Hoe zeg je "aanvankelijk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “aanvankelijk” is “inicialmente” — gebruik dit woord als 'aanvankelijk' verwijst naar het begin van een proces, een periode of een ontwikkeling, en aangeeft hoe iets in eerste instantie was of gebeurde.
inicialmente
ee-nee-syahl-MEN-tehinisjalˈmente

Voorbeelden
Inicialmente, el plan era viajar a España.
Aanvankelijk was het plan om naar Spanje te reizen.
No me gustó el libro inicialmente, pero el final es increíble.
Ik vond het boek eerst niet leuk, maar het einde is geweldig.
El edificio fue diseñado inicialmente como un hospital.
Het gebouw was oorspronkelijk ontworpen als ziekenhuis.
De uitgang '-mente'
Woorden die eindigen op '-mente' in het Spaans lijken op Nederlandse bijwoorden die eindigen op '-lijk' of '-ig'. Ze beschrijven hoe of wanneer een actie plaatsvindt.
Past altijd
Dit woord blijft altijd hetzelfde. Je hoeft het niet aan te passen aan het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) of getal (enkelvoud/meervoud) van de andere woorden in de zin.
Gebruik van 'inicial' in plaats van 'inicialmente'
Fout: “El plan inicial era viajar.”
Correctie: Inicialmente, el plan era viajar. (Gebruik 'inicial' om iets/een zelfstandig naamwoord te beschrijven zoals 'plan', maar gebruik 'inicialmente' om het tijdstip van de hele situatie te beschrijven).
iniciales
ee-nee-syah-lessiniˈsjales

Voorbeelden
Las fases iniciales del proyecto son las más difíciles.
De initiële fasen van het project zijn het moeilijkst.
Tuvimos algunos problemas iniciales, pero ahora todo va bien.
We hadden wat aanvankelijke problemen, maar nu gaat alles goed.
Meervouds Overeenkomst
Aangezien dit een meervoudig zelfstandig naamwoord beschrijft, krijgt 'inicial' een '-es' om 'iniciales' te worden. Dit blijft hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.
Enkelvoud vs. Meervoud
Fout: “La fases inicial.”
Correctie: Las fases iniciales.
originalmente
oh-ree-hee-nahl-MEN-tehoɾixinalˈmente

Voorbeelden
Originalmente, la casa era de color azul.
Oorspronkelijk was het huis blauw.
Esta película fue pensada originalmente para niños.
Deze film was oorspronkelijk bedoeld voor kinderen.
Aunque vive en Madrid, ella viene originalmente de un pueblo pequeño.
Hoewel ze in Madrid woont, komt ze oorspronkelijk uit een klein dorp.
Het '-mente' Patroon
In het Spaans is het toevoegen van '-mente' aan het einde van een vrouwelijk bijvoeglijk naamwoord (zoals 'original') vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' in het Nederlands. Het verandert het woord in een bijwoord dat een actie of tijdperk beschrijft.
Flexibele Zinsplaatsing
Je kunt dit woord aan het begin van een zin plaatsen om de scène te zetten, of dichter bij het werkwoord om specifieker te zijn. Beide zijn correct!
Verwarring 'Original' met 'Creatief'
Fout: “Het gebruiken van 'originalmente' om te zeggen dat iemand op dit moment creatief is.”
Correctie: In het Spaans verwijst 'originalmente' bijna altijd naar tijd (het begin). Als je wilt zeggen dat iemand creatief is, gebruik dan gewoon 'original' of 'de forma original'.
Verwarring tussen 'inicialmente' en 'originalmente'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


