Inklingo

Hoe zeg je "onwankelbaar" in het Spaans

Dutch → Spaans

constante

kohn-STAHN-teh/konˈstante/

AdjectiefA2Neutraal
Gebruik 'constante' als iets continu aanwezig is of zich herhaalt zonder te stoppen, zoals een geluid of een gevoel.
Een continue, zacht stromende blauwe rivier die door een zonnig groen landschap slingert, wat iets symboliseert dat altijd aanwezig of gaande is.

Voorbeelden

El ruido constante de la calle no me deja dormir.

Het constante lawaai van de straat laat me niet slapen.

Necesitas ser más constante con tus estudios para ver resultados.

Je moet volhardender zijn met je studie om resultaten te zien.

Su apoyo constante fue esencial durante la crisis.

Zijn stabiele steun was essentieel tijdens de crisis.

Geslacht is Eenvoudig

Omdat 'constante' eindigt op '-e', verandert het zijn uitgang niet om overeen te komen met het geslacht van de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'el esfuerzo constante' (mannelijk) en 'la dedicación constante' (vrouwelijk).

Verwarring tussen Adjectief en Bijwoord

Fout:Het gebruik van 'constante' wanneer je 'constant' (het bijwoord 'constantemente') bedoelt.

Correctie: Onthoud dat 'constante' een zelfstandig naamwoord beschrijft (een constante inspanning). Als je wilt beschrijven hoe een actie wordt uitgevoerd, gebruik je het bijwoord: 'Trabaja constantemente' (Hij werkt constant).

firme

FEER-meh/ˈfiɾme/

AdjectiefB1Neutraal
Gebruik 'firme' om een standvastige, resolute of onveranderlijke houding of mening aan te duiden, vaak in situaties die beslissing of overtuiging vereisen.
Een jong kind staat rechtop met de handen in de zij, recht vooruit kijkend met een gefocuste en vastberaden uitdrukking.

Voorbeelden

El director mantuvo una postura firme durante la negociación.

De directeur hield een standvastige houding aan tijdens de onderhandeling.

Necesitas ser firme con los niños para que te respeten.

Je moet vastberaden zijn tegen de kinderen zodat ze je respecteren.

fijo

/fee-hoh//ˈfixo/

AdjectiefB1Neutraal
Gebruik 'fijo' om aan te geven dat iets zeker of vaststaand is, zonder twijfel of verandering mogelijk.
Een felrode pijl die precies het midden van een doelwit raakt, wat zekerheid en zeker zijn symboliseert.

Voorbeelden

Es fijo que vendrá a la reunión de mañana.

Het is zeker dat hij morgen naar de vergadering komt.

Ella mantuvo su mirada fija en el horizonte.

Ze hield haar vaste/onwankelbare blik op de horizon.

Bijwoordelijk Gebruik (De fijo)

Je kunt de uitdrukking 'de fijo' (of 'de fijo que...') gebruiken om 'zeker' of 'absoluut' te betekenen, functionerend als een bijwoord om zekerheid te benadrukken: 'De fijo que ganamos' (We gaan zeker winnen).

Constante vs. Firme

Leerlingen verwarren vaak 'constante' (continu, herhalend) met 'firme' (standvastig, resoluut). 'Constante' beschrijft iets dat doorgaat, terwijl 'firme' een actieve, onbuigzame houding of overtuiging aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.