Inklingo

llevar

dragen?een object met de hand vervoeren
Ook:meenemen?moving something from your current location to another

yeh-VAR

/ʝeˈβaɾ/
WerkwoordA1regular ar
neutral
Een persoon die wegloopt terwijl hij een groot, ingepakt cadeau in zijn armen draagt, wat de handeling van het vervoeren van een object illustreert.

Het gebruik van llevar betekent dragen of meenemen van een object van de ene naar de andere locatie.

llevar(Werkwoord)

A1regular ar

dragen

?

een object met de hand vervoeren

Ook:

meenemen

?

moving something from your current location to another

📝 In Actie

Siempre llevo un paraguas en mi mochila.

A1

Ik draag altijd een paraplu in mijn rugzak.

¿Puedes llevar estos platos a la cocina, por favor?

A1

Kun je deze borden naar de keuken brengen, alsjeblieft?

El cartero lleva un paquete para ti.

A2

De postbode draagt een pakket voor je.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • transportar (vervoeren)
  • cargar (dragen, laden)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • llevar a cabouitvoeren
  • llevar la cuentade telling bijhouden

💡 Grammaticapunten

Llevar vs. Traer: De Klassieke Verwarring

Llevar betekent iets weg nemen van waar je bent, zoals een cadeau meenemen naar een feest. Traer betekent iets naar waar je bent brengen, zoals een gerecht naar je eigen huis brengen voor het avondeten. Denk eraan: 'llevar gaat weg, traer komt hierheen'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'Llevar' voor 'Brengen'

Fout:Voy a llevar la pizza a tu casa. (Gezegd terwijl je al bij het huis van de vriend bent)

Correctie: Voy a traer la pizza a tu casa. (Als iemand het naar jouw huidige locatie brengt). Gebruik 'llevar' alleen als je iets ergens anders heen brengt.

⭐ Gebruikstips

Richting van Beweging is Cruciaal

Vraag jezelf altijd af: beweegt het object naar de spreker toe of ervan weg? Als het wegbeweegt of naar een derde locatie, is llevar het juiste woord.

Een vriendelijk stripfiguur dat duidelijk een felrode jas en een blauwe sjaal draagt.

Llevar is het standaardwerkwoord om te zeggen dat je kleding of accessoires draagt.

llevar(Werkwoord)

A1

dragen

?

kleding, accessoires, kapsels

📝 In Actie

Hoy llevo una chaqueta roja.

A1

Vandaag draag ik een rode jas.

¿Por qué siempre llevas ese sombrero?

A2

Waarom draag je altijd die hoed?

Ella lleva el pelo corto ahora.

B1

Ze draagt haar haar nu kort.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • quitarse (uitdoen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • llevar gafaseen bril dragen
  • llevar bigoteeen snor hebben

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'Llevar' en 'Ponerse'

Fout:Me llevo una chaqueta antes de salir.

Correctie: Me pongo una chaqueta antes de salir. Gebruik `ponerse` voor de handeling van het aantrekken van kleding. Gebruik `llevar` om te beschrijven wat je op dat moment draagt.

⭐ Gebruikstips

Mensen Beschrijven

Llevar is perfect om te beschrijven hoe iemand er op dit moment uitziet. Bijvoorbeeld: 'La mujer que lleva el vestido verde es mi tía' (De vrouw die de groene jurk draagt, is mijn tante).

Een tuinman die knielt naast een kleine, bloeiende boom die hij heeft verzorgd, wat de duur van een voortdurende activiteit symboliseert.

De structuur llevar + tijd wordt gebruikt om uit te drukken al ... aan het doen zijn gedurende een bepaalde duur.

llevar(Werkwoord)

B1

al ... zijn (gedurende)

?

tijdsduur

📝 In Actie

Llevo dos horas esperando el autobús.

B1

Ik wacht al twee uur op de bus.

¿Cuánto tiempo llevas viviendo en Madrid?

B1

Hoe lang woon je al in Madrid?

Mi abuelo lleva 50 años casado.

B2

Mijn grootvader is al 50 jaar getrouwd.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • llevar tiempo haciendo algoal een tijdje iets aan het doen zijn

💡 Grammaticapunten

De Formule 'Llevar + Tijd + Gerundium'

Om te zeggen hoe lang je iets al doet, gebruik je dit eenvoudige recept: llevar (in het heden) + [hoeveelheid tijd] + [werkwoord dat eindigt op -ando/-iendo]. Het is een geweldig alternatief voor de voltooid tegenwoordige tijd van het voltooid deelwoord.

