Inklingo

Hoe zeg je "absoluut" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorabsoluutis absolutamentegebruik dit woord als versterker om iets te benadrukken, zoals in 'absoluut correct', of als een krachtig bevestigend antwoord op een vraag.

absolutamente🔊B1

Gebruik dit woord als versterker om iets te benadrukken, zoals in 'absoluut correct', of als een krachtig bevestigend antwoord op een vraag.

Meer leren →
totalmente🔊B1

Gebruik dit woord om volledige instemming of overeenstemming uit te drukken, vaak als antwoord op een vraag die naar iemands mening vraagt.

Meer leren →
absoluto🔊B1

Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om iets compleet, totaal of onvoorwaardelijk te beschrijven, zoals 'absolute stilte'.

Meer leren →
definitivamente🔊B1

Gebruik dit woord om sterke instemming uit te drukken of om een feit met grote zekerheid te bevestigen, vergelijkbaar met 'zeker' of 'onbetwistbaar'.

Meer leren →
perfectamente🔊B1

Gebruik dit woord om volledige instemming of akkoord aan te geven, vaak als antwoord op een voorstel of vraag.

Meer leren →
total🔊A1

Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om een volledige of algehele vernietiging, verandering of staat te beschrijven.

Meer leren →
ciertamente🔊B1

Gebruik dit woord om zekerheid of een sterke mate van waarschijnlijkheid uit te drukken, vergelijkbaar met 'zeker' of 'zonder twijfel'.

Meer leren →
rotundo🔊B2

Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om een antwoord of mening te beschrijven die ondubbelzinnig en definitief is, meestal negatief.

Meer leren →
pura🔊B2

Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om iets te beschrijven dat volledig of enkel van aard is, zoals 'puur toeval'.

Meer leren →
incondicional🔊B1

Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om iets te beschrijven dat zonder voorwaarden of beperkingen is, zoals 'onvoorwaardelijke liefde'.

Meer leren →
perfecta🔊B2

Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om een vorm of structuur aan te duiden die volledig en correct is, in grammaticale contexten.

Meer leren →
literalmente🔊C1

Gebruik dit woord om een extreme nadruk te leggen, bijna hyperbolisch, om aan te geven hoe intens iets was, ook al is het niet letterlijk waar.

Meer leren →
soberano🔊C1

Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om een zeer grote mate van iets aan te duiden, vaak gebruikt bij emoties zoals schrik of verrassing.

Meer leren →
Dutch → Spaans

absolutamente

ab-soh-loo-tah-men-tayaβsoluˈtamente

bijwoordB1neutraal
Gebruik dit woord als versterker om iets te benadrukken, zoals in 'absoluut correct', of als een krachtig bevestigend antwoord op een vraag.
Een helder glazen beker is volledig tot aan de rand gevuld met helderblauwe vloeistof, wat volledigheid en intensiteit aangeeft.

Voorbeelden

La respuesta es absolutamente correcta.

Het antwoord is absoluut correct.

Estábamos absolutamente seguros de que ganaría el partido.

We waren er volledig zeker van dat hij de wedstrijd zou winnen.

El trabajo está absolutamente terminado. Podemos irnos.

Het werk is volstrekt klaar. We kunnen gaan.

¿Crees que podemos terminar esto hoy? — ¡Absolutamente!

Denk je dat we dit vandaag kunnen afmaken? — Absoluut!

Plaatsing van het bijwoord

Net als de meeste bijwoorden die eindigen op -mente, komt 'absolutamente' meestal vóór het bijvoeglijk naamwoord of na het werkwoord dat het wijzigt. Dit is vergelijkbaar met de plaatsing van Nederlandse bijwoorden zoals 'absoluut' of 'volledig'.

Het Krachtige 'Ja'

Wanneer 'absolutamente' alleen wordt gebruikt, is het een zeer sterke en zelfverzekerde manier om 'ja' te zeggen of iets te bevestigen, veel sterker dan een simpel 'sí' (ja). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'ja' en 'absoluut' in het Nederlands.

absolutamente

ab-soh-loo-tah-men-tayaβsoluˈtamente

bijwoordA1informeel
Gebruik dit woord als een kort, krachtig en bevestigend antwoord op een vraag, vergelijkbaar met 'zeker!' of 'helemaal!'
Een helder glazen beker is volledig tot aan de rand gevuld met helderblauwe vloeistof, wat volledigheid en intensiteit aangeeft.

