Hoe zeg je "coupon" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “coupon” is “cupón” — gebruik 'cupón' voor een fysiek of digitaal bewijs dat recht geeft op korting op een product of dienst.
cupón
Voorbeelden
Tengo un cupón de descuento para el supermercado.
Ik heb een kortingsbon voor de supermarkt.
bono
boh-nohˈbono

Voorbeelden
Compré un bono de diez viajes para el metro.
Ik kocht een kaart voor tien ritten voor de metro.
Tengo un bono de descuento para esta tienda.
Ik heb een kortingsvoucher voor deze winkel.
El bono del gimnasio me permite ir a cualquier hora.
De sportschoolkaart geeft me de mogelijkheid om op elk moment te gaan.
Altijd Mannelijk
Zelfs als het item waarnaar het verwijst (zoals 'una entrada' of 'una tarjeta') vrouwelijk is, blijft 'el bono' mannelijk.
Meervoud
Om over meer dan één te praten, voeg je gewoon een 's' toe: 'los bonos'.
Bono vs. Billete
Fout: “Het gebruik van 'bono' voor een enkel kaartje voor één enkele reis.”
Correctie: Gebruik 'billete' of 'boleto' voor een enkele rit, en 'bono' voor een meervoudig te gebruiken kaart.
cheque
CHEH-keh'tʃe.ke

Voorbeelden
Ganamos un cheque regalo de cincuenta euros para la librería.
We hebben een cadeaubon van vijftig euro gewonnen voor de boekhandel.
La empresa nos da cheques de comida para el almuerzo.
Het bedrijf geeft ons maaltijdcheques voor de lunch.
Veelvoorkomende Samenstellingen
Deze betekenis komt bijna altijd voor met een ander woord dat het doel beschrijft, zoals 'regalo' (cadeau) of 'comida' (eten). Dit is vergelijkbaar met hoe wij 'cadeaucheque' of 'maaltijdcheque' gebruiken.
Cupón vs. Bono
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

