Inklingo

Hoe zeg je "totaal" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voortotaalis totalgebruik dit woord als je 'volledig' of 'absoluut' bedoelt in de zin van een complete staat of vernietiging.

total🔊A1

Gebruik dit woord als je 'volledig' of 'absoluut' bedoelt in de zin van een complete staat of vernietiging.

Meer leren →
totalmente🔊A2

Gebruik dit als bijwoord om aan te geven dat iets 'volledig' of 'helemaal' het geval is.

Meer leren →
completamente🔊A2

Dit Spaanse bijwoord betekent 'volledig' en wordt gebruikt om een staat of actie te benadrukken.

Meer leren →
importe🔊A1

Gebruik dit Spaanse woord voor het 'totale bedrag' dat betaald moet worden, zoals op een factuur of bon.

Meer leren →
absoluto🔊B1

Gebruik dit als bijvoeglijk naamwoord om een 'volledige' of 'complete' hoeveelheid of staat aan te duiden, vaak met nadruk.

Meer leren →
puro🔊

Gebruik dit woord als 'puur' of 'volledig' in de zin van ongemengd of zonder bijkomende factoren, zoals in 'puur toeval'.

Meer leren →
perfectos🔊B1

Gebruik dit in de meervoudsvorm als 'complete' of 'volledige' vreemden, of in een vergelijkbare context waar een volledige groep wordt bedoeld.

Meer leren →
pleno🔊B1

Gebruik dit woord voor 'volledige' of 'absolute' overtuiging, vertrouwen, of een periode die volledig is.

Meer leren →
toda🔊B1

Gebruik dit als versterking, vergelijkbaar met 'helemaal' of 'compleet', vaak gebruikt bij emoties of fysieke toestanden.

Meer leren →
monto🔊B1

Dit zelfstandig naamwoord wordt gebruikt voor een 'totaalbedrag', vergelijkbaar met 'importe', maar vaak voor grotere sommen of financiële totalen.

Meer leren →
conjunto🔊B2

Gebruik dit als bijvoeglijk naamwoord voor 'gezamenlijk' of 'gemeenschappelijk', als een beslissing of actie door meerdere personen is genomen.

Meer leren →
global🔊B2

Gebruik dit als bijvoeglijk naamwoord voor een 'algemene', 'gehele' of 'uitgebreide' analyse of overzicht.

Meer leren →
casillero🔊C1

Dit woord wordt specifiek in de sport gebruikt voor iemands 'score totaal' of aantal doelpunten/punten dat nog niet geopend is.

Meer leren →
pedazo🔊C1

Gebruik dit informele woord om iets groots, indrukwekkends of 'geweldigs' te beschrijven, zoals een concert of een prestatie.

Meer leren →
soberano🔊C1

Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord voor nadruk, om een 'absolute' of 'enorme' schrik of emotie te beschrijven.

Meer leren →
solemne🔊C1

Gebruik dit als bijvoeglijk naamwoord om een 'volslagen' of 'complete' dwaasheid of fout te benadrukken.

Meer leren →
Dutch → Spaans

total

toh-TAHLtoˈtal

adjectiveA1general
Gebruik dit woord als je 'volledig' of 'absoluut' bedoelt in de zin van een complete staat of vernietiging.
Een levendige rode cirkel die perfect en volledig met kleur is gevuld, wat absolute volledigheid voorstelt.

Voorbeelden

Hubo una destrucción total de la casa por el fuego.

Er was een totale vernietiging van het huis door de brand.

Necesitas tener fe total en tu equipo.

Je moet volledig vertrouwen hebben in je team.

El costo total de la reparación fue de 500 euros.

De totale kosten van de reparatie waren 500 euro.

¿Cuál es el total de la cuenta, por favor?

Wat is het totaalbedrag van de rekening, alstublieft?

Bijvoeglijk naamwoord Vorm

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, blijft 'total' altijd hetzelfde, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (bv. 'el gasto total' en 'la suma total'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'totaal' dat niet verandert.

