Inklingo

Hoe zeg je "precies" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorpreciesis exactogebruik dit woord als een bijvoeglijk naamwoord om iets aan te duiden dat precies klopt, zoals een tijdstip of een antwoord.

exacto🔊A1

Gebruik dit woord als een bijvoeglijk naamwoord om iets aan te duiden dat precies klopt, zoals een tijdstip of een antwoord.

Meer leren →
justo🔊A2

Gebruik dit bijwoord om aan te geven dat iets op exact het juiste moment gebeurde, vaak net op tijd.

Meer leren →
exactamente🔊A2

Gebruik dit bijwoord om nauwkeurigheid te benadrukken bij getallen, tijden of specifieke beschrijvingen.

Meer leren →
justamente🔊A2

Dit bijwoord wordt gebruikt voor precisie in timing of locatie, vergelijkbaar met 'net op tijd' of 'precies daar'.

Meer leren →
efectivamente🔊B1

Gebruik dit bijwoord om akkoord te gaan met een feit, vergelijkbaar met 'inderdaad' of 'correct'.

Meer leren →
precisamente🔊B1

Dit bijwoord gebruik je ter bevestiging of om nauwkeurigheid aan te duiden, vooral bij locaties of specifieke momenten.

Meer leren →
ajustado🔊B1

Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om een beperkte hoeveelheid aan te duiden, zoals een krap budget of een nauwe passing.

Meer leren →
mero🔊B1

Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord (vaak regionaal) om een exacte of pure reden of plaats aan te duiden, zoals 'louter'.

Meer leren →
quirúrgicoC1

Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord in figuurlijke zin om een extreem nauwkeurige of precieze actie te beschrijven, vaak in sport.

Meer leren →
suizo🔊A1

Dit woord betekent 'Zwitsers' en wordt alleen gebruikt om producten of personen uit Zwitserland te beschrijven.

Meer leren →
Dutch → Spaans

exacto

ek-SAHK-toheɡˈsa(k)to

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit woord als een bijvoeglijk naamwoord om iets aan te duiden dat precies klopt, zoals een tijdstip of een antwoord.
Een vierkant houten blok dat precies en naadloos in een bijpassende vierkante uitsparing op een houten basis past, wat de nauwkeurigheid illustreert.

Voorbeelden

¿Cuál es la hora exacta?

Hoe laat is het precies?

Necesito el número exacto de personas que vienen.

Ik heb het precieze aantal mensen nodig dat komt.

La descripción que diste es exacta, no hay errores.

De beschrijving die je gaf is accuraat (exact), er zitten geen fouten in.

Variabele Uitgang

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'exacto' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Gebruik '-a' voor vrouwelijke woorden (la hora exacta) en voeg een '-s' toe voor meervouden (los resultados exactos).

Geslacht niet matchen

Fout:El respuesta exacto.

Correctie: La respuesta exacta. Onthoud dat 'respuesta' een vrouwelijk woord is, dus het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op '-a'.

justo

HOOS-tohˈxusto

adverbiumA2neutraal
Gebruik dit bijwoord om aan te geven dat iets op exact het juiste moment gebeurde, vaak net op tijd.
Een perfect gebalanceerde antieke weegschaal van justitie, met twee identieke, eenvoudige gewichten die gelijkmatig op de schalen rusten, wat eerlijkheid en gelijkheid symboliseert.

Voorbeelden

Llegué justo cuando empezaba la película.

Ik kwam net toen de film begon.

El profesor es muy justo con todos los estudiantes.

De leraar is erg eerlijk tegen alle studenten.

Necesito la cantidad justa de azúcar para la receta.

Ik heb de exacte hoeveelheid suiker nodig voor het recept.

Estos pantalones me quedan un poco justos.

Deze broek zit een beetje nauw om mij.

Aanpassen: Geslacht en Getal

Wanneer 'justo' wordt gebruikt om iets te beschrijven (als bijvoeglijk naamwoord), moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Het verandert zijn uitgang: justo (voor mannelijke dingen), justa (voor vrouwelijke dingen), justos (voor mannelijk meervoud), en justas (voor vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een groot huis' vs. 'het grote huis').

