Inklingo

mero

MEH-roh/ˈmeɾo/

slechts, precies

Ook: zeer, hoofd-
MexicoSpain
Een enkele, kleine waterdruppel die in een stil plasje valt.

📝 In Actie

Lo hice por el mero placer de viajar.

B1

Ik deed het voor het pure plezier van het reizen.

Nos vemos en el mero centro de la plaza.

B2

Ik zie je precies in het midden van het plein.

Él es el mero jefe de la empresa.

B1

Hij is de hoofdbaas van het bedrijf.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • el mero merode grote baas / de topdog
  • ya merobijna / heel binnenkort
  • la mera verdadde pure/eerlijke waarheid

Idiomen & Uitdrukkingen

  • A la mera horaOp het allerlaatste moment
Een grote, gevlekte tandbaars die bij koraal zwemt.

📝 In Actie

Pedí un filete de mero con limón.

B1

Ik bestelde een tandbaarsfilet met citroen.

El mero es un pez que vive en aguas profundas.

B2

De tandbaars is een vis die in diep water leeft.

Hay muchos meros en el arrecife.

B2

Er zwemmen veel tandbaarzen op het rif.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • mero al hornogebakken tandbaars
  • pesca de merotandbaarsvissen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "mero" in het Spaans:

hoofd-preciesslechtstandbaarszeer

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: mero

Vraag 1 van 3

Wat bedoelt een Mexicaanse vriend als hij zegt 'Ya mero llego'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'merus', dat iets puurs of onvermengds beschreef (zoals wijn niet verdund met water).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: mereItalian: mero

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'mero' op dezelfde manier gebruikt in Spanje en Mexico?

Nee. In Spanje wordt het meestal gebruikt om 'slechts' (onbeduidend) of de vis te betekenen. In Mexico is het veel gebruikelijker en wordt het gebruikt om 'exact', 'zeer' of 'bijna' te betekenen.

Kan 'mero' vrouwelijk zijn?

Ja! Wanneer het een bijvoeglijk naamwoord is, verandert het in 'mera' om vrouwelijke zelfstandige naamwoorden te matchen, zoals 'la mera verdad' (de eerlijke waarheid).

Betekent 'mero' ooit 'alleen'?

Niet precies. Het beschrijft een ding als 'slechts' of 'simpel', maar als je 'alleen' als bijwoord wilt zeggen (alleen lopen), gebruik dan 'solo' of 'meramente'.