cero
“cero” betekent “nul” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
nul
Ook: niets
📝 In Actie
El resultado de la resta es cero.
A1De uitkomst van de aftrekking is nul.
Hoy la temperatura bajó a cero grados.
A2Vandaag daalde de temperatuur tot nul graden.
Mi número de teléfono tiene dos ceros.
A1Mijn telefoonnummer heeft twee nullen.
nul
Ook: geen
📝 In Actie
Tenemos cero tolerancia al fraude.
B1Wij hebben nul tolerantie voor fraude.
El proyecto tiene un riesgo cero.
B2Het project heeft nul risico.
Necesitas tener cero miedo para hacer esto.
B1Je moet nul angst hebben om dit te doen.
vanaf nul
Ook: nul
📝 In Actie
Empezamos de cero después de la crisis.
A2We zijn vanaf nul begonnen na de crisis.
¿Cuánto sacaste en el examen? Un cero.
B1Wat haalde je voor het examen? Een nul (een onvoldoende).
El marcador está tres a cero.
A1De stand is drie tegen nul.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cero
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'cero' correct om 'opnieuw beginnen' aan te duiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het concept van nul kwam via de Arabische wiskunde naar Europa. 'Cero' komt van het Middeleeuws Latijnse woord 'zephirum', wat zelf een gelatinisering is van het Arabische woord 'ṣifr', wat 'leeg' of 'nul' betekent.
Eerste vermelding: Around the 15th century in Spanish, replacing earlier forms.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'cero' mannelijk of vrouwelijk?
'Cero' is altijd mannelijk ('el cero') wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt (het getal of het cijfer). Wanneer het als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (wat 'geen' betekent), is het onveranderlijk en verandert het niet van geslacht.
Hoe lezen Spaanse sprekers meestal het cijfer 0 in een telefoonnummer?
Het hangt af van de regio. Ze kunnen 'cero' zeggen, maar soms zeggen ze ook de letter 'o' (zoals in het Engels) voor de korterheid, of ze vertrouwen op de context.