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'Haber' in plaats van 'Llevar'

Fout:He estado esperando por dos horas.

Correctie: Llevo dos horas esperando. Hoewel de eerste zin technisch niet fout is, klinkt het gebruik van 'llevar' veel natuurlijker voor een moedertaalspreker om een tijdsduur uit te drukken.

⭐ Gebruikstips

Ook voor Toestanden

Je hoeft niet altijd een werkwoord te gebruiken dat eindigt op -ando/-iendo. Je kunt ook praten over hoe lang iets in een bepaalde staat verkeert, zoals 'El coche lleva una semana en el taller' (De auto staat al een week in de garage).

Twee vrolijke vrienden die elkaar een high-five geven, wat symboliseert dat ze goed met elkaar kunnen opschieten.

De reflexieve vorm llevarse bien betekent het goed kunnen vinden met iemand.

llevar(Werkwoord)

B2

het goed kunnen vinden met

?

gebruikt met 'bien', 'mal', 'fatal', etc.

Ook:

meenemen

?

in a reflexive form, 'llevarse algo'

📝 In Actie

Me llevo muy bien con mis compañeros de trabajo.

B1

Ik kan het heel goed vinden met mijn collega's.

Los hermanos a veces se llevan mal.

B2

Broers en zussen kunnen het soms slecht met elkaar vinden.

Alguien se llevó mi paraguas, no lo encuentro.

B2

Iemand heeft mijn paraplu meegenomen, ik kan hem niet vinden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • congeniar (opschieten)

Veelvoorkomende Collocaties

  • llevarse bien con alguienhet goed kunnen vinden met iemand
  • llevarse como el perro y el gatoals hond en kat leven

Idiomen & Uitdrukkingen

  • dejarse llevarmeegaan met de stroom, je laten meeslepen

💡 Grammaticapunten

De Magie van 'Llevarse'

Wanneer je 'se' toevoegt aan llevar, verandert de betekenis vaak. Voor relaties gebruik je het met woorden als bien (goed) of mal (slecht) om te beschrijven hoe mensen met elkaar omgaan.

⭐ Gebruikstips

Onthoud de 'se'

Om te zeggen dat je het goed kunt vinden, moet je de reflexieve vorm llevarse gebruiken. Zeggen 'Llevo bien con mi jefe' is onjuist; het moet 'Me llevo bien con mi jefe' zijn.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedlleva
yollevo
llevas
ellos/ellas/ustedesllevan
nosotrosllevamos
vosotroslleváis

imperfect

él/ella/ustedllevaba
yollevaba
llevabas
ellos/ellas/ustedesllevaban
nosotrosllevábamos
vosotrosllevabais

preterite

él/ella/ustedllevó
yollevé
llevaste
ellos/ellas/ustedesllevaron
nosotrosllevamos
vosotrosllevasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlleve
yolleve
lleves
ellos/ellas/ustedeslleven
nosotrosllevemos
vosotrosllevéis

imperfect

él/ella/ustedllevara
yollevara
llevaras
ellos/ellas/ustedesllevaran
nosotroslleváramos
vosotrosllevarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: llevar

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'llevar' correct om te praten over hoe lang iets al gebeurt?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wat is de eenvoudigste manier om het verschil tussen 'llevar' en 'traer' te onthouden?

Denk aan je locatie als het 'thuisfront'. Gebruik `llevar` voor beweging *weg* van je thuisfront (Ik zal de koekjes naar jouw huis brengen/llevar). Gebruik `traer` voor beweging *naar* je thuisfront (Breng alsjeblieft koekjes naar mijn huis/traer). Een goed ezelsbruggetje is: **Llevar Leaves (gaat weg), Traer Comes Here (komt hierheen).**

Wanneer gebruik ik 'llevar' versus 'llevarse'?

Gebruik het gewone `llevar` voor de hoofdmeaningen: dragen, kleding dragen, of praten over tijd. Gebruik `llevarse` (de 'se'-vorm) als je bedoelt 'het goed kunnen vinden met iemand' (Me llevo bien con...). Of als iemand iets voor zichzelf 'meeneemt', soms zonder toestemming (Alguien se llevó mi bolígrafo - Iemand heeft mijn pen meegenomen).