Inklingo

Hoe zeg je "geweldig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgeweldigis buenísimogebruik dit woord om enthousiasme uit te drukken over iets dat je heel lekker vindt, zoals eten of drinken.

buenísimoA1

Gebruik dit woord om enthousiasme uit te drukken over iets dat je heel lekker vindt, zoals eten of drinken.

Meer leren →
geniales🔊A1

Gebruik dit woord voor algemene goedkeuring, vooral als het gaat om ideeën of plannen die je erg goed vindt.

Meer leren →
gran🔊A1

Dit is een veelzijdige term om iets te beschrijven dat indrukwekkend of belangrijk is, vaak gebruikt voor ideeën of gebeurtenissen.

Meer leren →
fantásticoA1

Dit woord betekent 'zeer goed' en wordt gebruikt om algemene bewondering of enthousiasme uit te drukken voor iets.

Meer leren →
cool🔊A1

Een leenwoord dat gebruikt wordt om iets als 'tof' of 'gaaf' te beschrijven, vaak in informele contexten.

Meer leren →
maravilloso🔊A2

Dit is een algemeen gebruikte term om iets te beschrijven dat prachtig, heerlijk of zeer aangenaam is.

Meer leren →
grande🔊A2

Gebruik dit om kwaliteit of belangrijkheid aan te duiden, vergelijkbaar met 'belangrijk' of 'uitstekend'.

Meer leren →
estupendo🔊B1

Een uitdrukking van hoge lof die aangeeft dat iets uitstekend of bewonderenswaardig is.

Meer leren →
excelente🔊A2

Dit woord wordt gebruikt om iets van zeer hoge kwaliteit te beschrijven, zoals eten, service of prestaties.

Meer leren →
divino🔊A2

Gebruik dit om uitstekende kwaliteit of een uitzonderlijke ervaring te beschrijven, vaak met een positieve, bijna hemelse connotatie.

Meer leren →
fenomenal🔊A2

Om kwaliteit of een ervaring te beschrijven die uitzonderlijk goed is, of als bijwoord om aan te geven hoe goed een actie werd uitgevoerd.

Meer leren →
extraordinario🔊A2

Beschrijft iets dat opvallend goed, indrukwekkend of buitengewoon is, meer dan normaal.

Meer leren →
fabuloso🔊A2

Een algemene term die aangeeft dat iets absoluut fantastisch of schitterend is.

Meer leren →
genial🔊A2

Gebruik dit om enthousiasme uit te drukken, bijvoorbeeld over een idee of een situatie die erg positief is.

Meer leren →
épicoA2

Gebruik dit om een gebeurtenis te beschrijven die buitengewoon memorabel, indrukwekkend of groots is.

Meer leren →
espléndidoB1

Gebruik dit om een dag, uitzicht of situatie te beschrijven die prachtig en aangenaam is.

Meer leren →
formidable🔊B1

Dit woord drukt uit dat iets groots, indrukwekkend of uitstekend is, vaak gebruikt voor nieuws of prestaties.

Meer leren →
grandioso🔊B1

Gebruik dit voor iets dat magnifiek, groots en indrukwekkend is, zoals een concert of een gebouw.

Meer leren →
guay🔊B1

Een informele term die 'erg goed' of 'aangenaam' betekent, vergelijkbaar met 'tof' of 'cool'.

Meer leren →
impresionante🔊B1

Gebruik dit om iets te beschrijven dat werkelijk adembenemend, opmerkelijk of diep indrukwekkend is.

Meer leren →
increíblesB1

Gebruik dit om iets te beschrijven dat ongelooflijk goed of indrukwekkend is, vaak voor uitzichten of ervaringen.

Meer leren →
mágicoB1

Dit woord wordt gebruikt om een ervaring of sfeer te beschrijven die fantastisch, betoverend of heel speciaal aanvoelt.

Meer leren →
magníficoB1

Om grote kwaliteit, schoonheid of plezier uit te drukken, vergelijkbaar met 'prachtig' of 'uitmuntend'.

Meer leren →
bárbaroB1

Gebruik dit om enthousiasme of hoge kwaliteit uit te drukken, vergelijkbaar met 'fantastisch' of 'geweldig'.

Meer leren →
bella🔊B1

Hoewel het primair 'mooi' betekent, kan 'bella' ook gebruikt worden om een tijd of ervaring als 'fijn' of 'geweldig' te beschrijven.

Meer leren →
loca🔊B1

Gebruik dit om een feest of nacht te beschrijven die wild, ongebruikelijk en erg levendig was.

Meer leren →
sorprendente🔊B1

Dit woord benadrukt dat iets indrukwekkend is, vaak op een onverwachte manier, wat het verrassend en geweldig maakt.

Meer leren →
súperB1

Een veelgebruikte versterker die 'uitstekend' of 'fantastisch' betekent, vaak gebruikt in informele contexten.

Meer leren →
admirable🔊B1

Gebruik dit om iemands toewijding, inspanning of kwaliteiten te beschrijven die bewondering waard zijn.

Meer leren →
chivo🔊B1

Dit is een informele term, vooral in Mexico, om iets als 'cool' of 'gaaf' te beschrijven.

Meer leren →
increíblementeB1

Dit bijwoord wordt gebruikt om de intensiteit van iets positiefs te benadrukken, zoals 'ongelooflijk lekker' of 'ongelooflijk goed'.

Meer leren →
padre🔊B2

Dit is Mexicaans straattaal voor 'cool', 'gaaf' of 'geweldig', vooral gebruikt om dingen of situaties te beschrijven.

Meer leren →
redondo🔊B2

Gebruik dit om een deal, investering of uitkomst te beschrijven die perfect en winstgevend voor alle partijen is.

Meer leren →
bomba🔊C1

Gebruik dit als zelfstandig naamwoord om iets aan te duiden dat uitzonderlijk goed of succesvol is, zoals een nummer of een feest.