Voorbeelden

¿Crees que podemos terminar esto hoy? — ¡Absolutamente!

Denk je dat we dit vandaag kunnen afmaken? — Absoluut!

La respuesta es absolutamente correcta.

Het antwoord is absoluut correct.

Estábamos absolutamente seguros de que ganaría el partido.

We waren er volledig zeker van dat hij de wedstrijd zou winnen.

El trabajo está absolutamente terminado. Podemos irnos.

Het werk is volstrekt klaar. We kunnen gaan.

Plaatsing van het bijwoord

Net als de meeste bijwoorden die eindigen op -mente, komt 'absolutamente' meestal vóór het bijvoeglijk naamwoord of na het werkwoord dat het wijzigt. Dit is vergelijkbaar met de plaatsing van Nederlandse bijwoorden zoals 'absoluut' of 'volledig'.

Het Krachtige 'Ja'

Wanneer 'absolutamente' alleen wordt gebruikt, is het een zeer sterke en zelfverzekerde manier om 'ja' te zeggen of iets te bevestigen, veel sterker dan een simpel 'sí' (ja). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'ja' en 'absoluut' in het Nederlands.

totalmente

toh-tahl-men-tehtoˌtalˈmente

bijwoordB1neutraal
Gebruik dit woord om volledige instemming of overeenstemming uit te drukken, vaak als antwoord op een vraag die naar iemands mening vraagt.
Een vrolijk, vriendelijk stripfiguur die een sterk, enthousiast duim-omhoog-gebaar maakt om definitieve instemming te tonen.

Voorbeelden

¿Estás cansado? — Totalmente. No dormí nada.

Ben je moe? — Absoluut. Ik heb helemaal niet geslapen.

Esa película es totalmente increíble.

Die film is absoluut ongelooflijk.

¿Crees que fue una buena idea? — ¡Totalmente!

Vond je het een goed idee? — Zeker!

absoluto

ab-so-LOO-tohaβ.soˈlu.t̪o

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om iets compleet, totaal of onvoorwaardelijk te beschrijven, zoals 'absolute stilte'.
Een levendig, volledig gevuld glas water, waarbij het wateroppervlak perfect gelijk is met de rand, tegen een eenvoudige achtergrond, wat volledigheid symboliseert.

Voorbeelden

Necesito silencio absoluto para estudiar el examen de mañana.

Ik heb absolute stilte nodig om te studeren voor de toets van morgen.

Su confianza en ella es absoluta; no tiene ninguna duda.

Zijn vertrouwen in haar is absoluut; hij heeft absoluut geen twijfel.

La lluvia causó un caos absoluto en la ciudad.

De regen veroorzaakte absolute chaos in de stad.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Onthoud dat 'absoluto' van uitgang moet veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik '-a' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (confianza absoluta) en '-os' of '-as' voor meervoudsvormen (datos absolutos).

Vergeten van Geslachtsverandering

Fout:La verdad absoluto.

Correctie: La verdad absoluta. Aangezien 'verdad' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op '-a'.

definitivamente

deh-fee-nee-tih-vah-men-taydefinitiˈvamente

bijwoordB1neutraal
Gebruik dit woord om sterke instemming uit te drukken of om een feit met grote zekerheid te bevestigen, vergelijkbaar met 'zeker' of 'onbetwistbaar'.
Een groot, heldergroen vinkje (aftekening) rust stevig en vierkant op een eenvoudige, grijze stenen sokkel, wat absolute zekerheid en bevestiging symboliseert.

Voorbeelden

Definitivamente es la mejor película del año.

Het is absoluut de beste film van het jaar.

¿Vienes con nosotros? — Sí, definitivamente.

Ga je met ons mee? — Ja, zeker/absoluut.

Ella decidió definitivamente no volver a fumar.

Ze besloot doorslaggevend (of 'definitief') om niet meer te roken.