Altijd Mannelijk

Wanneer 'total' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt (betekenis 'de som' of 'het totale bedrag'), is het altijd mannelijk: 'el total'. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'het totaal' (onzijdig) of 'de totalen' (meervoud), maar in het Spaans is het lidwoord altijd mannelijk.

totalmente

toh-tahl-men-tehtoˌtalˈmente

adverbA2general
Gebruik dit als bijwoord om aan te geven dat iets 'volledig' of 'helemaal' het geval is.
Een heldere glazen pot die tot de rand gevuld is met kleurrijke, heldere knikkers, wat het concept van maximaal gevuld zijn illustreert.

Voorbeelden

La habitación estaba totalmente a oscuras.

De kamer was volledig donker.

Olvidé totalmente que hoy era tu cumpleaños.

Ik was totaal vergeten dat het vandaag jouw verjaardag was.

El proyecto está totalmente terminado.

Het project is helemaal af.

Wat is een bijwoord?

Een bijwoord is een woord dat een handeling (werkwoord) beschrijft of meer detail toevoegt aan een beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord). 'Totalmente' vertelt je 'hoeveel' of 'in welke mate' iets gedaan wordt of is.

'-mente' Bijwoorden Maken

In het Spaans kun je veel beschrijvende woorden veranderen in bijwoorden door '-mente' toe te voegen. Neem de vrouwelijke vorm van het woord en voeg '-mente' toe. Bijvoorbeeld, 'total' (wat hetzelfde is voor mannelijk en vrouwelijk) wordt 'totalmente'.

Woordvolgorde

Fout:Estoy de acuerdo totalmente.

Correctie: Estoy totalmente de acuerdo. Hoewel de eerste versie niet strikt fout is, is het veel natuurlijker om 'totalmente' direct vóór het woord te plaatsen dat het beschrijft ('de acuerdo'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands waar we vaak zeggen 'Ik ben het er helemaal mee eens' in plaats van 'Ik ben het er mee eens helemaal'.

completamente

kom-pleh-tah-men-tehkomˌple.taˈmen.te

adverbA2general
Dit Spaanse bijwoord betekent 'volledig' en wordt gebruikt om een staat of actie te benadrukken.
Een heldere glazen pot die tot de rand gevuld is met felrode vloeistof, contrasterend met een lege pot ernaast om de staat van 100% vol te illustreren.

Voorbeelden

El vaso está completamente vacío.

Het glas is compleet leeg.

Estoy completamente seguro de mi respuesta.

Ik ben er volkomen zeker van.

Olvidé completamente su cumpleaños.

Ik was zijn verjaardag compleet vergeten.

Wat is een bijwoord?

Woorden zoals 'completamente' zijn bijwoorden. Ze beschrijven hoe een actie wordt uitgevoerd of voegen intensiteit toe aan een ander woord. Zie het als het toevoegen van details, zoals 'snel rennen' zeggen in plaats van alleen 'rennen'.

De '-mente' truc

In het Spaans kun je vaak een bijvoeglijk naamwoord (een beschrijvend woord) veranderen in een bijwoord door '-mente' toe te voegen aan de vrouwelijke vorm. 'Completa' (voltooid/compleet) wordt 'completamente' (volledig). Dit is vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' of '-s' aan het einde van een woord in het Nederlands, hoewel de Spaanse regel consistenter is!

Plaatsing is belangrijk

Fout:Het gebruik van 'completo' in plaats van 'completamente'. Bijvoorbeeld: 'Estoy completo seguro.'

Correctie: De juiste manier is 'Estoy completamente seguro.' Je hebt de '-mente' uitgang nodig om te beschrijven *hoe* je je voelt (volledig zeker), niet alleen om een ding te beschrijven.

importe

im-POR-tehimˈpoɾte

nounA1financial
Gebruik dit Spaanse woord voor het 'totale bedrag' dat betaald moet worden, zoals op een factuur of bon.
Een hoge, nette stapel van diverse gouden munten en groene bankbiljetten rustend op een eenvoudig houten oppervlak.

Voorbeelden

Por favor, indique el importe exacto que desea pagar.