Meer leren →
brutal🔊C1

Gebruik dit om iets te beschrijven dat extreem goed, fantastisch of indrukwekkend is, vaak gebruikt voor evenementen of prestaties.

Meer leren →
cañónC1

Dit is Spaans straattaal om iets als 'uitstekend', 'tof' of 'geweldig' te beschrijven, vooral voor uiterlijk of kwaliteit.

Meer leren →
coñaC1

Gebruik de uitdrukking 'de coña' om aan te geven dat iets fantastisch, geweldig of perfect is uitgepakt.

Meer leren →
mortal🔊C1

Gebruik dit om iets te beschrijven dat extreem grappig (hilarisch) of intens is, vaak op een informele manier.

Meer leren →
mortales🔊C1

In tegenstelling tot 'mortal' (hilarisch), betekent dit woord dat iets extreem saai, moeilijk of 'dodelijk' is.

Meer leren →
pedazo🔊C1

Gebruik dit als een versterker, meestal voor positieve zaken zoals een feest of concert, om aan te geven hoe geweldig het was.

Meer leren →
tremendo🔊C1

Gebruik dit om grote bewondering te uiten voor iemands vaardigheid, bezit of een indrukwekkende prestatie.

Meer leren →
sensacional🔊A2

Dit woord wordt gebruikt om iets te beschrijven dat uitzonderlijk goed, opwindend of indrukwekkend is.

Meer leren →
Dutch → Spaans

buenísimo

adjectiveA1informal
Gebruik dit woord om enthousiasme uit te drukken over iets dat je heel lekker vindt, zoals eten of drinken.

Voorbeelden

Este café está buenísimo.

Deze koffie is heerlijk.

geniales

heh-nee-AH-lesxeˈnjales

adjectiveA1informal
Gebruik dit woord voor algemene goedkeuring, vooral als het gaat om ideeën of plannen die je erg goed vindt.
Twee antropomorfe, lachende gouden sterren die elkaar enthousiast een high-five geven, wat iets uitstekends of groots symboliseert.

Voorbeelden

Tus ideas para la fiesta son geniales.

Jouw ideeën voor het feest zijn geweldig.

Mis amigos nuevos son muy geniales.

Mijn nieuwe vrienden zijn erg tof.

¡Qué geniales son esas zapatillas!

Die sneakers zijn zo super!

Altijd Meervoud

'Geniales' is de meervoudsvorm van 'genial'. Je gebruikt het alleen als je twee of meer personen of dingen beschrijft.

gran

grahnɡɾan

adjectiveA1
Dit is een veelzijdige term om iets te beschrijven dat indrukwekkend of belangrijk is, vaak gebruikt voor ideeën of gebeurtenissen.
Een klein persoon staat aan de rand van een uitgestrekte, indrukwekkende kloof, wat het concept 'groot' of 'grandioos' benadrukt.

Voorbeelden

Es una gran idea.

Het is een geweldig idee.

Mi abuelo fue un gran hombre.

Mijn grootvader was een groot man.

Tuvimos una gran fiesta anoche.

We hadden gisteravond een geweldig feest.

Altijd vóór een zelfstandig naamwoord

'Gran' is de verkorte vorm van 'grande' en staat altijd vóór het woord dat het beschrijft. Bijvoorbeeld: 'un gran libro' (een geweldig boek).

Alleen voor enkelvoudige zelfstandige naamwoorden

Je gebruikt 'gran' alleen bij één persoon of ding. Voor meervoud gebruik je 'grandes', zoals 'grandes libros' (geweldige boeken).

Hetzelfde voor mannelijk en vrouwelijk

'Gran' verandert niet voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Je zegt 'un gran hombre' (een grote/geweldige man) en 'una gran mujer' (een grote/geweldige vrouw).

'Gran' na een zelfstandig naamwoord gebruiken

Fout:un hombre gran

Correctie: Zeg 'un gran hombre' of 'un hombre grande'. 'Gran' moet vooraan staan.

'Gran' gebruiken voor meervoud

Fout:dos gran problemas

Correctie: Voor meer dan één ding gebruik je 'grandes'. Zeg 'dos grandes problemas'.

fantástico

adjectiveA1
Dit woord betekent 'zeer goed' en wordt gebruikt om algemene bewondering of enthousiasme uit te drukken voor iets.

Voorbeelden

¡Qué coche tan fantástico! Me encanta el color.

Wat een fantastische auto! Ik ben dol op de kleur.

cool

koolkul

adjectiveA1informal
Een leenwoord dat gebruikt wordt om iets als 'tof' of 'gaaf' te beschrijven, vaak in informele contexten.
Een persoon met een stijlvolle zonnebril en een kleurrijke pet achterstevoren, die een duim omhoog geeft.

Voorbeelden

Ese coche es muy cool.

Die auto is erg cool.

Tu hermano es una persona muy cool.

Je broer is een erg coole persoon.

¡Qué viaje tan cool hiciste a México!

Wat een coole reis heb je naar Mexico gemaakt!

Eén woord voor iedereen

In tegenstelling tot de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die veranderen afhankelijk van of je het over een man of een vrouw hebt, blijft 'cool' altijd hetzelfde.

Waar plaats je het?

In het Spaans plaats je 'cool' meestal na het persoon of ding dat je beschrijft, net als 'un libro cool' (een cool boek).

De 'O/A' valkuil

Fout:Esa chica es coola.

Correctie: Esa chica es cool.

maravilloso

mah-rah-bee-YO-somaɾaβiˈʎoso

AdjectiveA2
Dit is een algemeen gebruikte term om iets te beschrijven dat prachtig, heerlijk of zeer aangenaam is.
Een klein kind staat op een groene heuvel en kijkt vol verbazing omhoog naar een enorme, perfect gevormde, kleurrijke regenboog die de lucht vult. De scène roept een gevoel van verwondering op.

Voorbeelden

El viaje a la costa fue maravilloso.

De reis naar de kust was geweldig.

Tienes un talento maravilloso para la música.

Je hebt een fantastisch talent voor muziek.

