padre
“padre” betekent “vader” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vader
Ook: ouders
📝 In Actie
Mi padre es profesor.
A1Mijn vader is leraar.
Voy a visitar a mis padres este fin de semana.
A2Ik ga dit weekend mijn ouders bezoeken.
Él es un buen padre de familia.
B1Hij is een goede familieman.
priester
Ook: Vader
📝 In Actie
El padre dio la misa del domingo.
B1De priester gaf de zondagsmis.
Necesito hablar con el Padre Francisco.
B1Ik moet met Vader Francisco spreken.
cool
Ook: geweldig, tof
📝 In Actie
¡Qué padre está tu chamarra!
B2Wat is jouw jas gaaf!
El concierto estuvo padrísimo.
B2Het concert was te gek.
Me la pasé muy padre en la fiesta.
C1Ik heb het echt leuk gehad op het feest.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: padre
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'padre' om 'cool' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse woord 'pater', wat ook 'vader' betekende. Deze Latijnse wortel is de voorouder van vader-woorden in veel Europese talen.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'padre' en 'papá'?
'Padre' is formeler, vergelijkbaar met 'vader' in het Nederlands. 'Papá' is wat de meeste mensen hun vader in alledaagse, liefkozende gesprekken noemen, net als 'papa'. Je zou 'Estimado padre' (Geachte vader) schrijven in een formele brief, maar je zou hem 'papá' noemen aan de telefoon.
Als 'los padres' 'ouders' betekent, hoe zeg ik dan 'de vaders'?
Je zegt ook 'los padres'. Spaans gebruikt de mannelijke meervoudsvorm voor een groep van alleen mannen of een gemengde groep. Je moet afgaan op de context om het verschil te weten. Bijvoorbeeld, 'Los padres de la novia' (De ouders van de bruid) betekent moeder en vader, maar 'Todos los hombres allí son padres' betekent 'Alle mannen daar zijn vaders'.
Is het oké om 'padre' te gebruiken om 'cool' te betekenen in Spanje of Argentinië?
Het is het beste van niet. Hoewel veel mensen het misschien begrijpen van Mexicaanse tv-programma's, is het geen natuurlijk onderdeel van hun dagelijkse straattaal. Het zal klinken alsof je specifiek Mexicaans Spaans gebruikt. In Spanje zouden ze 'guay' zeggen, en in Argentinië misschien 'copado'.