Het '-mente' Bijwoordpatroon

Bijwoorden zoals 'definitivamente' worden gevormd door de vrouwelijke vorm van een bijvoeglijk naamwoord ('definitiva') te nemen en de uitgang '-mente' toe te voegen. Dit werkt net als het toevoegen van '-lijk' aan een bijvoeglijk naamwoord in het Nederlands (definitief -> definitief/definitief). In het Nederlands gebruiken we vaak '-lijk' of '-wijze' (zoals in 'zekerlijk' of 'op zekere wijze'), maar de Spaanse structuur is directer afgeleid van het Latijnse 'mente' (geest/manier).

Plaatsing voor nadruk

Fout:Soms plaatsen leerlingen 'definitivamente' binnen de werkwoordsgroep, zoals 'Ik heb definitivamente gegeten' (Foutieve woordvolgorde).

Correctie: In het Spaans staan bijwoorden meestal vóór het werkwoord, ná het werkwoord, of aan het begin van de zin voor nadruk: 'Yo definitivamente he comido' of 'Definitivamente he comido.' (Correct gebruik). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'Ik heb zeker gegeten' of 'Zeker heb ik gegeten.'

perfectamente

per-fekt-a-MEN-tehpeɾˌfektaˈmente

bijwoordB1neutraal
Gebruik dit woord om volledige instemming of akkoord aan te geven, vaak als antwoord op een voorstel of vraag.
Een illustratie van twee blije, gestileerde personages die elkaar stevig de hand schudden, beiden breed lachend om wederzijdse en absolute overeenstemming te tonen.

Voorbeelden

—¿Te parece bien si te llamo mañana por la mañana? —Perfectamente.

—Lijkt het je goed als ik je morgenochtend bel? —Helemaal goed/Absoluut.

Perfectamente podemos hacer la presentación sin él.

We kunnen de presentatie gemakkelijk (perfect) zonder hem doen.

Zelfstandige Instemming

In een gesprek wordt '¡Perfectamente!' als een volledige zin gebruikt om te zeggen: 'Dat is een perfect plan!' of 'Ik ben het er volledig mee eens!'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Prima!' of 'Helemaal goed!'

total

toh-TAHLtoˈtal

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om een volledige of algehele vernietiging, verandering of staat te beschrijven.
Een levendige rode cirkel die perfect en volledig met kleur is gevuld, wat absolute volledigheid voorstelt.

Voorbeelden

Hubo una destrucción total de la casa por el fuego.

Er was een totale vernietiging van het huis door de brand.

Necesitas tener fe total en tu equipo.

Je moet volledig vertrouwen hebben in je team.

El costo total de la reparación fue de 500 euros.

De totale kosten van de reparatie waren 500 euro.

Bijvoeglijk naamwoord Vorm

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, blijft 'total' altijd hetzelfde, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (bv. 'el gasto total' en 'la suma total'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'totaal' dat niet verandert.

ciertamente

syair-tah-MEN-tayθjeɾtaˈmente

bijwoordB1formeel
Gebruik dit woord om zekerheid of een sterke mate van waarschijnlijkheid uit te drukken, vergelijkbaar met 'zeker' of 'zonder twijfel'.
Een stripfiguur die stevig op een grote, stabiele grijze rots staat en met een zelfverzekerde uitdrukking naar voren wijst, wat zekerheid illustreert.

Voorbeelden

Ciertamente, este es el mejor café que he probado.

Zeker, dit is de beste koffie die ik ooit heb geproefd.

¿Crees que ganaremos? — Ciertamente.

Denk je dat we gaan winnen? — Zeker (Inderdaad).

Ella es ciertamente la persona más cualificada para el puesto.

Zij is zeker de meest gekwalificeerde persoon voor de functie.

Altijd hetzelfde

Als bijwoord blijft 'ciertamente' altijd hetzelfde, ongeacht wie er spreekt of waarover gesproken wordt (het verandert niet van geslacht of getal). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijwoorden op '-lijk' (zoals 'zekerlijk') vast zijn.

Te veel 'Ciertamente' gebruiken

Fout:Het gebruiken van 'ciertamente' in elk eenvoudig bevestigend antwoord.