La vista desde la montaña es maravillosa.

Het uitzicht vanaf de berg is prachtig.

Aanpassen aan Geslacht en Getal

Dit woord verandert zijn uitgang om aan te geven waar het bij hoort. Zie het als een kameleon! Gebruik 'maravilloso' voor mannelijke dingen en 'maravillosa' voor vrouwelijke dingen. Als je over meer dan één ding praat, voeg je een 's' toe: 'maravillosos' of 'maravillosas'.

Gebruik van 'Ser' versus 'Estar'

Gebruik 'ser maravilloso' voor iets dat inherent geweldig is (de basiskwaliteit). Bijvoorbeeld: 'El arte es maravilloso' (Kunst is geweldig). Gebruik 'estar maravilloso' voor iets dat op dit moment geweldig is (de huidige toestand). Bijvoorbeeld: 'La cena está maravillosa' (Het avondeten is heerlijk/geweldig).

De uitgang Vergeten aan te passen

Fout:La película es maravilloso.

Correctie: La película es maravillosa. Omdat 'película' (film) een vrouwelijk woord is, moet de uitgang van 'maravilloso' veranderen in '-a' om eraan te voldoen.

grande

GRAHN-dehˈɡɾande

AdjectiveA2
Gebruik dit om kwaliteit of belangrijkheid aan te duiden, vergelijkbaar met 'belangrijk' of 'uitstekend'.
Een majestueuze, zeer gedetailleerde gouden kroon op een hoge rode fluwelen sokkel onder een felle spot, wat grootsheid en belangrijkheid symboliseert.

Voorbeelden

Gaudí fue un gran arquitecto.

Gaudí was een geweldige architect.

Fue una gran sorpresa para todos.

Het was een grote verrassing voor iedereen.

Tenemos grandes planes para el futuro.

We hebben grote plannen voor de toekomst.

De 'gran' transformatie

Wanneer je 'grande' vóór een enkelvoudig zelfstandig naamwoord (mannelijk of vrouwelijk) plaatst, wordt het ingekort tot 'gran' en verandert de betekenis van 'groot' naar 'geweldig' of 'grootse'. Bijvoorbeeld: 'un gran día' (een geweldige dag).

'Grote Man' versus 'Geweldige Man'

Fout:Él es un hombre grande.

Correctie: Dit betekent 'Hij is een fysiek grote man'. Om te zeggen 'Hij is een geweldige man', moet je 'Es un gran hombre' zeggen. De plaatsing is hier cruciaal!

estupendo

ess-too-PEN-dohes.tuˈpen.do

AdjectiveB1
Een uitdrukking van hoge lof die aangeeft dat iets uitstekend of bewonderenswaardig is.
Een simpele, vrolijke cartoonfiguur die opgewonden hoog in de lucht springt met uitgestrekte armen, omringd door sprankelende gouden sterren, wat overweldigende lof en vreugde illustreert.

Voorbeelden

¡Tu idea es estupenda! Deberíamos implementarla de inmediato.

Jouw idee is geweldig! We moeten het onmiddellijk uitvoeren.

La comida estaba estupenda, especialmente el postre.

Het eten was uitstekend, vooral het dessert.

Tuvimos unos días estupendos en la costa, con mucho sol.

We hebben een paar fantastische dagen aan de kust gehad, met veel zon.

Overeenkomst van het Adjectief

Aangezien 'estupendo' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (la casa), gebruik je 'estupenda'. Als het meervoud is (los libros), gebruik je 'estupendos'.

Vergeten van Geslachtswijziging

Fout:La película fue estupendo.

Correctie: La película fue estupenda. (Aangezien 'película' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op '-a', net als in het Nederlands waar we 'de film was geweldig' zeggen, maar de Spaanse regel is strikter).

excelente

ek-seh-LEN-tehekseˈlente

AdjectiveA2
Dit woord wordt gebruikt om iets van zeer hoge kwaliteit te beschrijven, zoals eten, service of prestaties.
Een helder gepolijste gouden medaille hangend aan een rood lint, wat uitmuntendheid en prestatie symboliseert.

Voorbeelden

La comida en este restaurante es excelente.

Het eten in dit restaurant is uitstekend.

Hiciste un trabajo excelente en el proyecto.

Je hebt uitstekend werk geleverd aan het project.

¡Qué excelente idea!

Wat een uitstekend idee!

Eén Vorm voor 'Hij' en 'Zij' Woorden

Adjectieven die eindigen op '-e', zoals 'excelente', zijn makkelijk! Ze gebruiken dezelfde vorm voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken. Bijvoorbeeld: 'un libro excelente' (een uitstekend boek) en 'una película excelente' (een uitstekende film). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden vaak onveranderd blijven, tenzij er een lidwoord is dat de vorm beïnvloedt.

Meervoud Vormen

Om over meer dan één ding te praten, voeg je simpelweg een '-s' toe aan het einde. Bijvoorbeeld, 'unos libros excelentes' (enkele uitstekende boeken) en 'unas películas excelentes' (enkele uitstekende films). Dit is net als in het Nederlands waar je vaak '-e' of '-s' toevoegt aan het eind.

Plaatsing in de Zin

'Excelente' komt bijna altijd na het ding dat het beschrijft, wat de normale plek is voor beschrijvende woorden in het Spaans. Bijvoorbeeld, 'una cena excelente' (een uitstekend diner). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak zeggen 'een uitstekend diner' (voor het zelfstandig naamwoord).

Proberen het Vrouwelijk te Maken

Fout:Soms proberen leerders 'excelente' aan te passen aan een vrouwelijk woord door het te veranderen in 'excelenta'. Bijvoorbeeld: 'La sopa está excelenta.'