Wilt u alstublieft het exacte bedrag aangeven dat u wilt betalen.

El importe de la factura asciende a cien euros.

Het totaalbedrag van de factuur komt neer op honderd euro.

Si el importe es demasiado alto, podemos ofrecerle un plan de pagos.

Als de kosten te hoog zijn, kunnen we u een betalingsregeling aanbieden.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel dit woord eindigt op '-e', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken.

Verwarring met 'importancia'

Fout:Het gebruiken van 'la importe' om 'importance' (belang) te zeggen.

Correctie: Gebruik 'la importancia' voor 'belang'. 'El importe' is alleen voor een financieel bedrag of totaal.

total

toh-TAHLtoˈtal

nounB1general
Gebruik dit als zelfstandig naamwoord voor de 'uiteindelijke som' of het eindtotaal, bijvoorbeeld van een rekening.
Een levendige rode cirkel die perfect en volledig met kleur is gevuld, wat absolute volledigheid voorstelt.

Voorbeelden

¿Cuál es el total de la cuenta, por favor?

Wat is het totaalbedrag van de rekening, alstublieft?

Hubo una destrucción total de la casa por el fuego.

Er was een totale vernietiging van het huis door de brand.

Necesitas tener fe total en tu equipo.

Je moet volledig vertrouwen hebben in je team.

El costo total de la reparación fue de 500 euros.

De totale kosten van de reparatie waren 500 euro.

Bijvoeglijk naamwoord Vorm

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, blijft 'total' altijd hetzelfde, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (bv. 'el gasto total' en 'la suma total'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'totaal' dat niet verandert.

Altijd Mannelijk

Wanneer 'total' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt (betekenis 'de som' of 'het totale bedrag'), is het altijd mannelijk: 'el total'. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'het totaal' (onzijdig) of 'de totalen' (meervoud), maar in het Spaans is het lidwoord altijd mannelijk.

absoluto

ab-so-LOO-tohaβ.soˈlu.t̪o

adjectiveB1general
Gebruik dit als bijvoeglijk naamwoord om een 'volledige' of 'complete' hoeveelheid of staat aan te duiden, vaak met nadruk.
Een levendig, volledig gevuld glas water, waarbij het wateroppervlak perfect gelijk is met de rand, tegen een eenvoudige achtergrond, wat volledigheid symboliseert.

Voorbeelden

Necesito silencio absoluto para estudiar el examen de mañana.

Ik heb absolute stilte nodig om te studeren voor de toets van morgen.

Su confianza en ella es absoluta; no tiene ninguna duda.

Zijn vertrouwen in haar is absoluut; hij heeft absoluut geen twijfel.

La lluvia causó un caos absoluto en la ciudad.

De regen veroorzaakte absolute chaos in de stad.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Onthoud dat 'absoluto' van uitgang moet veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik '-a' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (confianza absoluta) en '-os' of '-as' voor meervoudsvormen (datos absolutos).

Vergeten van Geslachtsverandering

Fout:La verdad absoluto.

Correctie: La verdad absoluta. Aangezien 'verdad' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op '-a'.

puro

POO-rohˈpuɾo

adjectivegeneral
Gebruik dit woord als 'puur' of 'volledig' in de zin van ongemengd of zonder bijkomende factoren, zoals in 'puur toeval'.
Een dikke, bruine, onverlichte sigaar die horizontaal op een eenvoudig oppervlak ligt.

Voorbeelden

Fue pura casualidad que nos encontráramos en la calle.

Het was puur toeval dat we elkaar op straat tegenkwamen.

Su discurso fue puro drama, sin ningún dato real.

Zijn toespraak was puur drama (niets dan drama), zonder enige echte data.

Plaatsing van de versterking

Wanneer 'puro' wordt gebruikt om 'puur' of 'totaal' te betekenen, staat het meestal direct vóór het zelfstandig naamwoord dat het wijzigt (bijv. 'pura suerte' - puur geluk).

perfectos

pair-FEK-tohsperˈfektos

adjectiveB1general
Gebruik dit in de meervoudsvorm als 'complete' of 'volledige' vreemden, of in een vergelijkbare context waar een volledige groep wordt bedoeld.
Een hele, ronde taart met glazuur, volledig intact zonder dat er stukken zijn verwijderd.

