Inklingo

inicial

initieel?eerste fase of deel,startend?punt of fase
Ook:oorspronkelijk?the first version

ee-nee-SYAL

/i.niˈsjal/
neutral
Een kleurrijke boekillustratie die het begin van een zandpad toont, gemarkeerd door een eenvoudige startlijn en twee kleine vlaggetjes.

Het woord inicial (bijvoeglijk naamwoord) betekent 'initieel' of 'begin-', verwijzend naar de eerste fase of het eerste deel van iets, zoals het begin van een pad.

inicial(Bijvoeglijk naamwoord)

invariableA1

initieel

?

eerste fase of deel

,

startend

?

punt of fase

Ook:

oorspronkelijk

?

the first version

📝 In Actie

La fase inicial del proyecto es la más importante.

A1

De initiële fase van het project is het belangrijkst.

Tuvimos un costo inicial de 50 euros para empezar el curso.

A2

We hadden startkosten van 50 euro om met de cursus te beginnen.

Su reacción inicial fue de sorpresa, pero luego se calmó.

B1

Zijn eerste reactie was verrassing, maar daarna kalmeerde hij.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • precio inicialinitiële prijs
  • etapa inicialinitiële fase

💡 Grammaticapunten

Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord

Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden komt 'inicial' meestal ná het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'la fase inicial', niet 'la inicial fase'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook zeggen 'de beginfase' en niet 'de beginnende fase' (als het om de naam gaat).

❌ Veelgemaakte Fouten

Overeenkomst in Geslacht

Fout:El problema iniciala.

Correctie: El problema inicial. Omdat 'inicial' eindigt op -al, blijft het hetzelfde of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el problema) of vrouwelijk (la fase) is. Nederlanders moeten hier oppassen, want in het Nederlands voegen we vaak een -e toe (de initiële fase).

⭐ Gebruikstips

Denk aan 'Startpunt'

Wanneer je 'het allereerste deel van iets' bedoelt, is 'inicial' het perfecte woord om te gebruiken.

Een boekillustratie die een enkel, groot gesneden houten blok toont dat afzonderlijk en prominent is geplaatst vóór een lange rij kleinere, identieke houten blokken.

Als zelfstandig naamwoord verwijst inicial naar de eerste letter van een naam, hier gevisualiseerd als het onderscheidende eerste blok in een reeks.

inicial(Zelfstandig naamwoord)

fA2

initial

?

de eerste letter van een naam

Ook:

beginletter

?

letter in a word

📝 In Actie

Solo necesito que escribas tu inicial en este documento.

A2

Ik hoef alleen maar dat je je initial op dit document schrijft.

Mis iniciales son L. R. C.

A2

Mijn initialen zijn L. R. C.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • firmar con inicialesmet initialen tekenen

💡 Grammaticapunten

Altijd Vrouwelijk

Wanneer 'inicial' verwijst naar een letter, is het altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord: 'la inicial' (de initial) of 'las iniciales' (de initialen). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de initial' (m/v) of 'de voorletter' (v) gebruiken.

⭐ Gebruikstips

Meervoud Gebruik

We gebruiken vaak het meervoud 'las iniciales' wanneer we verwijzen naar alle beginletters van een volledige naam (zoals J.F.K.).

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: inicial

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'inicial' correct als zelfstandig naamwoord?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Verandert 'inicial' zijn uitgang voor mannelijke en vrouwelijke woorden?

Nee. Omdat 'inicial' eindigt op de letter 'l' (een medeklinker), is het een bijvoeglijk naamwoord dat hetzelfde blijft, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el plan inicial) of vrouwelijk (la fase inicial) is. Dit is een belangrijk verschil met veel andere Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -o/-a.

Wat is het verschil tussen 'inicial' en 'inicio'?

'Inicial' is een bijvoeglijk naamwoord, wat 'startend' betekent (bv. 'el paso inicial' - de initiële stap). 'Inicio' is het zelfstandig naamwoord, wat 'het begin' of 'de start' zelf betekent (bv. 'el inicio de la semana' - het begin van de week). In het Nederlands is dit vergelijkbaar met 'initieel' (bijv. naamwoord) versus 'het begin' (zelfst. naamwoord).