Correctie: Het woord 'excelenta' bestaat niet. Houd het gewoon bij 'excelente' voor iedereen en alles. De correcte manier is: 'La sopa está excelente.' Dit is een veelvoorkomende fout omdat veel Spaanse adjectieven wel veranderen (eindigend op -a voor vrouwelijk).

divino

dee-VEE-nohdiˈβi.no

adjectiveA2
Gebruik dit om uitstekende kwaliteit of een uitzonderlijke ervaring te beschrijven, vaak met een positieve, bijna hemelse connotatie.
Een enkele, perfect rijpe, glanzende rode appel rustend op een stuk heldergroen gras, wat een prachtige kwaliteit symboliseert.

Voorbeelden

Ese pastel de chocolate está divino. ¡Tienes que probarlo!

Die chocoladetaart is hemels. Je moet hem proberen!

Tu nuevo corte de pelo es divino. Te queda muy bien.

Je nieuwe kapsel is prachtig. Het staat je heel goed.

Pasamos un fin de semana divino en la playa.

We hebben een geweldig weekend gehad op het strand.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Onthoud dat 'divino' van uitgang moet veranderen om aan te sluiten bij het woord dat het beschrijft. Gebruik 'divina' voor vrouwelijke woorden (la casa divina) en 'divinos' of 'divinas' voor meervoudige woorden.

Het verkeerde geslacht gebruiken

Fout:El vestido está divina.

Correctie: El vestido está divino. (Omdat 'vestido' mannelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord mannelijk zijn.)

fenomenal

fe-no-meh-NALfeno meˈnal

adjectiveA2
Om kwaliteit of een ervaring te beschrijven die uitzonderlijk goed is, of als bijwoord om aan te geven hoe goed een actie werd uitgevoerd.
Een heldere, lachende ster met een gouden kroon op een zachte blauwe achtergrond.

Voorbeelden

Tuvimos una cena fenomenal anoche.

We hadden gisteravond een fantastisch diner.

Tu hermano es una persona fenomenal.

Je broer is een geweldig persoon.

El equipo hizo un esfuerzo fenomenal para ganar.

Het team leverde een fenomenale inspanning om te winnen.

Lo pasamos fenomenal en tus vacaciones.

We hebben het geweldig gehad tijdens jouw vakantie.

Eén uitgang voor iedereen

Dit woord blijft exact hetzelfde, of je nu een mannelijk woord (zoals 'el libro') of een vrouwelijk woord (zoals 'la casa') beschrijft. Je hoeft de 'l' aan het einde niet te veranderen.

Acties Beschrijven

Wanneer het gebruikt wordt na werkwoorden zoals 'pasarlo' (een tijd doorbrengen) of 'sentirse' (zich voelen), beschrijft het 'hoe' de actie plaatsvindt, en functioneert het als een bijwoord.

Vermijd 'Fenomenala'

Fout:Zeggen 'una idea fenomenala'.

Correctie: Zeg 'una idea fenomenal'. Bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op een 'l' krijgen geen 'a' voor vrouwelijke woorden.

extraordinario

eks-trah-or-dih-NAH-ree-ohekstɾaoɾðiˈnaɾjo

AdjectiveA2
Beschrijft iets dat opvallend goed, indrukwekkend of buitengewoon is, meer dan normaal.
Een kleine, felgekleurde vogel die op een houten ezel staat en een piepklein penseel in zijn snavel houdt, terwijl hij zorgvuldig de laatste hand legt aan een miniatuur, gedetailleerd landschapsschilderij.

Voorbeelden

La cocinera preparó un postre extraordinario para la cena.

De kok bereidde een buitengewoon dessert voor het avondeten.

Tienes una habilidad extraordinaria para resolver problemas difíciles.

Je hebt een geweldig vermogen om moeilijke problemen op te lossen.

Fue un concierto extraordinario; aplaudimos durante diez minutos.

Het was een wonderbaarlijk concert; we applaudisseerden tien minuten lang.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'extraordinario' van uitgang veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'extraordinario' (m. enk.), 'extraordinaria' (v. enk.), 'extraordinarios' (m. mv.), en 'extraordinarias' (v. mv.).

fabuloso

fah-boo-LOH-sohfa.βuˈlo.so

AdjectiveA2
Een algemene term die aangeeft dat iets absoluut fantastisch of schitterend is.
Een blij kind dat enthousiast springt naast een open schatkist gevuld met sprankelende gouden munten en edelstenen, wat groot genoegen uitdrukt.

Voorbeelden

El concierto de anoche fue absolutamente fabuloso.

Het concert van gisteravond was absoluut fantastisch.

Tienes una casa fabulosa, me encanta la decoración.

Je hebt een fantastisch huis, ik hou van de inrichting.

Ella hizo un trabajo fabuloso en la presentación.

Ze heeft fantastisch werk geleverd met de presentatie.

Naamvallen (Overeenkomst)

Omdat 'fabuloso' een beschrijvend woord is, moet de uitgang overeenkomen met het geslacht en getal van het beschreven zelfstandig naamwoord. Gebruik -a voor vrouwelijke woorden (una idea fabulosa) en -os/-as voor meervoudige woorden (los resultados fabulosos).

Geslacht Vergeten

Fout:La fiesta fue fabuloso.

Correctie: La fiesta fue fabulosa. (Omdat 'fiesta' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op -a.)

genial

kheh-nyahlxeˈnjal

AdjectiveA2informal
Gebruik dit om enthousiasme uit te drukken, bijvoorbeeld over een idee of een situatie die erg positief is.
Een groep gestileerde, vrolijke stripfiguren die enthousiast juichen met heldere glimlachen en opgeheven armen, rondom één perfect rijpe, roodgloeiende appel.

Voorbeelden

¡Qué genial que vienes a la fiesta!

Wat tof dat je naar het feest komt!

La película fue genial, me encantó.

De film was geweldig, ik vond hem fantastisch.

Tus amigos son geniales.

Je vrienden zijn geweldig/super.

‘Genial’ laten overeenkomen

Net als de meeste beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden), moet 'genial' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als het zelfstandig naamwoord meervoud is, voeg je een '-es' toe om 'geniales' te maken. Bijvoorbeeld: 'un plan genial' (één geweldig plan) versus 'unos planes geniales' (enkele geweldige plannen).