Voorbeelden

Eran unos perfectos desconocidos.

Zij waren complete vreemden.

Son unos perfectos idiotas.

Zij zijn totale idioten.

Nadruk met 'perfectos'

Wanneer je 'perfectos' vóór een zelfstandig naamwoord plaatst (de persoon of het ding), betekent het vaak 'totaal' of 'compleet' in plaats van 'zonder gebreken'. Dit is een belangrijk verschil met de standaardplaatsing van bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans.

pleno

PLEH-nohˈpleno

adjectiveB1general
Gebruik dit woord voor 'volledige' of 'absolute' overtuiging, vertrouwen, of een periode die volledig is.
Een glas dat tot de rand gevuld is met helder oranje sap.

Voorbeelden

Tengo plena confianza en tu capacidad.

Ik heb vol vertrouwen in je capaciteiten.

Fue un éxito pleno para todo el equipo.

Het was een totaal succes voor het hele team.

Overeenkomen met het Zelfstandig Naamwoord

Aangezien dit een zelfstandig naamwoord beschrijft, moet het de uitgang aanpassen. Gebruik 'pleno' voor mannelijke woorden en 'plena' voor vrouwelijke woorden. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een goed boek' vs. 'het goede boek').

toda

toh-dahˈto.ða

adjectiveB1general
Gebruik dit als versterking, vergelijkbaar met 'helemaal' of 'compleet', vaak gebruikt bij emoties of fysieke toestanden.
Een vrouw staat in een stortbui zonder paraplu, haar kleren en haar volledig doorweekt en druipend, met een komisch verraste uitdrukking.

Voorbeelden

Mi hermana se puso toda roja de la vergüenza.

Mijn zus werd helemaal rood van schaamte.

La niña estaba toda orgullosa de su dibujo.

Het meisje was helemaal trots op haar tekening.

Después de trabajar en el jardín, terminé toda sucia.

Na het werken in de tuin was ik helemaal vies geworden.

Het moet nog steeds overeenkomen!

Zelfs als je het voor nadruk gebruikt, moet 'toda' nog steeds overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft. Voor een jongen zou je zeggen 'estaba todo sucio' (hij was helemaal vies).

monto

MOHN-tohˈmonto

nounB1financial
Dit zelfstandig naamwoord wordt gebruikt voor een 'totaalbedrag', vergelijkbaar met 'importe', maar vaak voor grotere sommen of financiële totalen.
Een grote, nette stapel gouden munten op een effen houten tafel.

Voorbeelden

El monto de la cuenta es de cincuenta euros.

Het bedrag van de rekening is vijftig euro.

No especificaron el monto total de la inversión.

Ze specificeerden niet het totale bedrag van de investering.

El monto recaudado se donará a la caridad.

Het ingezamelde bedrag zal aan een goed doel worden geschonken.

Altijd Mannelijk

Het woord 'monto' is altijd mannelijk, dus je moet er 'el' of 'un' voor gebruiken, zelfs als je het hebt over een vrouwelijk zelfstandig naamwoord zoals 'la deuda' (de schuld).

Formele Toon

Hoewel 'cantidad' voor alles gebruikt kan worden, wordt 'monto' specifiek gebruikt als het over geld of officiële totalen gaat.

Geslacht Verwarring

Fout:La monto de la factura.

Correctie: El monto de la factura. Onthoud dat 'monto' een mannelijk woord is dat eindigt op -o.

conjunto

kon-HOON-tohkonˈxunto

adjectiveB2general
Gebruik dit als bijvoeglijk naamwoord voor 'gezamenlijk' of 'gemeenschappelijk', als een beslissing of actie door meerdere personen is genomen.
Vier felgekleurde houten bouwblokken (kubus, piramide, cilinder, bol) samen gerangschikt, wat een set voorstelt.

Voorbeelden

Fue una decisión conjunta de los dos directores.

