Inklingo

Hoe zeg je "arrogant" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorarrogantis arrogantegebruik dit woord als algemene vertaling voor 'arrogant' om iemands persoonlijkheid te beschrijven, vooral als deze hooghartig of betweterig overkomt.

arrogante🔊B1

Gebruik dit woord als algemene vertaling voor 'arrogant' om iemands persoonlijkheid te beschrijven, vooral als deze hooghartig of betweterig overkomt.

Meer leren →
orgulloso🔊B1

Gebruik 'orgulloso' wanneer arrogantie voortkomt uit een overmatig gevoel van eigenwaarde of trots, vaak gepaard gaand met hooghartigheid.

Meer leren →
creídoB1

Dit woord beschrijft iemand die zichzelf beter of belangrijker vindt dan anderen, vaak met een ondertoon van zelfingenomenheid.

Meer leren →
engreídoB1

Gebruik dit voor een informele, negatieve beschrijving van iemand die erg op zichzelf gericht is en zichzelf geweldig vindt.

Meer leren →
soberbio🔊B1

Dit woord benadrukt een hooghartige en neerbuigende houding, waarbij iemand zich superieur waant aan anderen.

Meer leren →
chulo🔊B1

Gebruik dit informeel om iemand te beschrijven die brutaal, pronkerig of overdreven zelfverzekerd is, soms met een agressieve ondertoon.

Meer leren →
estirado🔊B2

Dit beschrijft iemand die zich afstandelijk en boven anderen verheven gedraagt, vaak met een air van superioriteit.

Meer leren →
vano🔊B2

Gebruik dit woord voor iemand die overdreven ijdel is en te veel waarde hecht aan uiterlijk of oppervlakkige zaken.

Meer leren →
flamenco🔊C1

Dit is een zeer informele en regionale (vooral Spanje) term die wordt gebruikt om iemand te beschrijven die zich brutaal of uitdagend gedraagt.

Meer leren →
Dutch → Spaans

arrogante

ah-rroh-GAHN-teha.roˈɣan.te

AdjectiefB1Neutraal
Gebruik dit woord als algemene vertaling voor 'arrogant' om iemands persoonlijkheid te beschrijven, vooral als deze hooghartig of betweterig overkomt.
Een cartoonillustratie van een man met een superieure uitdrukking, zijn kin hoog geheven, staand met zijn borst vooruit en armen over elkaar, wat arrogantie demonstreert.

Voorbeelden

Su tono de voz era muy arrogante y desagradable.

Zijn stemgeluid was erg arrogant en onaangenaam.

Ella es una persona inteligente, pero a veces parece arrogante.

Zij is een intelligent persoon, maar soms lijkt ze arrogant.

No seas tan arrogante; nadie quiere trabajar contigo.

Wees niet zo arrogant; niemand wil met je samenwerken.

Vorm van het bijvoeglijk naamwoord blijft hetzelfde

Omdat 'arrogante' eindigt op '-e', is het dezelfde vorm of je nu een mannelijk persoon beschrijft (el hombre arrogante) of een vrouwelijk persoon (la mujer arrogante). De enige verandering is wanneer je het meervoud maakt (arrogantes).

Gebruik als zelfstandig naamwoord

Je kunt het bijvoeglijk naamwoord veranderen in een zelfstandig naamwoord (wat 'een arrogant persoon' betekent) door simpelweg het lidwoord 'el' of 'la' ervoor te zetten: 'Vi a un arrogante en la calle' (Ik zag een arrogante kerel op straat).

Foutieve geslachtsuitgang

Fout:Het gebruik van 'arroganto' voor een man of 'arroganta' voor een vrouw.

Correctie: De juiste vorm is altijd 'arrogante' voor beide geslachten. Het volgt niet het typische patroon van '-o' voor mannelijk, '-a' voor vrouwelijk.

orgulloso

or-goo-YOH-sohoɾ.ɣuˈʎo.so

AdjectiefB1Neutraal
Gebruik 'orgulloso' wanneer arrogantie voortkomt uit een overmatig gevoel van eigenwaarde of trots, vaak gepaard gaand met hooghartigheid.
Een personage dat op een klein platform staat met een arrogante, verwaande uitdrukking, neerbuigend naar anderen kijkend.

Voorbeelden

Es demasiado orgulloso para admitir que se equivocó.

Hij is te arrogant/hooghartig om toe te geven dat hij ongelijk had.

Nadie quería trabajar con él porque tenía una actitud muy orgullosa.

Niemand wilde met hem werken omdat hij een zeer verwaande houding had.

No seas tan orgulloso; a veces necesitas ayuda.

Wees niet zo arrogant; soms heb je hulp nodig.

Estar versus Ser bij Trots

Wanneer 'orgulloso' arrogant of verwaand betekent (een persoonlijkheidstrek), gebruik je meestal het werkwoord 'ser'. Voorbeeld: 'Él es orgulloso' (Hij is een arrogante persoon).

Indicatoren voor de Negatieve Betekenis

Let op woorden zoals 'demasiado' (te veel) of wanneer het woord wordt gebruikt om een slechte 'actitud' (houding) te beschrijven om de negatieve betekenis aan te duiden.

creído

AdjectiefB1Informeel
Dit woord beschrijft iemand die zichzelf beter of belangrijker vindt dan anderen, vaak met een ondertoon van zelfingenomenheid.

Voorbeelden

No me gusta trabajar con él, es un poco creído.