Een stemming beschrijven

Fout:Él está genial hoy.

Correctie: Om te zeggen dat iemand in een geweldige stemming is, is het natuurlijker om te zeggen 'Él está de muy buen humor'. 'Es genial' beschrijft iemands karakter ('hij is een geweldig persoon'), niet hun tijdelijke gevoel.

épico

adjectiveA2
Gebruik dit om een gebeurtenis te beschrijven die buitengewoon memorabel, indrukwekkend of groots is.

Voorbeelden

¡Esa canasta en el último segundo fue épica!

Die basketbal in de laatste seconde was episch!

espléndido

adjectiveB1
Gebruik dit om een dag, uitzicht of situatie te beschrijven die prachtig en aangenaam is.

Voorbeelden

Hoy hace un día espléndido para ir a la playa.

Vandaag is een prachtige dag om naar het strand te gaan.

formidable

for-mee-dah-blayfoɾmiˈdaβle

adjectiveB1
Dit woord drukt uit dat iets groots, indrukwekkend of uitstekend is, vaak gebruikt voor nieuws of prestaties.
Een heldergele zon met een blij gezicht die schijnt over een veld met kleurrijke bloeiende bloemen.

Voorbeelden

¡Qué noticia más formidable!

Wat een geweldig nieuws!

Pasamos un día formidable en la playa.

We hebben een fantastische dag gehad op het strand.

Eres un cocinero formidable.

Je bent een geweldige kok.

Eén woord voor iedereen

Dit woord verandert niet voor jongens of meisjes! Of je nu 'un hombre' of 'una mujer' beschrijft, het is altijd 'formidable'.

Niet altijd eng

Fout:Het alleen gebruiken voor enge dingen omdat het lijkt op het Nederlandse woord 'formidabel' (wat vaak 'ontzagwekkend' of 'groot' betekent).

Correctie: In het Spaans wordt het veel vaker gebruikt als compliment om 'geweldig' of 'fantastisch' te betekenen.

grandioso

grahn-DYOH-sohɡɾanˈdjos.o

AdjectiveB1
Gebruik dit voor iets dat magnifiek, groots en indrukwekkend is, zoals een concert of een gebouw.
Een magnifiek, uitgestrekt wit kasteel met veel hoge torens dat majestueus op een dramatische klif boven een blauwe oceaan staat.

Voorbeelden

La orquesta dio un concierto grandioso que duró tres horas.

Het orkest gaf een magnifiek concert dat drie uur duurde.

Hiciste un trabajo grandioso al organizar todo el evento.

Je hebt schitterend werk geleverd met het organiseren van het hele evenement.

Geslachtsovereenkomst

Als beschrijvend woord moet 'grandioso' overeenkomen met het geslacht van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Gebruik 'grandiosa' bij het beschrijven van een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (bv. la idea grandiosa) en 'grandioso' voor een mannelijk zelfstandig naamwoord (bv. el palacio grandioso).

Verwarring tussen Grande en Grandioso

Fout:Het gebruik van 'grande' wanneer je werkelijk magnifiek of superlatief bedoelt.

Correctie: 'Grande' betekent 'groot' in algemene zin. 'Grandioso' betekent 'magnifiek' of 'schitterend' en duidt op een veel hoger niveau van kwaliteit of impact.

guay

gwa-eeˈɡwai

AdjectiveB1informal
Een informele term die 'erg goed' of 'aangenaam' betekent, vergelijkbaar met 'tof' of 'cool'.
Een oversized, kleurrijke en strakke retro zonnebril op een heldere, effen ondergrond, wat iets modieuks en cools symboliseert.

Voorbeelden

¡Qué guay es tu camiseta nueva!

Je nieuwe T-shirt is zo tof!

Hemos ido a la playa y el día ha sido súper guay.

We zijn naar het strand geweest en de dag was super geweldig/fantastisch.

¿Vamos al cine? ¡Guay!

Zullen we naar de bioscoop gaan? Cool!

Altijd hetzelfde

In tegenstelling tot de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, verandert 'guay' zijn uitgang niet op basis van of het zelfstandig naamwoord mannelijk, vrouwelijk, enkelvoud of meervoud is. Het is altijd 'guay'.

De verkeerde vorm gebruiken

Fout:La gente es muy guaya. (Proberen het meervoud/vrouwelijk te maken)

Correctie: La gente es muy guay. (Houd het simpel! De vorm verandert nooit.)

impresionante

im-preh-sioh-NAHN-tehimpɾesjoˈnante

adjectiveB1
Gebruik dit om iets te beschrijven dat werkelijk adembenemend, opmerkelijk of diep indrukwekkend is.
Een kleine, wijdogige eekhoorn staat aan de voet van een enorme, felgekleurde zonnebloem die hoog boven hem uittorent, wat een gevoel van ontzag en bewondering illustreert.

Voorbeelden

La vista desde el mirador es absolutamente impresionante.

Het uitzicht vanaf het uitkijkpunt is absoluut adembenemend.

Tu habilidad para hablar tres idiomas es impresionante.

Jouw vermogen om drie talen te spreken is indrukwekkend.

Compramos un televisor con una calidad de imagen impresionante.

We kochten een televisie met een fantastische beeldkwaliteit.

Geslacht is Makkelijk!

Dit bijvoeglijk naamwoord is speciaal omdat het 'impresionante' blijft, of je nu een mannelijk zelfstandig naamwoord beschrijft (el coche impresionante) of een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (la casa impresionante). Het verandert niet van geslacht.

Meervoud Vormen

Om meer dan één ding te beschrijven, voeg je simpelweg '-s' toe aan het einde: 'impresionante' wordt 'impresionantes'. Voorbeeld: 'Los efectos especiales son impresionantes'.

Het Vergeten van het Meervoud

Fout:Las montañas eran impresionante.

