Inklingo

Hoe zeg je "eerste" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooreersteis primerogebruik dit woord als een hoofdtelwoord (ordinaal getal) om een rangorde aan te geven, bijvoorbeeld de eerste in een reeks of op een bepaalde positie..

Dutch → Spaans

primero

/pree-MEH-roh//pɾiˈme.ɾo/

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit woord als een hoofdtelwoord (ordinaal getal) om een rangorde aan te geven, bijvoorbeeld de eerste in een reeks of op een bepaalde positie.
Een atleet die een race wint, duidelijk op de eerste positie voor andere wazige concurrenten.

Voorbeelden

Es mi primero día en la oficina.

Het is mijn eerste dag op kantoor.

Es mi primer día en la oficina.

Het is mijn eerste dag op kantoor.

La primera casa a la derecha es la mía.

Het eerste huis rechts is het mijne.

Llegaron en los primeros lugares de la carrera.

Ze kwamen als eersten over de streep in de race.

De speciale 'O'-wegvalregel

Wanneer 'primero' direct vóór een mannelijk Spaans woord staat (zoals 'día' of 'año'), wordt het ingekort tot 'primer'. Zie het als ruimte maken voor het volgende woord! Je zegt bijvoorbeeld 'el primer día', niet 'el primero día'.

Aansluiten bij het Zelfstandig Naamwoord

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, verandert dit woord om aan te geven wat het beschrijft. Gebruik 'primera' voor vrouwelijke zaken ('la primera vez' - de eerste keer) en voeg een '-s' toe voor meervoudige zaken ('los primeros pasos' - de eerste stappen).

Vergeten het in te korten

Fout:Fui a España por el primero vez.

Correctie: Fui a España por primera vez. 'Vez' is een vrouwelijk woord, dus je hebt 'primera' nodig. Als het een mannelijk woord was zoals 'viaje' (reis), zou je 'mi primer viaje' zeggen (waarbij 'primero' wordt ingekort tot 'primer').

'Primero' gebruiken in plaats van 'Primer'

Fout:Es mi primero coche.

Correctie: Es mi primer coche. Omdat 'coche' een mannelijk woord is dat er direct op volgt, laat 'primero' de '-o' vallen en wordt het 'primer'.

primer

/pree-MEHR//pɾiˈmeɾ/

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit woord alleen vlak voor een mannelijk zelfstandig naamwoord in het enkelvoud; het is de verkorte vorm van 'primero'.
Een felrode speelgoedraceauto die duidelijk een race wint en het finishlint passeert voor twee andere auto's.

Voorbeelden

Hoy es mi primer día de clases.

Vandaag is mijn eerste dag van de les.

El primer paso es siempre el más difícil.

De eerste stap is altijd de moeilijkste.

Ganó el primer premio en el concurso.

Hij won de eerste prijs in de wedstrijd.

De Korte Vorm van 'Primero'

'Primer' is een speciale, verkorte versie van het woord 'primero' (eerste). Je gebruikt deze korte vorm alleen als deze direct vóór een mannelijk zelfstandig naamwoord staat, zoals 'el primer coche' (de eerste auto).

Gebruik van 'Primer' versus 'Primero'

Fout:Es mi primero año aquí.

Correctie: Es mi primer año aquí. Vergeet niet de '-o' van 'primero' weg te laten als het direct voor een mannelijk zelfstandig naamwoord zoals 'año' staat.

Gebruik bij Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden

Fout:Fue la primer vez que viajé sola.

Correctie: Fue la primera vez que viajé sola. Bij vrouwelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'vez' moet je de volledige vorm 'primera' gebruiken. 'Primer' is alleen voor mannelijke zelfstandige naamwoorden.

original

oh-ree-hee-NAL/oɾixiˈnal/

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit woord om aan te geven dat iets de allereerste versie, uitgave of vorm is, dus niet de kopie of latere aanpassing.
Een eenzame, perfect gevormde blauwe ster getekend op een schoon wit oppervlak, wat de eerste of vroegste vorm symboliseert.

Voorbeelden

Necesitas presentar tu pasaporte original para el trámite.

U moet uw originele paspoort voor de procedure tonen.

La versión original de esta canción es la mejor.

De originele versie van dit nummer is de beste.

El plan original era ir a la playa, pero llovió.

Het oorspronkelijke plan was om naar het strand te gaan, maar het regende.

Naamvallen en Geslacht

In het Spaans blijft 'original' hetzelfde, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el documento original) of vrouwelijk (la versión original) is. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'originele' gebruiken als bijvoeglijk naamwoord.

primos

PREE-mos/ˈpɾimos/

adjectiefB2formeel
Gebruik dit woord in de wiskunde om aan te duiden dat een getal alleen deelbaar is door 1 en zichzelf (priemgetal).
Een enkele, perfect gladde, effen rode blok staat alleen naast een hoge structuur die volledig is opgebouwd uit vele kleine, identieke blauwe blokken, wat het concept van een fundamentele, ondeelbare eenheid illustreert.

Voorbeelden

Los números primos solo son divisibles por uno y por sí mismos.

Priemgetallen zijn alleen deelbaar door één en door zichzelf.

Analizamos los factores primos del polinomio.

We analyseerden de priemfactoren van de polynoom.

Adjectiefovereenkomst

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'primos' overeenkomen in geslacht en getal met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst, zoals 'números' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands (bv. 'de priemgetallen').

Verwarring tussen 'primero' en 'primer'

De meest gemaakte fout is het verkeerd gebruiken van 'primero' en 'primer'. Onthoud dat 'primer' de korte vorm is die je gebruikt vóór een mannelijk enkelvoudig zelfstandig naamwoord, terwijl 'primero' de volledige vorm is die je gebruikt als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is, in het meervoud staat, of als het op zichzelf staat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.