Hoe zeg je "cool" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “cool” is “chulo” — gebruik dit woord om iets of iemands stijl te beschrijven die je 'tof' of 'gaaf' vindt, vaak met een lichte nadruk op uiterlijk of uitstraling..
chulo
/CHOO-loh//ˈtʃulo/

Voorbeelden
¡Qué zapatos más chulos tienes!
Wat heb je coole schoenen!
Ese restaurante es muy chulo.
Dat restaurant is erg netjes.
Objecten Beschrijven
Wanneer je dit gebruikt om dingen te beschrijven, betekent het meestal 'cool' of 'leuk'. Vergeet niet om het te veranderen in 'chula' als het ding waar je het over hebt vrouwelijk is, zoals 'una casa chula'.
guay
gwa-ee/ˈɡwai/

Voorbeelden
¡Qué guay es tu camiseta nueva!
Je nieuwe T-shirt is zo tof!
Hemos ido a la playa y el día ha sido súper guay.
We zijn naar het strand geweest en de dag was super geweldig/fantastisch.
¿Vamos al cine? ¡Guay!
Zullen we naar de bioscoop gaan? Cool!
Altijd hetzelfde
In tegenstelling tot de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, verandert 'guay' zijn uitgang niet op basis van of het zelfstandig naamwoord mannelijk, vrouwelijk, enkelvoud of meervoud is. Het is altijd 'guay'.
De verkeerde vorm gebruiken
Fout: “La gente es muy guaya. (Proberen het meervoud/vrouwelijk te maken)”
Correctie: La gente es muy guay. (Houd het simpel! De vorm verandert nooit.)
legal
leh-GAHL/leˈɣal/

Voorbeelden
¡Esa nueva canción está super legal!
Dat nieuwe nummer is super cool!
¿Vamos al cine? ¡Sí, legal!
Gaan we naar de bioscoop? Ja, tof!
Conocí a tu hermano, es muy legal.
Ik heb je broer ontmoet, hij is echt geweldig (een goed persoon).
Gebruik van 'Ser' of 'Estar'
Wanneer 'legal' 'cool' of 'geweldig' betekent, gebruik je meestal het werkwoord 'estar' (tijdelijk zijn) om een huidige toestand of sfeer te beschrijven, of 'ser' (permanent zijn) om de persoonlijkheid van iemand te beschrijven. Dit komt overeen met het gebruik van 'zijn' in het Nederlands (bijv. 'Het is leuk' vs. 'Hij is leuk').
Gebruik van 'Legal' in Formele Contexten
Fout: “El presidente dijo que la nueva ley es muy legal.”
Correctie: El presidente dijo que la nueva ley es muy buena. (Het gebruik van 'legal' als 'cool' in formele contexten klinkt ongepast, net zoals in het Nederlands.)
padre
/PA-dray//ˈpa.dɾe/

Voorbeelden
¡Qué padre está tu chamarra!
Wat is jouw jas gaaf!
El concierto estuvo padrísimo.
Het concert was te gek.
Me la pasé muy padre en la fiesta.
Ik heb het echt leuk gehad op het feest.
Het Superlatief Maken
Om te zeggen dat iets 'echt cool' of 'fantastisch' is, kun je '-ísimo' aan het einde toevoegen, waardoor het 'padrísimo' wordt. Onthoud dat deze uitgang moet overeenkomen met wat je beschrijft: 'padrísima' voor vrouwelijke zaken.
suave
/SWAH-veh//ˈswa.βe/

Voorbeelden
Ese carro nuevo está súper suave.
Die nieuwe auto is super cool/strak.
Con esa chaqueta y gafas de sol, te ves muy suave.
Met die jas en zonnebril zie je er erg stijlvol uit.
Su forma de bailar es tan suave, parece que no le cuesta nada.
Zijn manier van dansen is zo soepel, het lijkt moeiteloos.
Tijdelijk versus Permanent
Gebruik 'ser' (es suave) om iemands inherente persoonlijkheid of stijl te beschrijven. Gebruik 'estar' (está suave) om een tijdelijk gevoel of een specifiek object te beschrijven dat momenteel cool of aangenaam is.
Kies de juiste 'cool'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




