primero
“primero” betekent “eerste” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
eerste
Ook: belangrijkste, voormalige
📝 In Actie
Es mi primer día en la oficina.
A1Het is mijn eerste dag op kantoor.
La primera casa a la derecha es la mía.
A1Het eerste huis rechts is het mijne.
Llegaron en los primeros lugares de la carrera.
A2Ze kwamen als eersten over de streep in de race.
Mi primera impresión fue muy buena.
B1Mijn eerste indruk was erg goed.
eerst, ten eerste
Ook: eerder
📝 In Actie
Primero, vamos a cenar y luego vamos al cine.
A1Eerst gaan we eten en daarna gaan we naar de bioscoop.
No quiero ir. Primero, estoy cansado. Segundo, no tengo dinero.
A2Ik wil niet gaan. Ten eerste ben ik moe. Ten tweede heb ik geen geld.
Llegué primero que tú.
B1Ik kwam eerder aan dan jij.
de eerste
Ook: de eerste dag (van de maand)
📝 In Actie
De todos los candidatos, él fue el primero en llegar.
A2Van alle kandidaten was hij de eerste die arriveerde.
Mi cumpleaños es el primero de julio.
A2Mijn verjaardag is de eerste juli.
¿Cuál coche te gusta más? — El primero.
B1Welke auto vind je mooier? — De eerste.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "primero" in het Spaans:
belangrijkste→de eerste→eerder→eerst→eerste→ten eerste→voormalige→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: primero
Vraag 1 van 2
Welke zin is correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'prīmārius', wat 'van de eerste rang' of 'hoofd-' betekende. Het is verwant aan 'prīmus', het Latijnse woord voor 'eerste'. Dus, vanaf het allereerste begin ging het altijd om nummer één zijn!
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'primer' en 'primero'?
Dat is een goede vraag! Ze betekenen allebei 'eerste'. Je gebruikt de korte vorm 'primer' direct voor een mannelijk zelfstandig naamwoord (el primer coche). Je gebruikt de volledige vorm 'primero' wanneer het op zichzelf staat (Él llegó primero) of wanneer het na het zelfstandig naamwoord komt (el piso primero).
Kan ik 'uno' gebruiken in plaats van 'primero' voor de eerste van de maand?
Nee, dit is een speciale regel in het Spaans. Voor de eerste dag van elke maand moet je 'primero' gebruiken. Voor alle andere dagen gebruik je de gewone getallen (el dos, el tres, enz.). Dus het is 'el primero de marzo', maar 'el dos de marzo'.
Hoe verschilt 'primero' (bijwoord) van 'primero' (bijvoeglijk naamwoord)?
Het bijwoord 'primero' (wat 'ten eerste' betekent) wordt gebruikt om acties of ideeën te ordenen en verandert nooit. Bijvoorbeeld: 'Primero, come.' (Eerst, eet). Het bijvoeglijk naamwoord 'primero' beschrijft een zelfstandig naamwoord en moet veranderen om aan te sluiten bij geslacht en getal (el primer día, la primera noche, los primeros años).


