Hoe zeg je "verwaand" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verwaand” is “arrogante” — gebruik dit woord als je de algemene betekenis van arrogantie en hooghartigheid wilt benadrukken, zonder specifieke persoonlijkheidskenmerken te noemen.
Gebruik dit woord als je de algemene betekenis van arrogantie en hooghartigheid wilt benadrukken, zonder specifieke persoonlijkheidskenmerken te noemen.
Meer leren →Dit woord beschrijft iemand die zichzelf te goed vindt en dit ook laat merken; het duidt op een opgeblazen zelfbeeld.
Meer leren →Gebruik dit om een persoon te beschrijven die erg ijdel en zelfingenomen is, en weinig waarde hecht aan de meningen van anderen.
Meer leren →Dit woord kan 'verwaand' betekenen als het slaat op iemand die te veel eigenwaarde heeft en daardoor koppig of onwillig is om toe te geven.
Meer leren →Gebruik dit als iemand 'opgeblazen' is van trots of arrogantie, vaak als gevolg van succes of een hoge dunk van zichzelf.
Meer leren →Dit woord beschrijft iemand die erg ijdel is en vooral bezig met zijn uiterlijk of imago, zonder veel diepgang.
Meer leren →Dit is een minder gebruikelijke vertaling voor 'verwaand' en wordt vaker gebruikt om iemand aan te duiden die afwezig of niet helemaal bij de les is.
Meer leren →ah-rroh-GAHN-teha.roˈɣan.te

Voorbeelden
Su tono de voz era muy arrogante y desagradable.
Zijn stemgeluid was erg arrogant en onaangenaam.
Ella es una persona inteligente, pero a veces parece arrogante.
Zij is een intelligent persoon, maar soms lijkt ze arrogant.
No seas tan arrogante; nadie quiere trabajar contigo.
Wees niet zo arrogant; niemand wil met je samenwerken.
Vorm van het bijvoeglijk naamwoord blijft hetzelfde
Omdat 'arrogante' eindigt op '-e', is het dezelfde vorm of je nu een mannelijk persoon beschrijft (el hombre arrogante) of een vrouwelijk persoon (la mujer arrogante). De enige verandering is wanneer je het meervoud maakt (arrogantes).
Gebruik als zelfstandig naamwoord
Je kunt het bijvoeglijk naamwoord veranderen in een zelfstandig naamwoord (wat 'een arrogant persoon' betekent) door simpelweg het lidwoord 'el' of 'la' ervoor te zetten: 'Vi a un arrogante en la calle' (Ik zag een arrogante kerel op straat).
Foutieve geslachtsuitgang
Fout: “Het gebruik van 'arroganto' voor een man of 'arroganta' voor een vrouw.”
Correctie: De juiste vorm is altijd 'arrogante' voor beide geslachten. Het volgt niet het typische patroon van '-o' voor mannelijk, '-a' voor vrouwelijk.
creído
Voorbeelden
No me gusta trabajar con él, es un poco creído.
Ik werk niet graag met hem, hij is een beetje verwaand.
engreído
Voorbeelden
Él es un tipo muy engreído y no escucha a nadie.
Hij is een erg verwaande kerel en luistert naar niemand.
or-goo-YOH-sohoɾ.ɣuˈʎo.so

Voorbeelden
Es demasiado orgulloso para admitir que se equivocó.
Hij is te arrogant/hooghartig om toe te geven dat hij ongelijk had.
Nadie quería trabajar con él porque tenía una actitud muy orgullosa.
Niemand wilde met hem werken omdat hij een zeer verwaande houding had.
No seas tan orgulloso; a veces necesitas ayuda.
Wees niet zo arrogant; soms heb je hulp nodig.
Estar versus Ser bij Trots
Wanneer 'orgulloso' arrogant of verwaand betekent (een persoonlijkheidstrek), gebruik je meestal het werkwoord 'ser'. Voorbeeld: 'Él es orgulloso' (Hij is een arrogante persoon).
Indicatoren voor de Negatieve Betekenis
Let op woorden zoals 'demasiado' (te veel) of wanneer het woord wordt gebruikt om een slechte 'actitud' (houding) te beschrijven om de negatieve betekenis aan te duiden.
een-CHAH-dohinˈtʃado

Voorbeelden
Está hinchado de orgullo por el éxito de su hijo.
Hij is opgeblazen van trots over het succes van zijn zoon.
No me gusta su discurso, utiliza un lenguaje muy hinchado.
Ik hou niet van zijn toespraak; hij gebruikt zeer bombastische taal.
Gebruik van 'De' om de oorzaak aan te geven
Wanneer de figuurlijke betekenis wordt gebruikt, gebruiken we vaak 'de' om uit te leggen waarom de persoon 'opgeblazen' is (bijv. 'hinchado de vanidad' - opgeblazen van ijdelheid). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'van' om een oorzaak aan te geven, zoals 'hij is ziek van de zenuwen'.
VAH-nohˈba.no

Voorbeelden
Ella es muy vana; solo se mira en el espejo.
Zij is erg ijdel; ze kijkt alleen maar naar zichzelf in de spiegel.
Sus palabras eran vanas y superficiales.
Zijn woorden waren ijdel (leeg) en oppervlakkig.
bo-LAH-doboˈlaðo

Voorbeelden
Perdona, estoy un poco volado hoy; no dormí bien.
Sorry, ik ben vandaag een beetje afwezig; ik heb niet goed geslapen.
Ese chico es muy volado, se cree el mejor del mundo.
Die jongen is erg verwaand; hij denkt dat hij de beste van de wereld is.
Aanpassen aan het Persoon
Omdat dit een beschrijvend woord is, verandert het in 'volada' voor vrouwen en 'volados/as' voor groepen. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden zich aanpassen aan het zelfstandig naamwoord (bijv. 'de grote hond' vs. 'het grote huis').
Verwarring tussen 'creído' en 'engreído'
Leerlingen verwarren vaak 'creído' en 'engreído'. 'Creído' is algemener voor iemand die denkt dat hij beter is, terwijl 'engreído' meer focust op ijdelheid en zelfingenomenheid, vaak met een nadruk op het uiterlijk of de eigen persoonlijkheid.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




