usar
oo-SAR
/uˈsaɾ/
Usar: gebruiken (een gereedschap of object).
usar(Werkwoord)
gebruiken
?voor een gereedschap, object of methode
benutten
?a more formal alternative
,toepassen
?for a technique or strategy
📝 In Actie
Uso mi teléfono para llamar a mis amigos.
A1Ik gebruik mijn telefoon om mijn vrienden te bellen.
¿Puedo usar tu bolígrafo un momento?
A1Mag ik je pen even gebruiken?
Para este postre, usamos tres huevos y mucha azúcar.
A2Voor dit dessert gebruiken we drie eieren en veel suiker.
💡 Grammaticapunten
Gebruik altijd *iets*
Denk aan 'usar' als iets dat een partner nodig heeft. Je gebruikt altijd iets. Bijvoorbeeld: 'Yo uso el martillo' (Ik gebruik de hamer). De hamer is het ding dat de actie ondergaat.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik bij consumeren
Fout: “No debes usar todo el papel.”
Correctie: In contexten van iets volledig consumeren of opmaken, is 'gastar' vaak beter: 'No debes gastar todo el papel' (Je moet niet al het papier opmaken).
⭐ Gebruikstips
'Utilizar' is iets formeler
'Usar' is je alledaagse, standaardwoord. 'Utilizar' betekent hetzelfde maar klinkt formeler of technischer, zoals iets wat je in een handleiding zou zien.

Usar: dragen (kleding of accessoires).
usar(Werkwoord)
dragen
?voor kleding, een bril, parfum, enz.
aanhebben
?describing what someone is currently wearing
📝 In Actie
Hoy uso una chaqueta roja porque hace frío.
A2Ik draag vandaag een rode jas omdat het koud is.
Mi abuelo ya no usa sombrero.
A2Mijn opa draagt geen hoed meer.
¿Qué perfume usas? Huele muy bien.
B1Welk parfum draag je? Het ruikt heel lekker.
⭐ Gebruikstips
Usar versus Llevar
'Usar' en 'llevar' betekenen beide 'dragen' en zijn vaak uitwisselbaar. 'Llevar' kan in veel gebieden (vooral Spanje) iets gebruikelijker klinken in alledaagse spraak, maar 'usar' is perfect correct en overal begrepen.

Usarse: in de mode zijn of gebruikelijk zijn.
usar(Pronominal Verb)
in de mode zijn
?over trends praten
gebruikelijk zijn
?describing a common practice or tradition
,in gebruik zijn
?referring to something being currently used
📝 In Actie
En los años 80 se usaban los peinados con mucho volumen.
B2In de jaren 80 waren kapsels met veel volume in de mode.
Ya no se usa mandar cartas por correo.
B1Het is niet langer gebruikelijk om brieven per post te versturen.
En mi pueblo se usa cenar muy tarde.
B2In mijn stad is het gebruikelijk om heel laat te dineren.
💡 Grammaticapunten
Het 'Het wordt gedaan'-gevoel
Wanneer je 'se usa' of 'se usan' ziet, werkt de 'se' als 'het is' of 'ze zijn' in het Nederlands. 'Se usa' betekent 'Het is gebruikelijk' of 'Het is in de mode'. De focus ligt op de trend of gewoonte, niet op wie het doet.
⭐ Gebruikstips
Enkelvoud of Meervoud?
Stem het werkwoord af op de trend. Als het ding in de mode enkelvoud is, gebruik je 'se usa' (Se usa este color). Als het meervoud is, gebruik je 'se usan' (Se usan los pantalones anchos).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: usar
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'usar' correct om 'dragen' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het echte verschil tussen 'usar' en 'llevar' voor kleding?
Eerlijk gezegd zijn ze voor 'dragen' heel vaak uitwisselbaar. Zie het als 'beginnen' versus 'starten' in het Nederlands. 'Llevar' is heel gebruikelijk in Spanje, terwijl 'usar' heel gebruikelijk is in Latijns-Amerika. Als je ooit twijfelt, is 'usar' een veilige en universeel begrepen keuze voor 'dragen'.
Kan ik 'usar' voor mensen gebruiken?
Wees heel voorzichtig! Zeggen dat je een persoon 'gebruikt' ('usar a una persona') heeft een sterke negatieve betekenis, wat impliceert dat je hen manipuleert of uitbuit. Het is het beste om het te vermijden, tenzij dat precies is wat je bedoelt.