Het was een gezamenlijke beslissing van de twee directeuren.

El conjunto de reglas es simple.

De set regels is eenvoudig.

Necesitamos analizar el conjunto de datos antes de decidir.

We moeten de dataset analyseren voordat we beslissen.

El conjunto de edificios antiguos es muy bonito.

De groep oude gebouwen is erg mooi.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'conjunto' altijd mannelijk is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken, en alle bijvoeglijke naamwoorden die het beschrijven moeten ook op -o eindigen (bijv. 'el conjunto grande').

Overeenkomst

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'conjunto' overeenkomen in getal en geslacht met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'esfuerzo conjunto' (mannelijk enkelvoud), 'decisión conjunta' (vrouwelijk enkelvoud), 'acciones conjuntas' (vrouwelijk meervoud).

Bijvoeglijk Naamwoord vs. Bijwoord Verwarren

Fout:Hicieron el trabajo conjunto.

Correctie: Hicieron el trabajo conjuntamente (of: hicieron un trabajo conjunto). Als je 'samen' of 'gezamenlijk' bedoelt, is het bijwoord 'conjuntamente' vaak duidelijker.

global

glo-BALɡloˈβal

adjectiveB2general
Gebruik dit als bijvoeglijk naamwoord voor een 'algemene', 'gehele' of 'uitgebreide' analyse of overzicht.
Een illustratie die drie afzonderlijke items toont—een rood vierkant, een gele driehoek en een blauwe ster—die allemaal binnen één grote, groene mand vallen, wat een totaaloverzicht symboliseert.

Voorbeelden

Hicimos un análisis global de la situación de la empresa.

We hebben een uitgebreide analyse van de situatie van het bedrijf uitgevoerd.

Necesitamos una estrategia global para solucionar el déficit.

We hebben een algemene strategie nodig om het tekort op te lossen.

El informe ofrece una visión global de los gastos.

Het rapport biedt een compleet overzicht van de uitgaven.

Plaatsing

Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden komt 'global' meestal ná het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'un análisis global', niet 'un global análisis'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'een globale analyse' zeggen (waarbij het woord vóór het zelfstandig naamwoord staat).

casillero

ka-see-yeh-rohkasiˈʎeɾo

nounC1sports
Dit woord wordt specifiek in de sport gebruikt voor iemands 'score totaal' of aantal doelpunten/punten dat nog niet geopend is.
Een groen voetbalveld met een groot scorebord met symbolen voor doelpunten.

Voorbeelden

El delantero aún no ha estrenado su casillero de goles esta temporada.

De aanvaller heeft zijn doelpunten totaal nog niet geopend dit seizoen.

Con esta victoria, el equipo suma tres puntos más a su casillero.

Met deze overwinning voegt het team drie punten toe aan hun totaal.

El casillero de medallas de oro sigue vacío para el país.

Het aantal gouden medailles van het land blijft op nul staan.

Figuurlijk Gebruik

Dit gebruikt het idee van een fysiek vak dat wordt 'gevuld' met punten of doelpunten. In het Nederlands gebruiken we hier vaak 'totaal' of 'score' voor.

pedazo

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)peˈðaθo

nounC1informal
Gebruik dit informele woord om iets groots, indrukwekkends of 'geweldigs' te beschrijven, zoals een concert of een prestatie.
Een extreem hoge, uitvoerig versierde gelaagde taart bedekt met levendige glazuur, eetbare gouden accenten en sprankelende decoraties, wat de pracht ervan benadrukt.

Voorbeelden

¡Qué pedazo de concierto! Fue la mejor noche de mi vida.

Wat een geweldig concert! Het was de beste avond van mijn leven.

Es un pedazo de mentiroso, nunca le creas nada.

Hij is een complete leugenaar, geloof hem nooit.

Su nuevo teléfono es un pedazo de máquina.

Zijn nieuwe telefoon is een absolute machine (een geweldig stuk technologie).

Plaatsing van de Versterker

In deze betekenis fungeert 'pedazo de...' als een bijvoeglijk naamwoord, maar gaat het altijd vooraf aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst, ter benadrukking van de kwaliteit (goed of slecht).

