Hoe zeg je "oorspronkelijk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “oorspronkelijk” is “originalmente” — gebruik dit woord als je wilt zeggen 'in het begin' of 'aanvankelijk' om een eerdere staat of situatie te beschrijven.
originalmente
oh-ree-hee-nahl-MEN-tehoɾixinalˈmente

Voorbeelden
Originalmente, la casa era de color azul.
Oorspronkelijk was het huis blauw.
Esta película fue pensada originalmente para niños.
Deze film was oorspronkelijk bedoeld voor kinderen.
Aunque vive en Madrid, ella viene originalmente de un pueblo pequeño.
Hoewel ze in Madrid woont, komt ze oorspronkelijk uit een klein dorp.
Het '-mente' Patroon
In het Spaans is het toevoegen van '-mente' aan het einde van een vrouwelijk bijvoeglijk naamwoord (zoals 'original') vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' in het Nederlands. Het verandert het woord in een bijwoord dat een actie of tijdperk beschrijft.
Flexibele Zinsplaatsing
Je kunt dit woord aan het begin van een zin plaatsen om de scène te zetten, of dichter bij het werkwoord om specifieker te zijn. Beide zijn correct!
Verwarring 'Original' met 'Creatief'
Fout: “Het gebruiken van 'originalmente' om te zeggen dat iemand op dit moment creatief is.”
Correctie: In het Spaans verwijst 'originalmente' bijna altijd naar tijd (het begin). Als je wilt zeggen dat iemand creatief is, gebruik dan gewoon 'original' of 'de forma original'.
inicial
ee-nee-SYALi.niˈsjal

Voorbeelden
La fase inicial del proyecto es la más importante.
De initiële fase van het project is het belangrijkst.
Tuvimos un costo inicial de 50 euros para empezar el curso.
We hadden startkosten van 50 euro om met de cursus te beginnen.
Su reacción inicial fue de sorpresa, pero luego se calmó.
Zijn eerste reactie was verrassing, maar daarna kalmeerde hij.
Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord
Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden komt 'inicial' meestal ná het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'la fase inicial', niet 'la inicial fase'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook zeggen 'de beginfase' en niet 'de beginnende fase' (als het om de naam gaat).
Overeenkomst in Geslacht
Fout: “El problema iniciala.”
Correctie: El problema inicial. Omdat 'inicial' eindigt op -al, blijft het hetzelfde of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el problema) of vrouwelijk (la fase) is. Nederlanders moeten hier oppassen, want in het Nederlands voegen we vaak een -e toe (de initiële fase).
indígena
Voorbeelden
Me encanta visitar las comunidades indígenas.
Ik ga graag op bezoek bij inheemse gemeenschappen.
nativo
na-TEE-bohnaˈtiβo

Voorbeelden
Mi profesor de inglés es un hablante nativo.
Mijn leraar Engels is een moedertaalspreker.
Esta es una planta nativa de la selva amazónica.
Dit is een plant die inheems is in het Amazone-regenwoud.
Ella tiene un ingenio nativo que le permite resolver problemas rápido.
Ze heeft een aangeboren scherpzinnigheid waarmee ze snel problemen kan oplossen.
Overeenkomst in Geslacht en Getal
Dit woord verandert in 'nativa' voor vrouwelijke zaken en krijgt een 's' (nativos/nativas) voor meervoud. Bijvoorbeeld: 'una lengua nativa'.
Woordplaatsing
In het Spaans plaats je dit woord meestal na de persoon of het ding dat je beschrijft, zoals 'hablante nativo' in plaats van 'native speaker'.
Nativo vs. De
Fout: “Soy nativo Nueva York.”
Correctie: Soy nativo de Nueva York (of simpelweg 'Soy de...'). Je moet 'de' gebruiken om het woord te koppelen aan de plaatsnaam.
originario
oh-ree-hee-nah-ryohoɾixiˈnaɾjo

Voorbeelden
Debemos proteger los derechos de los pueblos originarios.
We moeten de rechten van de inheemse volkeren beschermen.
Muchos idiomas originarios todavía se hablan en la región.
Veel oorspronkelijke talen worden nog steeds gesproken in de regio.
El museo tiene una gran colección de arte originario.
Het museum heeft een grote collectie inheemse kunst.
Gebruik als zelfstandig naamwoord
Hoewel het een bijvoeglijk naamwoord is, wordt het in meervoudsvorm ('los originarios') soms gebruikt om direct naar de mensen zelf te verwijzen, hoewel 'pueblos originarios' gebruikelijker is.
Gevoeligheidsopmerking
Fout: “Het gebruik van 'indios' voor inheemse mensen.”
Correctie: Gebruik 'pueblos originarios' of 'indígenas'.
primitivo
pree-mee-TEE-bohpɾimiˈtiβo

Voorbeelden
Las herramientas primitivas eran de piedra.
Primitieve gereedschappen waren van steen gemaakt.
Vivían en una cabaña muy primitiva sin agua corriente.
Ze woonden in een zeer primitieve hut zonder stromend water.
El estado primitivo de la selva ha sido preservado.
De oorspronkelijke staat van het oerwoud is bewaard gebleven.
Geslacht en Getal
Dit woord verandert zijn uitgang naar 'primitiva' wanneer het naar vrouwelijke woorden verwijst, zoals 'herramienta' (gereedschap) of 'época' (tijdperk). In het meervoud wordt het 'primitivas'.
Plaatsing bij Zelfstandige Naamwoorden
Meestal komt 'primitivo' na het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst, zoals 'el arte primitivo', om een specifieke categorie aan te duiden.
Gebruik voor 'Prime'
Fout: “Het woord 'primitivo' gebruiken voor 'priemgetallen'.”
Correctie: Gebruik in plaats daarvan 'números primos'. 'Primitivo' verwijst naar leeftijd of eenvoud, niet naar wiskundige categorieën.
indio
EEN-dee-ohsˈindjos

Voorbeelden
Los textiles indios son famosos por sus colores brillantes.
Inheemse textiel is beroemd om zijn felle kleuren.
Estudiamos varios dialectos indios que están en peligro de extinción.
We bestuderen verschillende inheemse dialecten die met uitsterven worden bedreigd.
Overeenkomstregel
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'indios' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in getal (meervoud) en geslacht (mannelijk). Voor vrouwelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden gebruik je 'indias'.
inicialmente
ee-nee-syahl-MEN-tehinisjalˈmente

Voorbeelden
Inicialmente, el plan era viajar a España.
Aanvankelijk was het plan om naar Spanje te reizen.
No me gustó el libro inicialmente, pero el final es increíble.
Ik vond het boek eerst niet leuk, maar het einde is geweldig.
El edificio fue diseñado inicialmente como un hospital.
Het gebouw was oorspronkelijk ontworpen als ziekenhuis.
De uitgang '-mente'
Woorden die eindigen op '-mente' in het Spaans lijken op Nederlandse bijwoorden die eindigen op '-lijk' of '-ig'. Ze beschrijven hoe of wanneer een actie plaatsvindt.
Past altijd
Dit woord blijft altijd hetzelfde. Je hoeft het niet aan te passen aan het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) of getal (enkelvoud/meervoud) van de andere woorden in de zin.
Gebruik van 'inicial' in plaats van 'inicialmente'
Fout: “El plan inicial era viajar.”
Correctie: Inicialmente, el plan era viajar. (Gebruik 'inicial' om iets/een zelfstandig naamwoord te beschrijven zoals 'plan', maar gebruik 'inicialmente' om het tijdstip van de hele situatie te beschrijven).
Oorspronkelijk vs. Origineel
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.






