Inklingo

Hoe zeg je "oorspronkelijk" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooroorspronkelijkis indiosgebruik 'indios' als 'oorspronkelijk' verwijst naar iets dat afkomstig is uit een bepaald land of gebied, vaak in de zin van 'inheems' of 'van oorsprong uit'. Dit wordt vaak gebruikt bij culturele of geografische contexten..

Dutch → Spaans

indios

/EEN-dee-ohs//ˈindjos/

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'indios' als 'oorspronkelijk' verwijst naar iets dat afkomstig is uit een bepaald land of gebied, vaak in de zin van 'inheems' of 'van oorsprong uit'. Dit wordt vaak gebruikt bij culturele of geografische contexten.
Een sprookjesachtige illustratie van een felgekleurd, handgeweven textiel met traditionele inheemse geometrische patronen.

Voorbeelden

Los textiles indios son famosos por sus colores brillantes.

Inheemse textiel is beroemd om zijn felle kleuren.

Estudiamos varios dialectos indios que están en peligro de extinción.

We bestuderen verschillende inheemse dialecten die met uitsterven worden bedreigd.

Overeenkomstregel

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'indios' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in getal (meervoud) en geslacht (mannelijk). Voor vrouwelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden gebruik je 'indias'.

inicial

ee-nee-SYAL/i.niˈsjal/

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'inicial' als 'oorspronkelijk' verwijst naar het begin, de eerste stap of de aanvang van iets, zoals een proces, een fase of een periode.
Een kleurrijke boekillustratie die het begin van een zandpad toont, gemarkeerd door een eenvoudige startlijn en twee kleine vlaggetjes.

Voorbeelden

La fase inicial del proyecto es la más importante.

De initiële fase van het project is het belangrijkst.

Tuvimos un costo inicial de 50 euros para empezar el curso.

We hadden startkosten van 50 euro om met de cursus te beginnen.

Su reacción inicial fue de sorpresa, pero luego se calmó.

Zijn eerste reactie was verrassing, maar daarna kalmeerde hij.

Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord

Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden komt 'inicial' meestal ná het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'la fase inicial', niet 'la inicial fase'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook zeggen 'de beginfase' en niet 'de beginnende fase' (als het om de naam gaat).

Overeenkomst in Geslacht

Fout:El problema iniciala.

Correctie: El problema inicial. Omdat 'inicial' eindigt op -al, blijft het hetzelfde of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el problema) of vrouwelijk (la fase) is. Nederlanders moeten hier oppassen, want in het Nederlands voegen we vaak een -e toe (de initiële fase).

Verwarring tussen 'indios' en 'inicial'

De meest gemaakte fout is het verwarren van de betekenis 'inheems' met de betekenis 'begin'. 'Indios' verwijst naar de herkomst van iets (bv. een volk of product), terwijl 'inicial' slaat op het beginpunt van een proces of tijdperk.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.