Inklingo

Hoe zeg je "initieel" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorinitieelis inicialgebruik dit woord als je spreekt over de allereerste fase, het beginpunt of de start van iets.

Dutch → Spaans

inicial

ee-nee-SYALi.niˈsjal

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit woord als je spreekt over de allereerste fase, het beginpunt of de start van iets.
Een kleurrijke boekillustratie die het begin van een zandpad toont, gemarkeerd door een eenvoudige startlijn en twee kleine vlaggetjes.

Voorbeelden

La fase inicial del proyecto es la más importante.

De initiële fase van het project is het belangrijkst.

Tuvimos un costo inicial de 50 euros para empezar el curso.

We hadden startkosten van 50 euro om met de cursus te beginnen.

Su reacción inicial fue de sorpresa, pero luego se calmó.

Zijn eerste reactie was verrassing, maar daarna kalmeerde hij.

Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord

Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden komt 'inicial' meestal ná het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'la fase inicial', niet 'la inicial fase'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook zeggen 'de beginfase' en niet 'de beginnende fase' (als het om de naam gaat).

Overeenkomst in Geslacht

Fout:El problema iniciala.

Correctie: El problema inicial. Omdat 'inicial' eindigt op -al, blijft het hetzelfde of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el problema) of vrouwelijk (la fase) is. Nederlanders moeten hier oppassen, want in het Nederlands voegen we vaak een -e toe (de initiële fase).

iniciales

ee-nee-syah-lessiniˈsjales

adjectiefB1neutraal
Dit woord gebruik je om te verwijzen naar de eerste paar fasen of de beginperiode van iets, vaak als er meerdere van dergelijke periodes zijn.
Een klein groen spruitje dat opkomt uit een zaadje in de donkere aarde, wat het begin van de groei voorstelt.

Voorbeelden

Las fases iniciales del proyecto son las más difíciles.

De initiële fasen van het project zijn het moeilijkst.

Tuvimos algunos problemas iniciales, pero ahora todo va bien.

We hadden wat aanvankelijke problemen, maar nu gaat alles goed.

Meervouds Overeenkomst

Aangezien dit een meervoudig zelfstandig naamwoord beschrijft, krijgt 'inicial' een '-es' om 'iniciales' te worden. Dit blijft hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.

Enkelvoud vs. Meervoud

Fout:La fases inicial.

Correctie: Las fases iniciales.

primaria

pree-MAH-ree-ahpɾiˈma.ɾja

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'primaria' als je de hoofd- of belangrijkste reden, oorzaak of factor bedoelt.
Een illustratie die vier kleine blauwe bollen toont die rond één grote, dominante rode bol cirkelen, wat belangrijkheid of primair zijn symboliseert.

Voorbeelden

La razón primaria de su visita fue la salud.

De primaire reden voor haar bezoek was gezondheid.

Necesitamos analizar la fuente primaria de información.

We moeten de primaire bron van informatie analyseren.

Esta es la función primaria de este órgano.

Dit is de primaire functie van dit orgaan.

Overeenkomst is Belangrijk

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'primaria' overeenkomen met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Aangezien dit item de vrouwelijke enkelvoudsvorm is, hoort het bij vrouwelijke enkelvoudige zelfstandige naamwoorden (bijv. 'la función').

Gebruik van 'primaria' bij mannelijke zelfstandige naamwoorden

Fout:Zeggen 'el objetivo primaria'.

Correctie: Het bijvoeglijk naamwoord moet overeenkomen: gebruik 'el objetivo primario' (mannelijke vorm).

preliminar

pre-lee-mee-narpɾelimiˈnaɾ

adjectiefB1neutraal
Dit woord gebruik je voor resultaten, informatie of stappen die voorlopig zijn en nog niet definitief vaststaan.
Een zwemmer in startpositie op een startblok voor een wedstrijd.

Voorbeelden

Los resultados preliminares del examen son muy buenos.

De voorlopige resultaten van het examen zijn erg goed.

El equipo ganó la fase preliminar del torneo.

Het team won de voorronde van het toernooi.

Hicieron una investigación preliminar antes de construir la casa.

Ze deden een vooronderzoek voordat ze het huis bouwden.

Eén Vorm voor Alles

Dit woord blijft precies hetzelfde, of je nu een mannelijk of vrouwelijk ding beschrijft (un paso preliminar / una fase preliminar). In het Nederlands gebruiken we 'voorlopig' of 'voorbereidend' ook onveranderd voor mannelijk en vrouwelijk, zoals 'een voorlopige stap' en 'een voorlopige fase'.

Plaatsing

In de meeste gevallen plaats je dit woord na het persoon of ding dat je beschrijft. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden meestal ook na het zelfstandig naamwoord komen, zoals 'een voorlopig resultaat'.

De 'O'-val

Fout:un paso preliminario

Correctie: un paso preliminar; hoewel veel bijvoeglijke naamwoorden eindigen op 'o', eindigt deze altijd op 'r'. In het Nederlands is dit geen probleem, omdat 'voorlopig' niet verandert.

originales

oh-ree-hee-nah-lehsoɾixiˈnales

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit woord alleen als je 'initieel' bedoelt in de zin van 'het oorspronkelijke' of 'het allereerste idee', vaak met een connotatie van nieuwheid of creativiteit.
Een enkele felblauwe bloem die opvalt in een veld met gele bloemen.

Voorbeelden

Sus ideas para el proyecto son muy originales.

Haar ideeën voor het project zijn erg origineel.

Todavía conservo los dibujos originales de mi infancia.

Ik bewaar nog steeds de originele tekeningen uit mijn jeugd.

Meervoud maken

Omdat dit woord eindigt op een medeklinker (l), voegen we '-es' toe om het meervoud te maken als we over meer dan één ding praten. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms '-en' toevoegen, maar hier is het '-es' voor dit type woord.

Werkt voor beide geslachten

Dit woord blijft hetzelfde, of je nu mannelijke dingen (los libros) of vrouwelijke dingen (las ideas) beschrijft. Dit is makkelijker dan in het Nederlands, waar we vaak 'de' en 'het' hebben.

Vergeet de 'e' niet

Fout:los planes originals

Correctie: los planes originales

Verwarring tussen 'inicial' en 'primaria'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'inicial' (beginfase) met 'primaria' (belangrijkste). 'Inicial' verwijst naar het beginpunt, terwijl 'primaria' de hoofdreden aangeeft. Let goed op of je het startpunt of de belangrijkste factor bedoelt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.