De Vorm Die Nooit Verandert

Wanneer 'justo' als bijwoord fungeert (dat vertelt hoe, wanneer of waar iets gebeurt), verandert de uitgang nooit. Het blijft altijd 'justo', ongeacht waar je het over hebt. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'precies' gebruiken, maar het is vergelijkbaar met hoe bijwoorden in het algemeen onveranderlijk zijn.

Gebruik van 'justo' voor 'alleen maar'

Fout:Quiero justo un café.

Correctie: Quiero solo un café. (Ik wil maar één koffie.) Gebruik 'solo' of 'solamente' als je 'alleen maar' of 'slechts' bedoelt in de zin van hoeveelheid, net als in het Nederlands ('slechts één').

exactamente

ek-sak-ta-MEN-teheɡˈsak.taˈmen.te

adverbiumA2neutraal
Gebruik dit bijwoord om nauwkeurigheid te benadrukken bij getallen, tijden of specifieke beschrijvingen.
Een rood vierkant dat perfect bovenop een identiek blauw vierkant rust, wat een exacte uitlijning zonder overlap aantoont.

Voorbeelden

El tren llega a las seis exactamente.

De trein komt precies om zes uur aan.

Necesito exactamente cien gramos de queso.

Ik heb precies honderd gram kaas nodig.

Esto es exactamente lo que buscaba.

Dit is precies wat ik zocht.

Bijwoorden maken met '-mente'

Veel Spaanse bijwoorden worden gevormd door '-mente' toe te voegen aan het vrouwelijk enkelvoud van een bijvoeglijk naamwoord. Voor 'exacto' is de vrouwelijke vorm 'exacta', dus je krijgt 'exacta-mente'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands vaak '-lijk' of '-s' toevoegen aan een bijvoeglijk naamwoord om een bijwoord te vormen (bv. 'exact' wordt 'exact' of 'precies').

Gebruik van 'Exacto' in plaats van 'Exactamente'

Fout:El tren llega exacto a las seis.

Correctie: El tren llega exactamente a las seis. Om te beschrijven *hoe* een handeling plaatsvindt (aankomen precies), heb je het bijwoord 'exactamente' nodig. 'Exacto' wordt gebruikt om een zelfstandig naamwoord of persoon te beschrijven (un resultado exacto - een exact resultaat).

justamente

jus-ta-MEN-texus.taˈmen.te

adverbiumA2neutraal
Dit bijwoord wordt gebruikt voor precisie in timing of locatie, vergelijkbaar met 'net op tijd' of 'precies daar'.
Een enkele pijl perfect gecentreerd in het midden van een eenvoudig doelwit, wat precisie illustreert.

Voorbeelden

Llegué justamente a tiempo para ver el inicio de la película.

Ik kwam precies op tijd om het begin van de film te zien.

Esa es justamente la razón por la que te llamé.

Dat is precies de reden waarom ik je belde.

¿Dónde está la farmacia? Está justamente aquí, a la vuelta de la esquina.

Waar is de apotheek? Hij is hier, net om de hoek.

Bijwoord van Vorming

De meeste Spaanse bijwoorden die eindigen op -mente worden gevormd door het achtervoegsel toe te voegen aan de vrouwelijke enkelvoudsvorm van het bijvoeglijk naamwoord (justo -> justa -> justamente).

Verwarring tussen 'Just' (Engels) en 'Justamente'

Fout:Het gebruik van 'justo' in plaats van 'justamente' om 'precies' te betekenen bij het beschrijven van de actie van een werkwoord.

