estable
es-TAH-bleh
/esˈtaβle/
Wanneer iets estable is, is het fysiek stevig en beweegt het niet, zoals deze robuuste kubus.
estable(Bijvoeglijk naamwoord)
stabiel
?fysiek stevig; niet bewegend
,standvastig
?onwankelbaar
stevig
?foundation
📝 In Actie
Asegúrate de que la escalera esté estable antes de subir.
A2Zorg ervoor dat de ladder stabiel is voordat je klimt.
El trípode mantuvo la cámara perfectamente estable.
B1Het statief hield de camera perfect stabiel.
💡 Grammaticapunten
Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord
Net als de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden komt 'estable' meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'una base estable' (een stabiele basis). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'Ser' vs. 'Estar'
Fout: “La mesa es estable.”
Correctie: La mesa está estable. (Gebruik ESTAR wanneer je spreekt over een tijdelijke toestand of conditie, zoals of een object momenteel stevig of wankel is. In het Nederlands gebruiken we hier ook 'zijn' of 'staan' in de zin van 'de tafel staat stabiel', maar de Spaanse regel volgt de tijdelijkheid van ESTAR.)
⭐ Gebruikstips
Blijf consistent
Omdat 'estable' eindigt op -e, is het hetzelfde of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el muro estable) of vrouwelijk (la silla estable) is. Je hoeft alleen een -s toe te voegen voor het meervoud (estables).

Estable betekent ook zeker en duurzaam, zoals een sterke, diepgewortelde boom.
estable(Bijvoeglijk naamwoord)
stabiel
?zeker; duurzaam
,betrouwbaar
?voorspelbaar
standvastig
?job, income
,zeker
?relationship, system
📝 In Actie
Necesito un trabajo estable con buen salario.
B1Ik heb een stabiele baan nodig met een goed salaris.
Su estado de ánimo se mantuvo estable a pesar de los problemas.
B2Haar humeur bleef stabiel ondanks de problemen.
El país tiene una economía más estable que antes.
C1Het land heeft een stabielere economie dan voorheen.
💡 Grammaticapunten
De betekenis van 'Ser'
Wanneer je iets beschrijft dat van nature of door ontwerp stabiel is (zoals een karaktereigenschap of een baan voor de lange termijn), gebruik je altijd het werkwoord SER: 'Su carácter es estable' (Zijn karakter is stabiel). Dit komt overeen met het Nederlandse 'zijn' voor permanente eigenschappen.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Estable' en 'Fijo'
Fout: “Tengo un trabajo fijo.”
Correctie: Tengo un trabajo estable. ('Fijo' betekent 'vast' of 'bepaald' (zoals een vast salaris), maar 'estable' is veel beter om zekerheid en duurzaamheid in werk te beschrijven.)
⭐ Gebruikstips
Financiële context
Wanneer je over geld of markten spreekt, is 'estable' het sleutelwoord om prijzen, tarieven of economieën te beschrijven die niet drastisch veranderen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: estable
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'estable' om een zekere, duurzame situatie te beschrijven?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Verandert 'estable' voor mannelijke en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden?
Nee. Omdat 'estable' eindigt op de klinker -e, is het hetzelfde voor beide geslachten. Je gebruikt 'estable' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (el trabajo estable) en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (la situación estable). Je verandert het alleen voor meervouden (estables).
Wordt 'estable' voor mensen gebruikt?
Ja, maar meestal in psychologische of medische zin. Bijvoorbeeld, 'El paciente está estable' (De patiënt is stabiel/buiten direct gevaar), of 'Ella tiene un carácter muy estable' (Zij heeft een zeer standvastig karakter).