A2Er komt dit jaar geen kerstbonus.
Los empleados esperan un bono de productividad.
B2Medewerkers verwachten een productiviteitsbonus.
obligatie

📝 In Actie
El gobierno emitió nuevos bonos del estado.
B2De overheid gaf nieuwe staatsobligaties uit.
Invertir en bonos es más seguro que en acciones.
C1Investeren in obligaties is veiliger dan in aandelen.
Los bonos del tesoro tienen un interés bajo.
C1Staatsobligaties hebben een lage rente.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "bono" in het Spaans:
bonus→coupon→incentive→kaart→obligatie→voucher→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: bono
Vraag 1 van 3
Als je een kaart voor 10 ritten voor de bus in Madrid wilt kopen, waar moet je dan om vragen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'bonus', wat 'goed' betekent. Het kwam in het Spaans om iets te beschrijven dat 'geldig' is of een 'goed' of voordeel vertegenwoordigt.
Eerste vermelding: 18th century (in financial sense)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'bono' en 'vale'?
Een 'bono' is meestal voor diensten (vervoer, sportschool) of financiële obligaties, terwijl een 'vale' meestal een papieren voucher of ontvangstbewijs is dat in winkels wordt gebruikt voor restitutie of een specifiek product.
Kan ik 'bono' gebruiken voor een cadeaubon?
Ja, 'bono regalo' is een gebruikelijke manier om cadeaubon of cadeaubewijs te zeggen, hoewel 'tarjeta regalo' (cadeaukaart) ook erg gebruikelijk is.
Betekent 'bono' hetzelfde als 'bónus' in het Spaans?
In essentie wel. Echter, 'bono' is het standaard Spaanse woord. 'Bónus' is een latinisme dat soms in technische contexten of in videogames wordt gebruikt, maar 'bono' is veel natuurlijker.