Correctie: Gebruik 'justamente' wanneer je een werkwoord wijzigt (bv. 'justamente llegué'). 'Justo' is meestal een bijvoeglijk naamwoord of een zeer informeel bijwoord voor nabijheid.

efectivamente

eh-fek-tee-bah-MEN-tehefektibaˈmente

adverbiumB1neutraal
Gebruik dit bijwoord om akkoord te gaan met een feit, vergelijkbaar met 'inderdaad' of 'correct'.
Een persoon die knikt met een vriendelijke glimlach en een duim omhoog.

Voorbeelden

—¿Había mucha gente en la fiesta? —Efectivamente, estaba lleno.

—Was er veel volk op het feest? —Inderdaad, het was stampvol.

Efectivamente, el tren llegó con retraso.

Precies zoals verwacht, kwam de trein te laat.

Het 'Bevestigingswoord'

Gebruik dit woord als je 'ja' wilt zeggen, maar iets zekerder of formeler wilt klinken dan alleen 'sí'.

De 'Effectief'-valkuil

Fout:Het gebruik van 'efectivamente' om te betekenen 'iets op een efficiënte manier doen'.

Correctie: Gebruik 'eficientemente' voor 'efficiënt'. 'Efectivamente' gaat bijna altijd over het bevestigen van de waarheid van iets.

precisamente

preh-see-sah-MEN-taypɾeθiˈsamente

adverbiumB1neutraal
Dit bijwoord gebruik je ter bevestiging of om nauwkeurigheid aan te duiden, vooral bij locaties of specifieke momenten.
Een houten vierkant blok dat perfect in een passend vierkant gat op een speelgoedbord past.

Voorbeelden

¿Es aquí donde vives? — Sí, precisamente aquí.

Is dit waar je woont? — Ja, precies hier.

Llegó precisamente cuando todos se iban.

Hij kwam net aan toen iedereen wegging.

Eso es precisamente lo que habíamos acordado.

Dat is precies wat we hadden afgesproken.

Plaatsing van het bijwoord

'Precisamente' is flexibel. Het kan voor het werkwoord, na het werkwoord, of aan het begin van een zin staan om de hele uitspraak te benadrukken.

ajustado

ah-hoo-STAH-dohaxusˈtado

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om een beperkte hoeveelheid aan te duiden, zoals een krap budget of een nauwe passing.
Een kleine stapel gouden munten die zorgvuldig worden geteld en in een klein houten kistje worden geperst dat bijna vol is.

Voorbeelden

Tenemos un presupuesto muy ajustado para este viaje.

We hebben een heel krap budget voor deze reis.

El horario del tren es muy ajustado, no podemos llegar tarde.

Het treinschema is erg krap, we kunnen niet te laat komen.

El resultado de las elecciones fue muy ajustado.

Het verkiezingsresultaat was erg nipt.

Gebruik van 'a'

Wanneer je wilt zeggen dat iets 'aangepast is aan' of 'conform is aan' iets anders, gebruik dan de voorzetsel 'a'. Bijvoorbeeld: 'ajustado a la realidad' (aangepast aan de realiteit).

Ajustado vs. Corto

Fout:Tengo un tiempo corto.

Correctie: Tengo el tiempo ajustado. In het Spaans gebruiken we 'ajustado' om een schema met geen ruimte voor fouten te beschrijven.

justo

HOOS-tohˈxusto

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om eerlijkheid of rechtvaardigheid aan te duiden, of om te zeggen dat iets precies past.
Een perfect gebalanceerde antieke weegschaal van justitie, met twee identieke, eenvoudige gewichten die gelijkmatig op de schalen rusten, wat eerlijkheid en gelijkheid symboliseert.

Voorbeelden

El profesor es muy justo con todos los estudiantes.

De leraar is erg eerlijk tegen alle studenten.

Necesito la cantidad justa de azúcar para la receta.

Ik heb de exacte hoeveelheid suiker nodig voor het recept.

Estos pantalones me quedan un poco justos.

Deze broek zit een beetje nauw om mij.

Llegué justo cuando empezaba la película.

Ik kwam net toen de film begon.

