Inklingo

pedazo

stuk?een deel van iets groters,fragment?een gebroken deel
Ook:beetje?small amount,brok?a thick, solid piece

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)

/peˈðaθo/
neutral
Een grote, ronde bruine koek die op een oppervlak ligt, met één klein, gekarteld stukje er netjes afgebroken en ernaast liggend.

Pedazo betekent 'stuk', zoals een stuk dat van een koekje is afgebroken.

pedazo(Zelfstandig naamwoord)

mA1

stuk

?

een deel van iets groters

,

fragment

?

een gebroken deel

Ook:

beetje

?

small amount

,

brok

?

a thick, solid piece

📝 In Actie

Necesito un pedazo de papel para escribir una nota.

A1

Ik heb een stukje papier nodig om een briefje te schrijven.

El jarrón se cayó y se rompió en mil pedazos.

A2

De vaas viel en brak in duizend stukken.

Guárdame un pedazo de pizza, por favor.

A1

Bewaar alsjeblieft een stukje pizza voor mij.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • pedazo de panstuk brood
  • hacer pedazosin stukken slaan/breken

💡 Grammaticapunten

Altijd Mannelijk

Zelfs wanneer het verwijst naar objecten die in het Nederlands vrouwelijk zouden kunnen zijn (zoals 'de taart'), is 'pedazo' zelf altijd mannelijk: 'un pedazo de tarta' (een stuk taart).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'piece' en 'part'

Fout:Het gebruik van 'parte' voor een klein fysiek deel (bv. 'una parte de pastel').

Correctie: Gebruik 'pedazo' of 'trozo' voor een fysiek deel dat je kunt vasthouden of eten. 'Parte' verwijst meer naar een sectie of rol.

⭐ Gebruikstips

Het verkleinwoord gebruiken

Voeg '-cito' toe om het kleiner te maken: 'pedacito' (een klein stukje). Dit is heel gebruikelijk en klinkt liefkozend.

Een lang, kronkelend zandpad dat zich uitstrekt over groene heuvels naar een verre, kleine bergketen onder een helderblauwe hemel.

Wanneer het naar afstand verwijst, kan pedazo 'een lange weg' betekenen.

pedazo(Zelfstandig naamwoord)

mB1

een flink eind

?

afstand

,

een flinke afstand

?

afstand

Ook:

een flinke kluif

?

distance or time

,

een tijdje

?

time (less common)

📝 In Actie

La gasolinera queda a un buen pedazo de aquí, mejor llenamos el tanque.

B1

Het tankstation is een flink eind van hier, we kunnen beter de tank volgooien.

Estuvimos esperando un pedazo hasta que llegó el autobús.

B2

We stonden een tijdje te wachten totdat de bus arriveerde.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • trecho (stuk, afstand)
  • rato (een tijdje (tijd))

Veelvoorkomende Collocaties

  • un buen pedazoeen flink eind/lange afstand
  • a un pedazo dever van

💡 Grammaticapunten

Afstand Meten

Wanneer 'pedazo' naar afstand verwijst, volgt het meestal het voorzetsel 'a' en wordt het vaak versterkt door 'buen' of 'gran' ('a un buen pedazo').

⭐ Gebruikstips

Natuurlijk Klinken

Het gebruik van 'pedazo' op deze manier klinkt heel natuurlijk in de spreektaal, maar vermijd het in formele geschriften of academische contexten.

Een extreem hoge, uitvoerig versierde gelaagde taart bedekt met levendige glazuur, eetbare gouden accenten en sprankelende decoraties, wat de pracht ervan benadrukt.

Pedazo kan worden gebruikt als versterker om iets als 'geweldig' of buitengewoon te beschrijven.

pedazo(Zelfstandig naamwoord)

mC1

geweldig

?

gebruikt als versterker voor positieve zaken

,

compleet

?

gebruikt als versterker voor negatieve zaken

Ook:

super

?

positive description

,

totaal

?

negative description

📝 In Actie

¡Qué pedazo de concierto! Fue la mejor noche de mi vida.

C1

Wat een geweldig concert! Het was de beste avond van mijn leven.

Es un pedazo de mentiroso, nunca le creas nada.

C2

Hij is een complete leugenaar, geloof hem nooit.

Su nuevo teléfono es un pedazo de máquina.

C1

Zijn nieuwe telefoon is een absolute machine (een geweldig stuk technologie).

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • pedazo de artistageweldige artiest
  • pedazo de idiotatotale idioot

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ser un pedazo de paneen heel aardig, zachtaardig persoon zijn

💡 Grammaticapunten

Plaatsing van de Versterker

In deze betekenis fungeert 'pedazo de...' als een bijvoeglijk naamwoord, maar gaat het altijd vooraf aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst, ter benadrukking van de kwaliteit (goed of slecht).

❌ Veelgemaakte Fouten

Letterlijke Vertaling

Fout:Het vertalen van 'pedazo de idiota' als 'stuk idioot'.

Correctie: De betekenis is figuurlijk; vertaal het als 'complete idioot' of 'totale idioot'. Het versterkt het volgende woord.

⭐ Gebruikstips

Context is Cruciaal

De toon hangt volledig af van het zelfstandig naamwoord dat volgt. 'Pedazo de casa' is een compliment; 'pedazo de tonto' is een belediging.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pedazo

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'pedazo' om afstand uit te drukken?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Is 'pedazo' altijd positief als het als versterker wordt gebruikt?

Nee. Hoewel het 'geweldig' kan betekenen (¡Qué pedazo de casa!), wordt het vaak gebruikt bij negatieve woorden om 'compleet' of 'totaal' te betekenen (Es un pedazo de estúpido). De context van het zelfstandig naamwoord bepaalt de betekenis.

Wat is het verschil tussen 'pedazo' en 'trozo'?

Ze zijn vaak uitwisselbaar en betekenen beide 'stuk' of 'brok'. 'Trozo' impliceert vaak een iets groter of ruwer stuk, terwijl 'pedazo' kan verwijzen naar alles, van een klein restje (pedacito) tot een groot deel.