Hoe zeg je "exact" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “exact” is “exacto” — gebruik dit woord als je 'precies' of 'correct' bedoelt, vaak in combinatie met tijd, maten of feiten..
exacto
/ek-SAHK-toh//eɡˈsa(k)to/

Voorbeelden
¿Cuál es la hora exacta?
Hoe laat is het precies?
Necesito el número exacto de personas que vienen.
Ik heb het precieze aantal mensen nodig dat komt.
La descripción que diste es exacta, no hay errores.
De beschrijving die je gaf is accuraat (exact), er zitten geen fouten in.
Variabele Uitgang
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'exacto' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Gebruik '-a' voor vrouwelijke woorden (la hora exacta) en voeg een '-s' toe voor meervouden (los resultados exactos).
Geslacht niet matchen
Fout: “El respuesta exacto.”
Correctie: La respuesta exacta. Onthoud dat 'respuesta' een vrouwelijk woord is, dus het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op '-a'.
exactamente
/ek-sak-ta-MEN-teh//eɡˈsak.taˈmen.te/

Voorbeelden
El tren llega a las seis exactamente.
De trein komt precies om zes uur aan.
Necesito exactamente cien gramos de queso.
Ik heb precies honderd gram kaas nodig.
Esto es exactamente lo que buscaba.
Dit is precies wat ik zocht.
Bijwoorden maken met '-mente'
Veel Spaanse bijwoorden worden gevormd door '-mente' toe te voegen aan het vrouwelijk enkelvoud van een bijvoeglijk naamwoord. Voor 'exacto' is de vrouwelijke vorm 'exacta', dus je krijgt 'exacta-mente'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands vaak '-lijk' of '-s' toevoegen aan een bijvoeglijk naamwoord om een bijwoord te vormen (bv. 'exact' wordt 'exact' of 'precies').
Gebruik van 'Exacto' in plaats van 'Exactamente'
Fout: “El tren llega exacto a las seis.”
Correctie: El tren llega exactamente a las seis. Om te beschrijven *hoe* een handeling plaatsvindt (aankomen precies), heb je het bijwoord 'exactamente' nodig. 'Exacto' wordt gebruikt om een zelfstandig naamwoord of persoon te beschrijven (un resultado exacto - een exact resultaat).
preciso
preh-SEE-soh/pɾeˈθiso/

Voorbeelden
Necesito la hora precisa de tu llegada.
Ik heb de precieze tijd van uw aankomst nodig.
El carpintero hizo un corte muy preciso.
De timmerman maakte een zeer precieze zaagsnede.
Su descripción del evento fue precisa y detallada.
Zijn beschrijving van het evenement was accuraat en gedetailleerd.
Genderovereenkomst
Zoals de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'preciso' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht (preciso/precisa) en getal (precisos/precisas).
específico
Voorbeelden
Necesito una respuesta específica antes de mañana.
Ik heb morgen een specifiek antwoord nodig.
mismo
/mees-moh//ˈmizmo/

Voorbeelden
Necesito el informe ahora mismo.
Ik heb het rapport meteen nodig.
Dejé las llaves aquí mismo, sobre la mesa.
Ik heb de sleutels precies hier gelaten, op tafel.
Mañana mismo te llamo sin falta.
Morgenochtend bel ik je zonder falen.
De onveranderlijke 'Mismo'
Wanneer het op deze manier wordt gebruikt om een tijd of plaats te benadrukken (bv. 'ahora', 'aquí'), is 'mismo' een bijwoord en verandert het nooit. Het is altijd 'mismo', nooit 'misma' of 'mismos'.
Proberen het te veranderen
Fout: “Vuelvo ahora misma.”
Correctie: Vuelvo ahora mismo. (Wanneer het 'meteen nu' betekent, verandert het niet naar geslacht.)
perfecto
/per-FEK-toh//peɾˈfekto/

Voorbeelden
Este es el lugar perfecto para unas vacaciones.
Dit is de perfecte plek voor een vakantie.
Tu pronunciación no es perfecta, pero se entiende muy bien.
Je uitspraak is niet perfect, maar het is heel goed te verstaan.
La película tiene un final perfecto.
De film heeft een perfect einde.
Zorg dat het overeenkomt
Net als de meeste Spaanse beschrijvende woorden, verandert 'perfecto' om aan te sluiten bij de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'perfecto' voor mannelijke dingen, 'perfecta' voor vrouwelijke dingen, 'perfectos' voor mannelijk meervoud en 'perfectas' voor vrouwelijk meervoud. (bv. un día perfecto, una noche perfecta).
Een ding beschrijven versus een handeling
Fout: “El equipo jugó perfecto.”
Correctie: El equipo jugó perfectamente. (Het team speelde perfect.) Gebruik 'perfecto' om naar het team (een ding) te verwijzen, maar 'perfectamente' om te beschrijven *hoe* ze speelden (een handeling).
justo
/HOOS-toh//ˈxusto/

Voorbeelden
El profesor es muy justo con todos los estudiantes.
De leraar is erg eerlijk tegen alle studenten.
Necesito la cantidad justa de azúcar para la receta.
Ik heb de exacte hoeveelheid suiker nodig voor het recept.
Estos pantalones me quedan un poco justos.
Deze broek zit een beetje nauw om mij.
Aanpassen: Geslacht en Getal
Wanneer 'justo' wordt gebruikt om iets te beschrijven (als bijvoeglijk naamwoord), moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Het verandert zijn uitgang: justo (voor mannelijke dingen), justa (voor vrouwelijke dingen), justos (voor mannelijk meervoud), en justas (voor vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een groot huis' vs. 'het grote huis').
Gebruik van 'justo' voor 'alleen maar'
Fout: “Quiero justo un café.”
Correctie: Quiero solo un café. (Ik wil maar één koffie.) Gebruik 'solo' of 'solamente' als je 'alleen maar' of 'slechts' bedoelt in de zin van hoeveelheid, net als in het Nederlands ('slechts één').
literalmente
lee-teh-rahl-MEHN-teh/liteɾalˈmente/

Voorbeelden
El documento debe ser traducido literalmente para que sea legal.
Het document moet letterlijk vertaald worden om legaal te zijn.
Siga las instrucciones literalmente y no habrá errores.
Volg de instructies exact op, dan zullen er geen fouten zijn.
Vorming van bijwoorden
De meeste Spaanse bijwoorden die beschrijven 'hoe' iets wordt gedaan, worden gevormd door de uitgang '-mente' toe te voegen aan de vrouwelijke vorm van een bijvoeglijk naamwoord (in dit geval: 'literal' + '-mente'). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse uitgang '-lijk' (zoals in 'werkelijk'), maar de Spaanse vorming is regelmatiger.
Verwarring tussen 'exacto' en 'exactamente'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.