Aanpassen: Geslacht en Getal

Wanneer 'justo' wordt gebruikt om iets te beschrijven (als bijvoeglijk naamwoord), moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Het verandert zijn uitgang: justo (voor mannelijke dingen), justa (voor vrouwelijke dingen), justos (voor mannelijk meervoud), en justas (voor vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een groot huis' vs. 'het grote huis').

De Vorm Die Nooit Verandert

Wanneer 'justo' als bijwoord fungeert (dat vertelt hoe, wanneer of waar iets gebeurt), verandert de uitgang nooit. Het blijft altijd 'justo', ongeacht waar je het over hebt. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'precies' gebruiken, maar het is vergelijkbaar met hoe bijwoorden in het algemeen onveranderlijk zijn.

Gebruik van 'justo' voor 'alleen maar'

Fout:Quiero justo un café.

Correctie: Quiero solo un café. (Ik wil maar één koffie.) Gebruik 'solo' of 'solamente' als je 'alleen maar' of 'slechts' bedoelt in de zin van hoeveelheid, net als in het Nederlands ('slechts één').

mero

MEH-rohˈmeɾo

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord (vaak regionaal) om een exacte of pure reden of plaats aan te duiden, zoals 'louter'.
Een enkele, kleine waterdruppel die in een stil plasje valt.

Voorbeelden

Lo hice por el mero placer de viajar.

Ik deed het voor het pure plezier van het reizen.

Nos vemos en el mero centro de la plaza.

Ik zie je precies in het midden van het plein.

Él es el mero jefe de la empresa.

Hij is de hoofdbaas van het bedrijf.

Verandering van geslacht

Aangezien dit een bijvoeglijk naamwoord is, vergeet niet de uitgang te veranderen naar 'mera' als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is, zoals 'la mera verdad'.

Positie is belangrijk

Wanneer dit woord voor een persoon of ding komt, voegt het meestal nadruk toe ('de ware' of 'de enige') in plaats van een fysieke eigenschap te beschrijven.

Gebruik van 'mero' voor 'merely'

Fout:Es mero una broma.

Correctie: Es meramente una broma of Solo es una broma.

quirúrgico

adjectiefC1formeel
Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord in figuurlijke zin om een extreem nauwkeurige of precieze actie te beschrijven, vaak in sport.

Voorbeelden

El delantero hizo un pase quirúrgico para el gol.

De aanvaller gaf een chirurgische pass voor de goal.

suizo

swee-sohˈswiθo

adjectiefA1neutraal
Dit woord betekent 'Zwitsers' en wordt alleen gebruikt om producten of personen uit Zwitserland te beschrijven.
Een klassieke metalen koebel met een rood-witte band met een wit kruis, wat de Zwitserse oorsprong symboliseert.

Voorbeelden

El chocolate suizo es famoso en todo el mundo.

Zwitserse chocolade is wereldberoemd.

Me compré un reloj suizo muy elegante.

Ik kocht een zeer elegante Zwitserse horloge.

Los Alpes suizos son impresionantes en invierno.

De Zwitserse Alpen zijn indrukwekkend in de winter.

Niet met hoofdletter

In tegenstelling tot het Nederlands, worden woorden voor nationaliteiten zoals 'suizo' in het Spaans niet met een hoofdletter geschreven, tenzij ze een zin beginnen.

Plaatsing

Plaats 'suizo' altijd na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, net als de meeste bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans.

Hoofdletterfout

Fout:Vivo en un pueblo Suizo.

Correctie: Vivo en un pueblo suizo. (Nationaliteiten worden in het Spaans met kleine letters geschreven.)

Verwarring tussen 'exacto/exactamente' en 'justo/justamente'

De meest gemaakte fout is het verwarren van de bijwoorden 'exactamente' en 'justamente' met de bijvoeglijke naamwoorden 'exacto' en 'justo'. Onthoud dat 'exacto' en 'justo' vaak als bijvoeglijk naamwoord fungeren, terwijl 'exactamente' en 'justamente' bijwoorden zijn die acties of omstandigheden nader specificeren.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.