Ik werk niet graag met hem, hij is een beetje verwaand.

engreído

AdjectiefB1Informeel
Gebruik dit voor een informele, negatieve beschrijving van iemand die erg op zichzelf gericht is en zichzelf geweldig vindt.

Voorbeelden

Él es un tipo muy engreído y no escucha a nadie.

Hij is een erg verwaande kerel en luistert naar niemand.

soberbio

so-BEHR-byohsoˈβeɾβjo

AdjectiefB1Neutraal tot formeel
Dit woord benadrukt een hooghartige en neerbuigende houding, waarbij iemand zich superieur waant aan anderen.
Een man die met zijn neus in de lucht en armen over elkaar staat, neerkijkend op anderen met een hooghartige uitdrukking.

Voorbeelden

No seas tan soberbio y pide ayuda si la necesitas.

Wees niet zo arrogant en vraag om hulp als je die nodig hebt.

Su actitud soberbia le impide reconocer sus propios errores.

Zijn hooghartige houding verhindert hem zijn eigen fouten te erkennen.

Era un hombre rico y soberbio que despreciaba a los demás.

Hij was een rijke en arrogante man die neerkek op anderen.

Gebruik met Ser vs Estar

Gebruik 'ser' om iemands permanente persoonlijkheid te beschrijven, maar gebruik 'estar' als iemand zich slechts op een bepaald moment arrogant gedraagt.

De valse vriend valkuil

Fout:Het woord 'soberbio' alleen als compliment gebruiken.

Correctie: In het Engels is 'superb' altijd positief. In het Spaans betekent 'soberbio' meestal 'arrogant' als het over een persoon gaat. Dit kan verwarrend zijn omdat het Nederlandse 'subliem' of het Engelse 'superb' positief zijn.

chulo

CHOO-lohˈtʃulo

AdjectiefB1Informeel
Gebruik dit informeel om iemand te beschrijven die brutaal, pronkerig of overdreven zelfverzekerd is, soms met een agressieve ondertoon.
Een pauw met zijn kleurrijke veren gespreid, hoog oprijzend.

Voorbeelden

No te pongas chulo conmigo.

Word niet brutaal tegen mij.

Es un poco chulo, se cree el mejor.

Hij is een beetje opschepperig; hij denkt dat hij de beste is.

Houding Veranderen

Gebruik het werkwoord 'ponerse' (worden/gaan doen) met 'chulo' om te beschrijven dat iemand op een bepaald moment opschepperig doet.

Ser vs. Estar

Fout:Het gebruik van 'ser' als iemand slechts tijdelijk brutaal is.

Correctie: Gebruik 'ponerse chulo' voor tijdelijk gedrag.

estirado

es-tee-rah-dohestiˈɾaðo

AdjectiefB2Informeel
Dit beschrijft iemand die zich afstandelijk en boven anderen verheven gedraagt, vaak met een air van superioriteit.
Een man met zijn neus hoog in de lucht, gekleed in een chique smoking.

Voorbeelden

No me cae bien el nuevo jefe, es un poco estirado.

Ik mag de nieuwe baas niet; hij is een beetje arrogant.

A pesar de ser rica, ella no es nada estirada.

Ondanks dat ze rijk is, is ze helemaal niet neerbuigend.

Eran tan estirados que ni siquiera nos saludaron.

Ze waren zo neerbuigend dat ze ons niet eens gedag zeiden.

Gebruik met 'ser' vs 'estar'

Gebruik 'ser' als je iemands permanente persoonlijkheid beschrijft (Hij is een arrogante persoon). Gebruik 'estar' als ze zich vandaag zo gedragen.

Denken dat het 'lang' betekent

Fout:El camino es estirado.

Correctie: El camino es largo. Gebruik 'estirado' voor dingen die strak zijn getrokken of voor de houding van mensen, niet voor afstand.

vano

VAH-nohˈba.no

AdjectiefB2Neutraal
Gebruik dit woord voor iemand die overdreven ijdel is en te veel waarde hecht aan uiterlijk of oppervlakkige zaken.
Een trotse, flamboyante pauw die hoog op een voetstuk zit en neerbuigend neerkijkt op verschillende kleine, bewonderende veldmuizen beneden, wat ijdelheid uitbeeldt.

Voorbeelden

Ella es muy vana; solo se mira en el espejo.

Zij is erg ijdel; ze kijkt alleen maar naar zichzelf in de spiegel.

Sus palabras eran vanas y superficiales.

Zijn woorden waren ijdel (leeg) en oppervlakkig.

flamenco

flah-MEN-kohflaˈmeŋko

AdjectiefC1Zeer informeel
Dit is een zeer informele en regionale (vooral Spanje) term die wordt gebruikt om iemand te beschrijven die zich brutaal of uitdagend gedraagt.
Een klein kind met een speelse, ondeugende uitdrukking die zijn tong uitsteekt.

Voorbeelden

No te pongas flamenco conmigo, que tengo razón.

Word niet brutaal tegen me, want ik heb gelijk.

Llegó al bar muy flamenco, pidiendo la bebida más cara.

Hij kwam de bar binnen, erg arrogant, en vroeg om het duurste drankje.

Arrogant vs. Verwaand vs. Brutaal

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van termen die arrogantie beschrijven met woorden voor brutaliteit. 'Chulo' en 'flamenco' betekenen 'brutaal' of 'uitdagend', terwijl 'creído', 'engreído' en 'estirado' meer duiden op een opgeblazen ego of zelfingenomenheid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.