Inklingo

Hoe zeg je "maat" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voormaatis amigogebruik 'amigo' als je letterlijk 'vriend' bedoelt, de meest algemene en directe vertaling..

amigo🔊A1

Gebruik 'amigo' als je letterlijk 'vriend' bedoelt, de meest algemene en directe vertaling.

Meer leren →
talla🔊A1

Gebruik 'talla' specifiek voor kleding- en schoenmaten, of voor algemene afmetingen van objecten.

Meer leren →
numero🔊A2

Gebruik 'número' voornamelijk voor schoenmaten, soms ook voor kledingmaten.

Meer leren →
medida🔊A1

Gebruik 'medida' wanneer je fysieke afmetingen of proporties bedoelt, zoals bij het inrichten of bouwen.

Meer leren →
tíoB1

Gebruik 'tío' als informele aanspreekvorm voor een mannelijke vriend, vergelijkbaar met 'gozer' of 'gast'.

Meer leren →
chaval🔊B1

Gebruik 'chaval' als informele aanspreekvorm voor een jongen of jonge man, vaak in Spanje.

Meer leren →
dosis🔊B1

Gebruik 'dosis' om een hoeveelheid of portie van iets abstracts aan te duiden, zoals humor of kritiek.

Meer leren →
tronco🔊B2

Gebruik 'tronco' als zeer informele aanspreekvorm voor een goede vriend, vergelijkbaar met 'kerel' of 'maat'.

Meer leren →
tiempo🔊B2

Gebruik 'tiempo' in de context van tijd, zoals in 'maat van de tijd' of 'tijdseenheden', hoewel dit minder gebruikelijk is voor de Nederlandse betekenis van 'maat'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

amigo

/ah-MEE-go//aˈmiɣo/

NounA1neutraal
Gebruik 'amigo' als je letterlijk 'vriend' bedoelt, de meest algemene en directe vertaling.
Twee diverse mannelijke vrienden staan naast elkaar met hun armen om elkaars schouders, glimlachend naar de camera in een parksetting.

Voorbeelden

Juan es mi mejor amigo.

Juan is mijn beste vriend.

Hice muchos amigos en mi viaje a México.

Ik heb veel vrienden gemaakt tijdens mijn reis naar Mexico.

Oye, amigo, ¿me puedes ayudar?

Hé, vriend, kun je me helpen?

Geslacht: Amigo vs. Amiga

Gebruik 'amigo' voor een mannelijke vriend. Voor een groep vrienden gebruik je 'amigos' als er minstens één man is. Gebruik 'amiga' alleen voor een vrouwelijke vriendin, en 'amigas' voor een groep die uitsluitend uit vrouwen bestaat.

Verwarring tussen 'Amigo' en 'Vriend' (partner)

Fout:Él es mi amigo. (Denken dat het 'Hij is mijn vriend/partner' betekent.)

Correctie: Om 'boyfriend' te zeggen, gebruik je meestal 'novio'. 'Él es mi amigo' betekent bijna altijd gewoon 'Hij is mijn (platonische) vriend'.

talla

TAH-yah/ˈtaʎa/

NounA1neutraal
Gebruik 'talla' specifiek voor kleding- en schoenmaten, of voor algemene afmetingen van objecten.
Een stapel van drie gevouwen T-shirts, die duidelijk verschillende breedtes tonen om kleine, middelgrote en grote maten weer te geven.

Voorbeelden

¿Qué talla de camisa usas?

Welke shirtmaat draag je?

Necesito cambiar estos pantalones por una talla más grande.

Ik moet deze broek ruilen voor een grotere maat.

La talla S es pequeña, ¿tienes la M?

Maat S is klein, hebben jullie de M?

Geslacht Check

Onthoud dat 'talla' altijd een vrouwelijk woord is, dus je moet er vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden bij gebruiken (bv. 'la talla', 'una talla grande').

Gebruik van 'Tamaño' voor Kleding

Fout:Het gebruik van 'tamaño' in plaats van 'talla' voor kledingmaten.

Correctie: Gebruik 'talla' voor kledingstukken en schoenen. 'Tamaño' verwijst naar de algemene fysieke afmeting of volume.

numero

/NOO-meh-roh//ˈnu.me.ɾo/

NounA2neutraal
Gebruik 'número' voornamelijk voor schoenmaten, soms ook voor kledingmaten.
Een grote, oversized blauwe laars direct naast een kleine, miniatuur bijpassende blauwe laars geplaatst, wat het verschil in grootte illustreert.

Voorbeelden

¿Qué número de zapato usas?

Welke schoenmaat draag je?

Este pantalón es un número más pequeño.