Letterlijke Vertaling

Fout:Het vertalen van 'pedazo de idiota' als 'stuk idioot'.

Correctie: De betekenis is figuurlijk; vertaal het als 'complete idioot' of 'totale idioot'. Het versterkt het volgende woord.

soberano

so-be-RA-nosobeˈɾano

adjectiveC1general
Gebruik dit woord als bijvoeglijk naamwoord voor nadruk, om een 'absolute' of 'enorme' schrik of emotie te beschrijven.
Een enorme, torenhoge golf die met immense kracht neerstort.

Voorbeelden

Me llevé un soberano susto cuando gritaste.

Ik schrok me rot toen je schreeuwde.

La película fue un soberano aburrimiento.

De film was een totale verveling.

¡Qué soberana tontería acabas de decir!

Wat een absolute onzin zei je net!

Zelfstandige Naamwoorden Benadrukken

In deze informele betekenis staat 'soberano' VÓÓR het zelfstandig naamwoord om drama of nadruk toe te voegen, in tegenstelling tot de politieke betekenis die meestal erna komt. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms woorden als 'enorm' of 'compleet' voor een zelfstandig naamwoord plaatsen.

solemne

so-LEM-nehsoˈlem.ne

adjectiveC1general
Gebruik dit als bijvoeglijk naamwoord om een 'volslagen' of 'complete' dwaasheid of fout te benadrukken.
Een massieve, torenhoge bergtop die het landschap volledig domineert onder een heldere hemel.

Voorbeelden

Eres un solemne tonto si crees que eso es verdad.

Je bent een volslagen dwaas als je denkt dat dat waar is.

Le dijo una solemne mentira a su jefe.

Hij vertelde een complete leugen aan zijn baas.

De rol van 'versterker'

In deze context komt het woord vóór het zelfstandig naamwoord om gewicht toe te voegen aan een negatieve beschrijving, vergelijkbaar met 'een totale...' zeggen in het Nederlands.

Controleer de toon

Fout:Deze betekenis gebruiken in een zakelijke bijeenkomst.

Correctie: Dit nadrukkelijke gebruik kan nogal bot of beledigend klinken, dus bewaar het voor informele uitingen of literatuur.

conjunto

kon-HOON-tohkonˈxunto

nounA2general
Gebruik dit als zelfstandig naamwoord om een 'set' of 'verzameling' van dingen aan te duiden, zoals een reeks regels.
Vier felgekleurde houten bouwblokken (kubus, piramide, cilinder, bol) samen gerangschikt, wat een set voorstelt.

Voorbeelden

El conjunto de reglas es simple.

De set regels is eenvoudig.

Necesitamos analizar el conjunto de datos antes de decidir.

We moeten de dataset analyseren voordat we beslissen.

El conjunto de edificios antiguos es muy bonito.

De groep oude gebouwen is erg mooi.

Fue una decisión conjunta de los dos directores.

Het was een gezamenlijke beslissing van de twee directeuren.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'conjunto' altijd mannelijk is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken, en alle bijvoeglijke naamwoorden die het beschrijven moeten ook op -o eindigen (bijv. 'el conjunto grande').

Overeenkomst

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'conjunto' overeenkomen in getal en geslacht met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'esfuerzo conjunto' (mannelijk enkelvoud), 'decisión conjunta' (vrouwelijk enkelvoud), 'acciones conjuntas' (vrouwelijk meervoud).

Bijvoeglijk Naamwoord vs. Bijwoord Verwarren

Fout:Hicieron el trabajo conjunto.

Correctie: Hicieron el trabajo conjuntamente (of: hicieron un trabajo conjunto). Als je 'samen' of 'gezamenlijk' bedoelt, is het bijwoord 'conjuntamente' vaak duidelijker.

Total vs. Totaalbedrag

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'total' als bijvoeglijk naamwoord (volledig, absoluut) met 'total' of 'importe' als zelfstandig naamwoord (totaalbedrag). Let goed op of je een staat beschrijft of een eindbedrag noemt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.