hijo
“hijo” betekent “zoon” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
zoon
Ook: kind
📝 In Actie
Mi hijo mayor se llama Carlos.
A1Mijn oudste zoon heet Carlos.
Tengo dos hijos y una hija.
A1Ik heb twee zonen en één dochter.
El hijo de mi vecina es muy educado.
A2De zoon van mijn buurman is erg beleefd.
jongen
Ook: gozer, mijn jongen
📝 In Actie
Ten cuidado en la calle, hijo.
B1Pas op op straat, jongen.
Gracias por la ayuda, hijo. Eres muy amable.
B1Bedankt voor de hulp, gozer. Je bent erg vriendelijk.
man!
Ook: jeetje!, potverdorie!
📝 In Actie
¡Hijo! Qué susto me diste.
B2Man! Je liet me schrikken.
Se me olvidaron las llaves otra vez. ¡Hijo!
B2Ik ben de sleutels weer vergeten. Jeetje!
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: hijo
Vraag 1 van 2
Als een gezin één jongen en één meisje heeft, hoe zou je ze dan samen aanduiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'filius', wat ook 'zoon' betekende. Door de eeuwen heen verzachtte de 'f'-klank aan het begin totdat deze verdween, en de 'li'-klank transformeerde in de Spaanse 'j'-klank, wat ons 'hijo' opleverde.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'hijo' en 'niño'?
'Hijo' verwijst altijd naar een relatie: iemands zoon. 'Mi hijo' is 'mijn zoon'. 'Niño' betekent gewoon 'jongen' of 'kind' in het algemeen, zonder te vermelden wie de ouders zijn. 'El niño juega' betekent 'de jongen speelt'.
Hoe zeg ik 'kinderen' in het Spaans?
Je kunt 'hijos' gebruiken om 'kinderen' te betekenen wanneer je het hebt over de kinderen van een specifieke familie (bijv. 'Sus hijos son altos' - 'Hun kinderen zijn lang'). Als je het hebt over kinderen in het algemeen, zoals 'Kinderen houden van spelen', is het woord 'niños' gebruikelijker.
Ik hoorde iemand 'mijo' zeggen. Wat is dat?
'Mijo' is een veelvoorkomende en vriendelijke samentrekking van 'mi hijo' (mijn zoon). Het wordt veel gebruikt in Mexico en andere delen van Latijns-Amerika, vooral op dezelfde manier als Nederlandstaligen affectief 'zoon' of 'jongen' zouden zeggen.