Correctie: Hoewel correct, zijn 'sí' of 'claro' vaak natuurlijker in een informeel gesprek. Bewaar 'ciertamente' voor sterkere nadruk.

rotundo

roh-TOON-dohroˈtundo

adjectiefB2neutraal
Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om een antwoord of mening te beschrijven die ondubbelzinnig en definitief is, meestal negatief.
Een persoon die een groot, rood achthoekig stopbord vasthoudt met een ferme en vastberaden uitdrukking.

Voorbeelden

Su respuesta fue un no rotundo.

Haar antwoord was een ronduit nee.

La película fue un éxito rotundo en todo el mundo.

De film was een overweldigend succes over de hele wereld.

El presidente hizo una declaración rotunda contra la corrupción.

De president deed een categorische uitspraak tegen corruptie.

Geslacht en Getal

Omdat dit een beschrijvend woord is, moet het overeenkomen met het woord dat het beschrijft. Gebruik 'rotundo' voor mannelijke woorden (un éxito rotundo) en 'rotunda' voor vrouwelijke woorden (una victoria rotunda).

Woordvolgorde voor nadruk

Je vindt dit woord bijna altijd na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Het daar plaatsen geeft de uitspraak meer kracht en finaliteit.

Rotundo vs. Redondo

Fout:La pelota es rotunda.

Correctie: La pelota es redonda. Gebruik 'redondo' voor fysieke cirkelvormige vormen en 'rotundo' voor dingen die metaforisch 'compleet' of 'definitief' zijn, zoals een beslissing.

pura

POO-rahˈpu.ɾa

adjectiefB2neutraal
Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om iets te beschrijven dat volledig of enkel van aard is, zoals 'puur toeval'.
Een kolossale, verticale, kale rotswand die volledig uit massief gesteente bestaat en het uitzicht boven een blauwe oceaan domineert, wat absolute schaal illustreert.

Voorbeelden

Fue pura coincidencia que nos encontráramos allí.

Het was puur toeval dat we elkaar daar tegenkwamen.

Sintió una pura felicidad al ver a su hija.

Ze voelde absolute blijdschap toen ze haar dochter zag.

Emoties Versterken

Wanneer 'pura' als versterker wordt gebruikt, staat het vaak vóór het zelfstandig naamwoord (bijv. 'pura alegría') om de totaliteit van de emotie of kwaliteit te benadrukken.

absoluto

ab-so-LOO-tohaβ.soˈlu.t̪o

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om iets compleet, totaal of onvoorwaardelijk te beschrijven, zoals 'absolute stilte'.
Een levendig, volledig gevuld glas water, waarbij het wateroppervlak perfect gelijk is met de rand, tegen een eenvoudige achtergrond, wat volledigheid symboliseert.

Voorbeelden

Necesito silencio absoluto para estudiar el examen de mañana.

Ik heb absolute stilte nodig om te studeren voor de toets van morgen.

Su confianza en ella es absoluta; no tiene ninguna duda.

Zijn vertrouwen in haar is absoluut; hij heeft absoluut geen twijfel.

La lluvia causó un caos absoluto en la ciudad.

De regen veroorzaakte absolute chaos in de stad.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Onthoud dat 'absoluto' van uitgang moet veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik '-a' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (confianza absoluta) en '-os' of '-as' voor meervoudsvormen (datos absolutos).

Vergeten van Geslachtsverandering

Fout:La verdad absoluto.

Correctie: La verdad absoluta. Aangezien 'verdad' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op '-a'.

incondicional

een-kohn-dee-syoh-NAHLiŋkondiθjoˈnal

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om iets te beschrijven dat zonder voorwaarden of beperkingen is, zoals 'onvoorwaardelijke liefde'.
Een kind dat een felrode appel aanbiedt aan een vriend met een warme glimlach.

Voorbeelden

El amor de una madre suele ser incondicional.

De liefde van een moeder is meestal onvoorwaardelijk.

Siempre he tenido el apoyo incondicional de mis amigos.

Ik heb altijd de onvoorwaardelijke steun van mijn vrienden gehad.

Exigen una rendición incondicional para detener la guerra.