Deze broek is één maat kleiner.

medida

meh-DEE-dah/meˈðiða/

NounA1neutraal
Gebruik 'medida' wanneer je fysieke afmetingen of proporties bedoelt, zoals bij het inrichten of bouwen.
Een hand die een gele meetlint vasthoudt dat is uitgerekt naast een eenvoudig houten blok op een tafelblad, wat de lengte ervan aangeeft.

Voorbeelden

Necesito tomar las medidas exactas antes de comprar el sofá.

Ik moet de exacte afmetingen opmeten voordat ik de bank koop.

¿Cuál es la medida de la piscina?

Wat is de afmeting van het zwembad?

La costurera me tomó la medida de la cintura.

De naaister nam mijn taillemeting op.

Geslachtsbepaling

Als een vrouwelijk woord gebruikt 'medida' altijd vrouwelijke woorden ervoor, zoals 'la' of 'una'.

tío

NounB1informeel
Gebruik 'tío' als informele aanspreekvorm voor een mannelijke vriend, vergelijkbaar met 'gozer' of 'gast'.

Voorbeelden

Oye, tío, ¿qué hora es?

Hé gozer, hoe laat is het?

chaval

/cha-VAL//tʃaˈβal/

nounB1informeel
Gebruik 'chaval' als informele aanspreekvorm voor een jongen of jonge man, vaak in Spanje.
Twee vrienden staan informeel naast elkaar, stoten vuisten en glimlachen.

Voorbeelden

¿Qué pasa, chaval? ¿Vienes a la fiesta?

Wat is er aan de hand, maat? Kom je naar het feest?

Oye, chaval, ¿me puedes pasar la sal?

Hé, gozer, kun je me het zout aangeven?

Directe Aanspreekvorm

Wanneer het op deze manier wordt gebruikt, is 'chaval' als een uitroep of een directe aanspreekvorm, vergelijkbaar met 'hé' of 'man' aan het begin van een zin.

Formele Situaties

Fout:Het gebruik van 'chaval' om een ouder persoon of iemand in een professionele setting aan te spreken.

Correctie: Dit woord is zeer informeel. Gebruik 'Señor' of 'Señora' voor respect, of 'usted' voor formele aanspreekvormen.

dosis

DOH-sees/ˈdo.sis/

nounB1neutraal
Gebruik 'dosis' om een hoeveelheid of portie van iets abstracts aan te duiden, zoals humor of kritiek.
Een zachte open menselijke hand die één enkel, klein, gloeiend gouden spikkeltje op de palm vasthoudt, wat een kleine hoeveelheid of een beetje symboliseert.

Voorbeelden

Su presentación tenía una dosis de humor muy necesaria.

Zijn presentatie had een broodnodig beetje humor.

A veces solo necesitamos una dosis de motivación para empezar.

Soms hebben we gewoon een maatje motivatie nodig om te beginnen.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer 'dosis' figuurlijk wordt gebruikt, verwijst het meestal naar een kleine, specifieke hoeveelheid van een kwaliteit, zoals geduld, cynisme of energie. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'een dosis' of 'een beetje'.

tronco

/TRON-ko//ˈtɾoŋko/

nounB2zeer informeel
Gebruik 'tronco' als zeer informele aanspreekvorm voor een goede vriend, vergelijkbaar met 'kerel' of 'maat'.
Twee vriendelijke mensen in vrijetijdskleding die elkaar een high-five geven in een park.

Voorbeelden

Oye, tronco, ¿quieres venir al cine?

Hé, maat, wil je mee naar de bioscoop?

tiempo

/tyem-po//ˈtjempo/

NounB2neutraal
Gebruik 'tiempo' in de context van tijd, zoals in 'maat van de tijd' of 'tijdseenheden', hoewel dit minder gebruikelijk is voor de Nederlandse betekenis van 'maat'.
Een horizontale pijl met drie stippen erop, die verleden, heden en toekomst voorstelt.

Voorbeelden

Hoy vamos a estudiar los tiempos verbales del pasado.

Vandaag gaan we de verleden tijden van het werkwoord bestuderen.

El primer tiempo del partido terminó en empate.

De eerste helft van de wedstrijd eindigde in een gelijkspel.

El director marcó el tiempo con su batuta.

De dirigent gaf de maat aan met zijn baton.

Informeel aanspreken of meten?

Let goed op of je een vriend informeel aanspreekt ('tío', 'chaval', 'tronco') of dat je een maatstaf of afmeting bedoelt ('talla', 'número', 'medida'). Het directe equivalent van 'maat' als vriend is 'amigo', maar de informele aanspreekvormen zijn ook veelvoorkomend.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.