Inklingo

fijo

fee-hohˈfixo

vast, vast

Ook: stabiel, vastgesteld
Een dikke houten paal die stevig aan een stenen grond is vastgeschroefd, wat illustreert dat iets vastzit en niet beweegt.

📝 In Actie

Necesito un trabajo fijo con beneficios.

A2

Ik heb een vaste baan met secundaire arbeidsvoorwaarden nodig.

El sillón está fijo a la pared y no se puede mover.

A1

De fauteuil zit vast aan de muur en kan niet bewogen worden.

Tenemos una tarifa fija por la electricidad cada mes.

B1

We hebben elke maand een vast tarief voor elektriciteit.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • temporal (tijdelijk)
  • móvil (mobiel, bewegend)

Veelvoorkomende Collocaties

  • precio fijovaste prijs
  • puesto fijovaste positie

zeker

Ook: onwankelbaar
Een felrode pijl die precies het midden van een doelwit raakt, wat zekerheid en zeker zijn symboliseert.

📝 In Actie

Es fijo que vendrá a la reunión de mañana.

B1

Het is zeker dat hij morgen naar de vergadering komt.

Ella mantuvo su mirada fija en el horizonte.

B2

Ze hield haar vaste/onwankelbare blik op de horizon.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • incierto (onzeker)

Veelvoorkomende Collocaties

  • mirada fijavaste blik

Idiomen & Uitdrukkingen

  • dar por fijoals zeker beschouwen, aannemen

vaste lijn

SpainMexico
Een blauwe vaste telefoon met een spiraalkabel die de hoorn met de basis verbindt, staand op een kleine houten tafel.

📝 In Actie

¿Tienes mi móvil o solo el fijo?

B2

Heb je mijn mobiel of alleen de vaste lijn?

Llama al fijo si no contesto el celular.

B2

Bel de vaste lijn als ik de mobiel niet opneem.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • teléfono fijo (vaste telefoon)

Antoniemen

  • móvil (mobiele telefoon)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "fijo" in het Spaans:

onwankelbaarstabielvastvaste lijnvastgesteldzeker

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: fijo

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'fijo' om 'zekerheid' aan te duiden in plaats van 'permanentie'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt rechtstreeks van het Latijnse *fixus*, wat 'vast', 'bevestigd' of 'onbeweeglijk' betekent. De betekenis is door de eeuwen heen zeer stabiel gebleven.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: fixedPortuguese: fixo

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'fijo' en 'seguro'?

'Fijo' benadrukt stabiliteit, onbeweeglijkheid of permanentie (zoals een vast object of een vaste baan). 'Seguro' betekent 'veilig' of 'zeker/vertrouwend'. Hoewel ze in sommige contexten beide naar 'zeker' kunnen vertalen ('Es fijo que viene' / 'Es seguro que viene'), heeft 'fijo' over het algemeen de voorkeur bij het spreken over fysiek vaststaande zaken of langdurige contracten.