Ze eisen een onvoorwaardelijke overgave om de oorlog te stoppen.

Een woord dat voor iedereen geldt

Dit woord verandert niet op basis van geslacht. Je kunt het gebruiken voor 'el amor' (mannelijk) of 'la amistad' (vrouwelijk) zonder het einde te veranderen.

Waar het komt te staan

In het Spaans volgt dit woord bijna altijd het persoon of ding dat het beschrijft, net als 'amor incondicional'.

Vermijd 'incondicionala'

Fout:la ayuda incondicionala

Correctie: la ayuda incondicional. Woorden die eindigen op -l in het Spaans blijven meestal hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken.

perfecta

per-FEK-tahpeɾˈfɛkta

adjectiefB2formeel
Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om een vorm of structuur aan te duiden die volledig en correct is, in grammaticale contexten.
Een enkel, glad, ononderbroken wit ei rechtopstaand op een eenvoudige tafel, wat een compleet en volledig gevormd object symboliseert.

Voorbeelden

La lengua española usa la forma del pretérito perfecta.

De Spaanse taal gebruikt de vorm van de voltooid tegenwoordige tijd.

En música, hablamos de una quinta perfecta.

In de muziek spreken we van een reine kwint (interval).

Technisch Gebruik

Wanneer gebruikt in grammatica ('tiempo perfecta' - voltooid tijd) of wiskunde/muziek, verwijst het naar iets dat volledig afgerond is of alles omvat wat nodig is.

literalmente

lee-teh-rahl-MEHN-tehliteɾalˈmente

bijwoordC1informeel
Gebruik dit woord om een extreme nadruk te leggen, bijna hyperbolisch, om aan te geven hoe intens iets was, ook al is het niet letterlijk waar.
Een zeer energiek persoon die kleurrijke energie uitstraalt terwijl hij uit een eenvoudige koffiemok drinkt, wat extreme intensiteit toont.

Voorbeelden

Literalmente morí de la vergüenza cuando me caí.

Ik stier letterlijk van schaamte toen ik viel (betekent: ik was extreem beschaamd).

Estaba tan ocupado que, literalmente, no tuve tiempo de comer.

Ik had het zo druk dat ik letterlijk geen tijd had om te eten (betekent: ik had echt geen tijd).

Hyperbolisch gebruik

In informeel taalgebruik verliest 'literalmente' vaak zijn strikte betekenis en wordt het simpelweg gebruikt om een gevoel of situatie te overdrijven, net als de Nederlandse tegenhanger 'letterlijk'.

Verwarring tussen letterlijk en figuurlijk gebruik

Fout:¿Vas a explotar literalmente?

Correctie: Dit gebruik is prima als je bedoelt dat het schokkend was, maar onthoud dat 'ontploffen' meestal niet letterlijk is. Als je bedoelt 'echt boos', zeg dan 'Estás a punto de explotar de rabia.'

soberano

so-be-RA-nosobeˈɾano

adjectiefC1informeel
Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord om een zeer grote mate van iets aan te duiden, vaak gebruikt bij emoties zoals schrik of verrassing.
Een enorme, torenhoge golf die met immense kracht neerstort.

Voorbeelden

Me llevé un soberano susto cuando gritaste.

Ik schrok me rot toen je schreeuwde.

La película fue un soberano aburrimiento.

De film was een totale verveling.

¡Qué soberana tontería acabas de decir!

Wat een absolute onzin zei je net!

Zelfstandige Naamwoorden Benadrukken

In deze informele betekenis staat 'soberano' VÓÓR het zelfstandig naamwoord om drama of nadruk toe te voegen, in tegenstelling tot de politieke betekenis die meestal erna komt. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms woorden als 'enorm' of 'compleet' voor een zelfstandig naamwoord plaatsen.

Absolutamente vs. Totalmente

De meest voorkomende verwarring is tussen 'absolutamente' en 'totalmente'. Beide kunnen instemming uitdrukken, maar 'totalmente' wordt vaker gebruikt als een directe, krachtige reactie op een vraag die iemands mening peilt, terwijl 'absolutamente' breder inzetbaar is als versterker of bevestiging.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.