Inklingo

quiero

KYEH-roh'kje.ɾo

quiero betekent Ik wil in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

Ik wil

Ook: Ik zou graag willen
WerkwoordA1irregular er
Een persoon met een blije uitdrukking kijkt naar een heerlijk stuk chocoladetaart op tafel, wat het concept van iets willen illustreert.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 In Actie

Quiero un café con leche, por favor.

A1

Ik wil graag een koffie met melk, alstublieft.

Quiero aprender a tocar la guitarra.

A1

Ik wil gitaar leren spelen.

¿No quieres venir al cine con nosotros?

A2

Wil je niet mee naar de film met ons?

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • querer decirbetekenen
  • sin quererper ongeluk, onbedoeld

Idiomen & Uitdrukkingen

  • querer es poderWaar een wil is, is een weg.

Ik hou van

Ook: Ik geef om, Ik ben gehecht aan
WerkwoordA2irregular er
Een persoon die een warme, vriendelijke knuffel geeft aan een andere persoon, wat genegenheid voor familie of een goede vriend toont.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 In Actie

Te quiero mucho, abuela.

A2

Ik hou heel veel van je, oma.

Es mi mejor amigo, lo quiero como a un hermano.

B1

Hij is mijn beste vriend, ik hou van hem als een broer.

Sus padres se quieren mucho.

A2

Haar ouders houden heel veel van elkaar.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • amar (houden van (vaak sterker, passievoller))
  • apreciar (waarderen, koesteren)

Antoniemen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "quiero" in het Spaans:

ik wil

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: quiero

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'quiero' om 'ik hou van' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'quaerere', wat 'zoeken, vragen om of uitkijken naar' betekende. In de loop van de tijd verzachtte het idee van iets 'zoeken' naar 'willen' of 'begeeren'.

Eerste vermelding: Around the 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: quererFrench: quérir (archaic)English: query, inquire

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het echte verschil tussen 'te quiero' en 'te amo'?

'Te quiero' is de meest gebruikelijke manier om 'Ik hou van je' te zeggen en wordt gebruikt voor familie, vrienden en romantische partners. Het gaat om diepe genegenheid en zorg. 'Te amo' drukt een diepere, passievere en vaak romantische liefde uit. Denk aan 'te quiero' als 'Ik hou van je/Ik geef om je' en 'te amo' als 'Ik ben verliefd op je'.

Is het onbeleefd om 'quiero' te zeggen bij het bestellen van eten?

Het is niet echt onbeleefd, maar het kan wel erg direct zijn, net als 'Ik wil' in het Nederlands. Om beleefder en natuurlijker te klinken, gebruiken veel mensen 'quisiera' ('Ik zou graag willen'), 'me gustaría' ('Ik zou graag willen'), of 'me pones' ('Mag ik...'). Maar als beginner zal iedereen 'quiero' perfect begrijpen!

Waarom verandert het werkwoord 'querer' van 'e' in 'ie' (quiero), maar niet in 'nosotros' (queremos)?

'Querer' is een 'stamwisselend' werkwoord. Voor veel van deze werkwoorden vindt de spellingverandering plaats wanneer de klemtoon op dat deel van het woord valt ('quiE-ro'). In de 'nosotros' (wij) en 'vosotros' (jullie) vormen verschuift de klemtoon naar de uitgang ('que-RE-mos'), waardoor de stam niet hoeft te veranderen. Dit is een patroon dat je in veel andere werkwoorden zult zien, zoals 'entender' en 'pensar'!