Correctie: Las montañas eran impresionantes. (Omdat 'montañas' meervoud is, moet het bijvoeglijk naamwoord ook meervoud zijn, net als in het Nederlands: 'de bergen waren indrukwekkend'.)

increíbles

adjectiveB1
Gebruik dit om iets te beschrijven dat ongelooflijk goed of indrukwekkend is, vaak voor uitzichten of ervaringen.

Voorbeelden

Las vistas desde la montaña eran increíbles.

De uitzichten vanaf de berg waren ongelooflijk.

mágico

AdjectiveB1
Dit woord wordt gebruikt om een ervaring of sfeer te beschrijven die fantastisch, betoverend of heel speciaal aanvoelt.

Voorbeelden

Pasamos una noche mágica bajo las estrellas.

We brachten een magische nacht door onder de sterren.

magnífico

adjectiveB1
Om grote kwaliteit, schoonheid of plezier uit te drukken, vergelijkbaar met 'prachtig' of 'uitmuntend'.

Voorbeelden

La vista desde la montaña era realmente magnífica.

Het uitzicht vanaf de berg was werkelijk magnifiek.

bárbaro

adjectiveB1informal
Gebruik dit om enthousiasme of hoge kwaliteit uit te drukken, vergelijkbaar met 'fantastisch' of 'geweldig'.

Voorbeelden

¡Qué bárbaro! Ganaste el partido.

Dat is fantastisch! Je hebt de wedstrijd gewonnen.

bella

BEH-yahˈbe.ʝa

AdjectiveB1
Hoewel het primair 'mooi' betekent, kan 'bella' ook gebruikt worden om een tijd of ervaring als 'fijn' of 'geweldig' te beschrijven.
Een enkele, ongerepte, glanzende rode appel rustend op een schoon houten oppervlak, wat goede kwaliteit symboliseert.

Voorbeelden

Fue una bella época para vivir, con mucha paz.

Het was een fijne tijd om te leven, met veel rust.

Tuvimos una bella tarde de otoño en el jardín.

We hadden een heerlijke/fijne herfstmiddag in de tuin.

loca

LOH-kah'loka

AdjectiveB1informal
Gebruik dit om een feest of nacht te beschrijven die wild, ongebruikelijk en erg levendig was.
Een levendige scène van verschillende jonge vrouwen die met veel energie en enthousiasme dansen in een felgekleurde kamer vol verspreid confetti.

Voorbeelden

La fiesta de anoche fue una noche loca.

Het feest van gisteravond was een wilde avond.

Tengo una idea loca para nuestro viaje.

Ik heb een gek (geweldig) idee voor onze reis.

Fue una carrera loca para llegar al aeropuerto a tiempo.

Het was een hectische race om op tijd op het vliegveld te komen.

sorprendente

sor-pren-DEN-tehsoɾ.pɾenˈden.te

AdjectiveB1
Dit woord benadrukt dat iets indrukwekkend is, vaak op een onverwachte manier, wat het verrassend en geweldig maakt.
Een eenvoudige kinderboekillustratie van een klein, rond wezentje met grote, verbaasde ogen en een open mond, duidelijk een reactie van extreme verrassing of schok tonend.

Voorbeelden

El regalo de mi abuela fue una sorpresa realmente sorprendente.

Het cadeau van mijn grootmoeder was een werkelijk verrassende verrassing.

Los resultados del experimento fueron sorprendentes; nadie los esperaba.

De resultaten van het experiment waren verrassend; niemand had ze verwacht.

Su capacidad para resolver problemas complejos es absolutamente sorprendente.

Haar vermogen om complexe problemen op te lossen is absoluut verbijsterend.

Blijft altijd hetzelfde

Omdat dit bijvoeglijk naamwoord eindigt op '-e', beschrijft het zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden zonder van vorm te veranderen. Je hoeft het alleen te veranderen voor meervoud: 'sorprendentes'.

Verrassing veroorzaken versus Verrassing voelen

Fout:Het gebruik van 'estoy sorprendente' (ik ben verrassend) wanneer je bedoelt 'ik voel me verrast'.

Correctie: Gebruik 'Estoy sorprendido/a' wanneer je de emotie voelt. Gebruik 'sorprendente' alleen wanneer het ding zelf de verrassing *veroorzaakt*.

súper

AdjectiveB1informal
Een veelgebruikte versterker die 'uitstekend' of 'fantastisch' betekent, vaak gebruikt in informele contexten.

Voorbeelden

¡Qué súper! Ganamos el partido.

Wat geweldig! We hebben de wedstrijd gewonnen.

admirable

ahd-mee-rah-blehaðmiˈɾable

adjectiveB1formal
Gebruik dit om iemands toewijding, inspanning of kwaliteiten te beschrijven die bewondering waard zijn.
Een kind helpt een oudere persoon met het dragen van boodschappen over straat, wat een vriendelijke en gerespecteerde daad laat zien.

Voorbeelden

Su dedicación al trabajo es admirable.

Haar toewijding aan haar werk is bewonderenswaardig.

Tiene una paciencia admirable con sus estudiantes.

Hij heeft een bewonderenswaardig geduld met zijn studenten.

Es admirable cómo logró terminar la carrera bajo tanta presión.

Het is bewonderenswaardig hoe ze erin slaagde de race te voltooien onder zoveel druk.

Eén vorm voor alles

Dit Spaanse woord eindigt op -e, wat betekent dat het niet verandert om bij een mannelijk of vrouwelijk zelfstandig naamwoord te passen. Je gebruikt 'un hombre admirable' en 'una mujer admirable' op precies dezelfde manier. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -e, zoals 'moe' of 'groene'.

Plaatsing is belangrijk

Hoewel je het voor een zelfstandig naamwoord kunt plaatsen voor extra nadruk (bijv. 'su admirable paciencia'), staat het in normaal gesprek meestal na het zelfstandig naamwoord (bijv. 'una paciencia admirable'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden meestal voor het zelfstandig naamwoord staan, maar soms ook erna voor nadruk.

