Inklingo

compadre

kom-PAH-dreh/komˈpaðɾe/

compadre betekent co-vader in het Spaans (de relatie tussen de vader van een kind en de peetoom van het kind).

co-vader

Ook: peetoom, maat
MexicoSpain
Twee vriendelijke mannen staan naast elkaar, glimlachen en schudden elkaar hartelijk de hand in een tuin.

📝 In Actie

Mi compadre Juan viene a la fiesta de mi hijo.

A2

De peetoom van mijn zoon, Juan, komt naar het feest.

¡Oye, compadre! ¿Cómo has estado?

B1

Hé, maat! Hoe gaat het met je?

Somos compadres desde que bauticé a su niña.

B2

We zijn 'compadres' sinds ik zijn dochtertje heb gedoopt.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • querido compadrelieve vriend/peetoom
  • hacerse compadrespeetoom/goede vrienden worden

Idiomen & Uitdrukkingen

  • entre compadresonder goede vrienden/in vertrouwen

Vocabulary Collections

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "compadre" in het Spaans:

co-vadermaatpeetoom

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: compadre

Vraag 1 van 3

Als je beste vriend de peetoom van je zoon is, hoe noem je hem dan?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
comadre(co-moeder/peettante)Zelfstandig naamwoord
compadrazgo(de band tussen compadres)Zelfstandig naamwoord
padre(vader)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
padremadreencuadre
📚 Etymologie

Van het Laat Latijnse woord 'compater', waarbij 'com-' 'met' betekent en 'pater' 'vader'. Het beschrijft letterlijk iemand die 'samen met' de biologische vader een vader is.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: compareFrench: compère

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'compadre' een formeel woord?

Nee, het is informeel en affectief. Het impliceert een diepe band of een familieachtige connectie.

Kan ik 'compadre' gebruiken voor iemand die ik net heb ontmoet?

Over het algemeen niet. Het is gereserveerd voor mensen met wie je een belangrijke relatie hebt, hetzij via een religieuze ceremonie (zoals een doop) of jarenlange vriendschap.

Betekent het alleen 'peetoom'?

Niet helemaal. Hoewel het verwijst naar een peetoom, beschrijft het specifiek de relatie die de *ouder* heeft met die peetoom. Als jij het kind bent, noem je hem 'padrino', niet 'compadre'.