Inklingo

usual

oo-soo-AL/uˈswal/

usual betekent gebruikelijk in het Spaans (iets dat normaal is of vaak gebeurt).

gebruikelijk

Ook: gewoonlijk, alledaags
All regions
Een vriendelijke golden retriever die bij een voordeur zit te wachten op zijn baasje.

📝 In Actie

Hoy tomé mi camino usual al trabajo.

A1

Vandaag nam ik mijn gebruikelijke route naar het werk.

No es usual ver nieve en esta parte de España.

A2

Het is niet gebruikelijk om sneeuw te zien in dit deel van Spanje.

Pedí mi café usual: un cortado sin azúcar.

B1

Ik bestelde mijn gebruikelijke koffie: een cortado zonder suiker.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • habitual (gewoontegetrouw)
  • común (alledaags)

Antoniemen

  • inusual (ongewoon)
  • extraño (vreemd)

Veelvoorkomende Collocaties

  • lo de siempre/lo usualhet gebruikelijke (ding)
  • horario usualgebruikelijke schema
  • precio usualgebruikelijke prijs

Idiomen & Uitdrukkingen

  • como de costumbreop de manier waarop het gewoonlijk gebeurt

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "usual" in het Spaans:

alledaagsgebruikelijkgewoonlijk

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: usual

Vraag 1 van 3

Hoe zeg je 'de gebruikelijke routine' in het Spaans?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afkomstig van het Latijnse 'usualis', wat weer komt van 'usus' (gebruik). Het beschrijft in essentie iets dat standaard is geworden door herhaald gebruik.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: usualFrench: usuel

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Komt 'usual' voor of na het zelfstandig naamwoord?

In het Spaans komen bijvoeglijke naamwoorden zoals 'usual' bijna altijd na het zelfstandig naamwoord (bijv. 'el proceso usual'). Het ervoor plaatsen is erg zeldzaam en beperkt zich meestal tot poëtisch taalgebruik.

Zijn 'usual' en 'común' hetzelfde?

Ze lijken erg op elkaar! 'Usual' verwijst meer naar iets dat een gewoonte of routine volgt, terwijl 'común' verwijst naar iets dat vaak voorkomt of door velen wordt gedeeld.

Hoe zeg ik 'zoals gewoonlijk'?

Je kunt zeggen 'como siempre' of 'como de costumbre'. 'Como usual' gebruiken is technisch gezien oké, maar klinkt een beetje als een directe vertaling uit het Engels.