Hoe zeg je "bonus" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bonus” is “bono” — gebruik 'bono' als het gaat om een extra betaling die je ontvangt op het werk, vaak als beloning voor goed werk of als eindejaarsuitkering.
bono
boh-nohˈbono

Voorbeelden
Mi jefe me dio un bono por buen desempeño.
Mijn baas gaf me een bonus voor goede prestaties.
Este año no habrá bono de Navidad.
Er komt dit jaar geen kerstbonus.
Los empleados esperan un bono de productividad.
Medewerkers verwachten een productiviteitsbonus.
Bono vs. Plus
Een 'bono' is vaak een eenmalige extra betaling, terwijl een 'plus' meestal een regelmatige maandelijkse toevoeging aan een salaris is om een specifieke reden (zoals nachtwerk).
Vals Vriend: Bonus
Fout: “Zeggen 'mi bonus' in plaats van 'mi bono'.”
Correctie: Hoewel 'bonus' soms als technische term wordt gebruikt, is 'bono' het natuurlijke Spaanse woord voor een werkbonus.
extra
ESS-trahˈeks.tɾa

Voorbeelden
El hotel cobra un extra por usar la piscina.
Het hotel rekent een extra toeslag (un extra) voor het gebruik van de zwembad.
El coche viene con muchos extras de seguridad.
De auto wordt geleverd met veel veiligheids-extra's (extra functies).
Lidwoord
Wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, is 'extra' mannelijk: 'el extra' (de extra toeslag) of 'los extras' (de extra's/toegevoegde functies). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms 'een extraatje' zeggen.
incentivo
in-sen-TEE-boinsenˈtiβo

Voorbeelden
El equipo necesita un incentivo para trabajar más rápido.
Het team heeft een stimulans nodig om sneller te werken.
Los descuentos son un gran incentivo para los clientes nuevos.
Kortingen zijn een geweldige stimulans voor nieuwe klanten.
El gobierno anunció nuevos incentivos fiscales para las pequeñas empresas.
De overheid kondigde nieuwe fiscale stimulansen aan voor kleine bedrijven.
Altijd mannelijk
Het woord is altijd mannelijk, dus je moet 'el' of 'un' gebruiken. Het verandert niet op basis van wie de beloning ontvangt.
Gebruik van 'Para'
Om uit te leggen waar de stimulans voor is, gebruik je het woord 'para' gevolgd door de actie of de persoon voor wie het bedoeld is.
Incentivo vs. Incentivar
Fout: “Yo necesito un incentivar.”
Correctie: Yo necesito un incentivo.
primo
PREE-mohˈpɾimo

Voorbeelden
El pago del primo del seguro vence a fin de mes.
De betaling van de verzekeringspremie is aan het einde van de maand vervaldatum.
Recibió un primo por su excelente desempeño.
Hij ontving een bonus voor zijn uitstekende prestaties.
Financiële Context
In financiële taal verwijst 'primo' naar de periodieke betaling voor een verzekeringspolis. Het komt meestal voor naast woorden als 'seguro' (verzekering). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'premie'.
Verwarring tussen 'bono' en 'incentivo'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



