Inklingo

llevar

yeh-VARʝeˈβaɾ

dragen

Ook: meenemen
WerkwoordA1regular ar
Een persoon die wegloopt terwijl hij een groot, ingepakt cadeau in zijn armen draagt, wat de handeling van het vervoeren van een object illustreert.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 In Actie

Siempre llevo un paraguas en mi mochila.

A1

Ik draag altijd een paraplu in mijn rugzak.

¿Puedes llevar estos platos a la cocina, por favor?

A1

Kun je deze borden naar de keuken brengen, alsjeblieft?

El cartero lleva un paquete para ti.

A2

De postbode draagt een pakket voor je.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • llevar a cabouitvoeren
  • llevar la cuentade telling bijhouden

dragen

Een vriendelijk stripfiguur dat duidelijk een felrode jas en een blauwe sjaal draagt.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 In Actie

Hoy llevo una chaqueta roja.

A1

Vandaag draag ik een rode jas.

¿Por qué siempre llevas ese sombrero?

A2

Waarom draag je altijd die hoed?

Ella lleva el pelo corto ahora.

B1

Ze draagt haar haar nu kort.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • quitarse (uitdoen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • llevar gafaseen bril dragen
  • llevar bigoteeen snor hebben

al ... zijn (gedurende)

Een tuinman die knielt naast een kleine, bloeiende boom die hij heeft verzorgd, wat de duur van een voortdurende activiteit symboliseert.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 In Actie

Llevo dos horas esperando el autobús.

B1

Ik wacht al twee uur op de bus.

¿Cuánto tiempo llevas viviendo en Madrid?

B1

Hoe lang woon je al in Madrid?

Mi abuelo lleva 50 años casado.

B2

Mijn grootvader is al 50 jaar getrouwd.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • llevar tiempo haciendo algoal een tijdje iets aan het doen zijn

het goed kunnen vinden met

Ook: meenemen
Twee vrolijke vrienden die elkaar een high-five geven, wat symboliseert dat ze goed met elkaar kunnen opschieten.
infinitivellevarse
gerundllevándose
past Participlellevado

📝 In Actie

Me llevo muy bien con mis compañeros de trabajo.

B1

Ik kan het heel goed vinden met mijn collega's.

Los hermanos a veces se llevan mal.

B2

Broers en zussen kunnen het soms slecht met elkaar vinden.

Alguien se llevó mi paraguas, no lo encuentro.

B2

Iemand heeft mijn paraplu meegenomen, ik kan hem niet vinden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • congeniar (opschieten)

Veelvoorkomende Collocaties

  • llevarse bien con alguienhet goed kunnen vinden met iemand
  • llevarse como el perro y el gatoals hond en kat leven

Idiomen & Uitdrukkingen

  • dejarse llevarmeegaan met de stroom, je laten meeslepen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedlleva
yollevo
llevas
ellos/ellas/ustedesllevan
nosotrosllevamos
vosotroslleváis

imperfect

él/ella/ustedllevaba
yollevaba
llevabas
ellos/ellas/ustedesllevaban
nosotrosllevábamos
vosotrosllevabais

preterite

él/ella/ustedllevó
yollevé
llevaste
ellos/ellas/ustedesllevaron
nosotrosllevamos
vosotrosllevasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlleve
yolleve
lleves
ellos/ellas/ustedeslleven
nosotrosllevemos
vosotrosllevéis

imperfect

él/ella/ustedllevara
yollevara
llevaras
ellos/ellas/ustedesllevaran
nosotroslleváramos
vosotrosllevarais

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "llevar" in het Spaans:

begeleidenbrengendragenmeenemenzij leiden

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: llevar

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'llevar' correct om te praten over hoe lang iets al gebeurt?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
llevadero(draaglijk, te verdragen)Bijvoeglijk naamwoord
sobrellevar(doorstaan, verdragen)Werkwoord
conllevar(met zich meebrengen, inhouden)Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord `levāre`, wat 'verlichten, optillen of opheffen' betekent. Je kunt de connectie zien in de kerngedachte van iets optillen om het ergens heen te dragen.

Eerste vermelding: 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: levarItalian: levareFrench: lever

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is de eenvoudigste manier om het verschil tussen 'llevar' en 'traer' te onthouden?

Denk aan je locatie als het 'thuisfront'. Gebruik `llevar` voor beweging *weg* van je thuisfront (Ik zal de koekjes naar jouw huis brengen/llevar). Gebruik `traer` voor beweging *naar* je thuisfront (Breng alsjeblieft koekjes naar mijn huis/traer). Een goed ezelsbruggetje is: **Llevar Leaves (gaat weg), Traer Comes Here (komt hierheen).**

Wanneer gebruik ik 'llevar' versus 'llevarse'?

Gebruik het gewone `llevar` voor de hoofdmeaningen: dragen, kleding dragen, of praten over tijd. Gebruik `llevarse` (de 'se'-vorm) als je bedoelt 'het goed kunnen vinden met iemand' (Me llevo bien con...). Of als iemand iets voor zichzelf 'meeneemt', soms zonder toestemming (Alguien se llevó mi bolígrafo - Iemand heeft mijn pen meegenomen).