Voeg geen 'a' toe voor vrouwen

Fout:La doctora es admirabla.

Correctie: La doctora es admirable. Woorden die eindigen op -able of -e blijven hetzelfde voor beide geslachten. Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlandstaligen die gewend zijn aan geslachtsgebonden bijvoeglijke naamwoorden in het Nederlands, hoewel het Spaans hier flexibeler is.

chivo

chee-bohˈtʃi.βo

adjectiveB1very informal
Dit is een informele term, vooral in Mexico, om iets als 'cool' of 'gaaf' te beschrijven.
Een persoon die een stijlvolle zonnebril en een trendy jas draagt, zelfverzekerd glimlachend.

Voorbeelden

¡Qué chivo está tu teléfono nuevo!

Je nieuwe telefoon is zo cool!

La película estuvo bien chiva.

De film was echt geweldig.

Me parece chivo que vengas con nosotros.

Ik vind het cool dat je meekomt.

Aanpassen aan het Zelfstandig Naamwoord

Ook al is het slang, het gedraagt zich nog steeds als een bijvoeglijk naamwoord. Als je een feestje (la fiesta) beschrijft, gebruik dan 'chiva'.

Regionale Grenzen

Fout:Het gebruik van 'chivo' voor 'cool' in Spanje.

Correctie: In Spanje denken ze misschien dat je het hebt over een letterlijke geit. Gebruik daar in plaats daarvan 'guay'.

increíblemente

adverbB1
Dit bijwoord wordt gebruikt om de intensiteit van iets positiefs te benadrukken, zoals 'ongelooflijk lekker' of 'ongelooflijk goed'.

Voorbeelden

La comida estaba increíblemente deliciosa. Tienes que probarla.

Het eten was ongelooflijk lekker. Je moet het proberen.

padre

PA-drayˈpa.dɾe

AdjectiveB2very informal
Dit is Mexicaans straattaal voor 'cool', 'gaaf' of 'geweldig', vooral gebruikt om dingen of situaties te beschrijven.
Twee tieners die glimlachen en elkaar een duim omhoog geven, er onder de indruk uitzien.

Voorbeelden

¡Qué padre está tu chamarra!

Wat is jouw jas gaaf!

El concierto estuvo padrísimo.

Het concert was te gek.

Me la pasé muy padre en la fiesta.

Ik heb het echt leuk gehad op het feest.

Het Superlatief Maken

Om te zeggen dat iets 'echt cool' of 'fantastisch' is, kun je '-ísimo' aan het einde toevoegen, waardoor het 'padrísimo' wordt. Onthoud dat deze uitgang moet overeenkomen met wat je beschrijft: 'padrísima' voor vrouwelijke zaken.

redondo

re-DON-dohreˈðondo

adjectiveB2
Gebruik dit om een deal, investering of uitkomst te beschrijven die perfect en winstgevend voor alle partijen is.
Een gouden trofee naast een handdruk tussen twee mensen.

Voorbeelden

Fue un negocio redondo para todos.

Het was een perfecte deal voor iedereen.

Dime un número redondo, como cien o doscientos.

Geef me een rond getal, zoals honderd of tweehonderd.

La jugada salió redonda y ganamos el partido.

Het toneelstuk verliep perfect en we wonnen de wedstrijd.

Getallen en 'Redondo'

Als het over getallen gaat, betekent het 'geheel' of 'zonder decimalen'. Het volgt altijd het woord 'número'.

Niet gebruiken voor reizen

Fout:Compré un ticket redondo.

Correctie: Compré un billete de ida y vuelta. Het Spaans gebruikt 'redondo' niet voor reizen; men zegt 'heen en terug'.

bomba

BO-mbah (stress on the first syllable)ˈbom.ba

nounC1informal
Gebruik dit als zelfstandig naamwoord om iets aan te duiden dat uitzonderlijk goed of succesvol is, zoals een nummer of een feest.
Kleurrijk confetti dat valt over dansende mensen op een levendig feest onder lichtslingers.

Voorbeelden

¡Esa canción es una bomba! No puedo dejar de bailarla.

Dat nummer is een knaller! Ik kan niet stoppen met dansen.

La fiesta de cumpleaños fue una bomba, había mucha gente y música genial.

Het verjaardagsfeest was een knaller; er waren veel mensen en geweldige muziek.

Gebruik van 'Ser'

Wanneer 'bomba' 'een knaller' of 'geweldig' betekent, wordt het altijd gebruikt met het werkwoord 'ser' (zijn) om de kwaliteit van een ding of gebeurtenis te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'het is een succes' zeggen.

brutal

broo-TAHLbɾuˈtal

adjectiveC1informal
Gebruik dit om iets te beschrijven dat extreem goed, fantastisch of indrukwekkend is, vaak gebruikt voor evenementen of prestaties.
Een grote, perfect geslepen, intens sprankelende gestileerde diamant rustend op een eenvoudig, dieppaars fluwelen kussen, wat iets geweldigs of fantastisch symboliseert.

Voorbeelden

¡Ese concierto fue brutal! Tocaron mis canciones favoritas.

Dat concert was geweldig! Ze speelden mijn favoriete nummers.

Tienes un coche brutal; ¿cuánto corre?

Je hebt een geweldige auto; hoe hard gaat hij?

El dolor de cabeza que tengo es brutal.

De hoofdpijn die ik heb is extreem.

Geslachtsonveranderlijk

'Brutal' is een van die bijvoeglijke naamwoorden die hetzelfde blijft, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is: 'un coche brutal' (m.) en 'una película brutal' (v.). Dit is anders dan veel Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet veranderen, maar het is goed om te weten dat het niet verandert zoals bijvoorbeeld 'grande' naar 'grandes' in het meervoud.

Gebruik van 'Muy' bij straattaal

Fout:Muy brutal

Correctie: Gebruik gewoon 'brutal' op zichzelf. Aangezien 'brutal' al 'extreem goed' betekent, is het toevoegen van 'muy' (zeer) overbodig en klinkt het onnatuurlijk in straattaalcontexten. In het Nederlands zeggen we ook niet 'zeer geweldig' als we 'geweldig' bedoelen.

cañón

adjectiveC1very informal
Dit is Spaans straattaal om iets als 'uitstekend', 'tof' of 'geweldig' te beschrijven, vooral voor uiterlijk of kwaliteit.

Voorbeelden

¡Qué cañón está tu coche nuevo!

Jouw nieuwe auto is zo vet!

coña

nounC1informal
Gebruik de uitdrukking 'de coña' om aan te geven dat iets fantastisch, geweldig of perfect is uitgepakt.

Voorbeelden

El viaje nos salió de coña.

De reis pakte geweldig voor ons uit.

mortal

mor-TALmoɾˈtal

adjectiveC1informal
Gebruik dit om iets te beschrijven dat extreem grappig (hilarisch) of intens is, vaak op een informele manier.
Een persoon die zo hard lacht dat hij zijn buik vasthoudt en dramatisch naar achteren leunt.

Voorbeelden

El chiste que contó fue mortal, lloré de la risa.

De mop die hij vertelde was hilarisch, ik heb tranen met tuiten gelachen.

La subida a la montaña estuvo mortal, casi no llego.

De klim naar de berg was brutaal, ik heb het bijna niet gehaald.

mortales

mor-TAH-lehsmoɾˈtales

adjectiveC1informal
In tegenstelling tot 'mortal' (hilarisch), betekent dit woord dat iets extreem saai, moeilijk of 'dodelijk' is.
Een vermoeide wandelaar zit op een rots met een rugzak en veegt zweet van zijn voorhoofd.

Voorbeelden

Estas clases de matemáticas son mortales.

Deze wiskundelessen zijn dodelijk (extreem saai/moeilijk).

Después de correr tanto, tengo unas agujetas mortales.

Na zoveel rennen heb ik afmattende spierpijn.

pedazo

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)peˈðaθo

nounC1informal
Gebruik dit als een versterker, meestal voor positieve zaken zoals een feest of concert, om aan te geven hoe geweldig het was.
Een extreem hoge, uitvoerig versierde gelaagde taart bedekt met levendige glazuur, eetbare gouden accenten en sprankelende decoraties, wat de pracht ervan benadrukt.

Voorbeelden

¡Qué pedazo de concierto! Fue la mejor noche de mi vida.

Wat een geweldig concert! Het was de beste avond van mijn leven.

Es un pedazo de mentiroso, nunca le creas nada.

Hij is een complete leugenaar, geloof hem nooit.

Su nuevo teléfono es un pedazo de máquina.

Zijn nieuwe telefoon is een absolute machine (een geweldig stuk technologie).

Plaatsing van de Versterker

In deze betekenis fungeert 'pedazo de...' als een bijvoeglijk naamwoord, maar gaat het altijd vooraf aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst, ter benadrukking van de kwaliteit (goed of slecht).

Letterlijke Vertaling

Fout:Het vertalen van 'pedazo de idiota' als 'stuk idioot'.

Correctie: De betekenis is figuurlijk; vertaal het als 'complete idioot' of 'totale idioot'. Het versterkt het volgende woord.

tremendo

treh-MEN-dohtɾeˈmen.do

adjectiveC1
Gebruik dit om grote bewondering te uiten voor iemands vaardigheid, bezit of een indrukwekkende prestatie.
Een enkele, heldergele ster die intens schittert en licht uitstraalt, omringd door kleurrijk feestelijk confetti, wat iets fantastisch voorstelt.

Voorbeelden

¡Qué tremenda voz tiene esa cantante!

Wat een geweldige stem heeft die zangeres!

La cena que preparaste estaba tremenda.

Het diner dat je klaarmaakte was fantastisch.

Positieve Versterker

In informeel taalgebruik verliest 'tremendo' zijn oorspronkelijke betekenis van 'angstaanjagend' en betekent het simpelweg een krachtige manier om 'zeer goed' of 'uitstekend' te zeggen. De context bepaalt of het positief of negatief is. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlanders 'gaaf' of 'te gek' gebruiken.

Overmatig gebruik in formele contexten

Fout:Usando 'tremendo' para describir un logro científico en una tesis.

Correctie: Gebruik 'notable' of 'significant' in plaats daarvan. 'Tremendo' is te informeel voor formeel academisch schrijven, net als 'super' of 'gaaf' in een wetenschappelijke publicatie.

sensacional

sen-sah-syoh-NAHLsensasjoˈnal

adjectiveA2
Dit woord wordt gebruikt om iets te beschrijven dat uitzonderlijk goed, opwindend of indrukwekkend is.
Een glanzende gouden trofee op een voetstuk, omringd door kleurrijk confetti.

Voorbeelden

¡La comida en este restaurante es sensacional!

Het eten in dit restaurant is sensationeel!

Tengo una noticia sensacional que contarte.

Ik heb fantastisch nieuws om je te vertellen.

Fue un concierto sensacional; todos bailamos mucho.

Het was een sensationeel concert; we hebben allemaal veel gedanst.

Eén Vorm voor Alles

Dit woord verandert niet voor geslacht. Gebruik 'sensacional' voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken (bijv. 'un libro sensacional' en 'una película sensacional'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'een sensationeel boek' en 'een sensationele film' zeggen.

Meervoudsvorm

Om het meervoud te maken, voeg je '-es' toe aan het einde: 'sensacionales'.

Geslachtsverwarring

Fout:una fiesta sensacionala

Correctie: una fiesta sensacional

Verschil tussen algemeen en specifiek 'geweldig'

De grootste valkuil is het kiezen van een te informeel of te specifiek woord. Gebruik 'genial', 'estupendo' of 'fantástico' voor algemeen positieve situaties. Vermijd straattaal zoals 'chivo' of 'cañón' in formele contexten, en wees voorzichtig met 'mortal'/'mortales' die ook een negatieve betekenis kunnen hebben.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.