Hoe zeg je "behulpzaam" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “behulpzaam” is “útil” — gebruik dit woord als je wilt aangeven dat iets praktisch en functioneel is, en een bepaald doel dient.
útil
Voorbeelden
Este diccionario es muy útil para los estudiantes de español.
Dit woordenboek is erg nuttig voor Spaanse studenten.
amable
ah-MAH-blehaˈma.βle

Voorbeelden
Mi vecina es una persona muy amable.
Mijn buurvrouw is een heel vriendelijk persoon.
Gracias por ser tan amable conmigo.
Bedankt dat je zo vriendelijk voor me was.
Fue muy amable de su parte ayudarme con las maletas.
Het was erg vriendelijk van je om me met de tassen te helpen.
Eén Vorm voor Iedereen
Bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op '-e' zoals 'amable' veranderen niet voor mannen of vrouwen. Het is 'el hombre amable' (de vriendelijke man) en 'la mujer amable' (de vriendelijke vrouw). Het woord blijft altijd hetzelfde!
Gebruik Altijd 'ser' (zijn)
Om te zeggen dat iemand vriendelijk is, zul je bijna altijd 'ser' gebruiken (bijv. 'Ella es amable'). Spaanstaligen zien vriendelijkheid als een deel van iemands persoonlijkheid, niet slechts een tijdelijke stemming. In het Nederlands gebruiken we vaak 'zijn' voor zowel tijdelijke gemoedstoestanden als permanente eigenschappen, maar voor dit soort karaktereigenschappen is 'ser' de juiste keuze, net als bij permanente eigenschappen in het Nederlands.
Verwarring tussen 'amable' en 'simpático'
Fout: “Él es muy amable, siempre cuenta chistes.”
Correctie: Gebruik 'Él es muy simpático, siempre cuenta chistes.' 'Amable' gaat meer over beleefd en behulpzaam zijn. 'Simpático' komt dichter bij gezellig, charmant of leuk gezelschap zijn. Nederlanders gebruiken 'leuk' of 'gezellig' vaak voor 'simpático', terwijl 'vriendelijk' beter bij 'amable' past.
solidario
so-lee-DAH-ryosoliˈdaɾjo

Voorbeelden
Juan es un chico muy solidario; siempre ayuda a los demás.
Juan is een heel behulpzame jongen; hij helpt altijd anderen.
Muchos países enviaron ayuda solidaria después del terremoto.
Veel landen stuurden behulpzame hulp na de aardbeving.
Buscamos voluntarios con espíritu solidario para este proyecto social.
We zoeken vrijwilligers met een behulpzame geest voor dit sociale project.
Aanpassen aan het persoon
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het geslacht van de persoon. Gebruik 'solidario' voor mannen en 'solidaria' voor vrouwen.
Plaatsing
Dit woord komt bijna altijd na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zoals 'un amigo solidario' (een behulpzame vriend).
De 'Solitario'-verwarring
Fout: “Gebruik maken van 'solitario' als je 'behulpzaam' bedoelt.”
Correctie: Zeg 'solidario' voor behulpzaam. 'Solitario' betekent eenzaam of alleen.
De 'Supportive' valse vriend
Fout: “Proberen 'soportivo' te zeggen.”
Correctie: Het Spaans gebruikt geen 'soportivo'. Gebruik 'solidario' voor emotionele of sociale steun.
favorable
fa-bo-RA-blefaβoˈɾaβle

Voorbeelden
El tiempo es favorable para ir a la playa.
Het weer is gunstig om naar het strand te gaan.
Recibimos una respuesta favorable de la universidad.
We ontvingen een positief antwoord van de universiteit.
Las condiciones del mercado son favorables para comprar una casa.
De marktomstandigheden zijn voordelig om een huis te kopen.
Eén uitgang voor iedereen
In het Spaans veranderen woorden die eindigen op '-e', zoals 'favorable', niet voor mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Je kunt het gebruiken voor zowel 'un resultado' (mannelijk woord) als 'una respuesta' (vrouwelijk woord) zonder de uitgang te veranderen.
Meervoud maken
Om over meer dan één ding te praten, voeg je gewoon een '-s' toe aan het einde: 'resultados favorables'.
De fout met de 'A'-uitgang
Fout: “La situación es favorabla.”
Correctie: La situación es favorable. Onthoud dat, ook al is 'situación' vrouwelijk, je de 'e' aan het einde van het bijvoeglijk naamwoord niet verandert.
cooperativa
koh-oh-peh-rah-TEE-bahko.o.pe.ɾaˈti.βa

Voorbeelden
Ella es una niña muy cooperativa en clase.
Ze is een heel coöperatief meisje in de klas.
Necesitamos una actitud más cooperativa por parte de la gerencia.
We hebben een meer coöperatieve houding van het management nodig.
La investigación fue una labor cooperativa entre varios países.
Het onderzoek was een coöperatieve inspanning tussen verschillende landen.
Overeenkomen met Vrouwelijke Woorden
Als bijvoeglijk naamwoord is 'cooperativa' de vorm die je gebruikt om een zelfstandig naamwoord van het vrouwelijk geslacht te beschrijven. Als je een man of een mannelijk object zou beschrijven, zou je het veranderen in 'cooperativo'.
Keuze van de uitgang
Fout: “Un equipo cooperativa.”
Correctie: Un equipo cooperativo. Omdat 'equipo' mannelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op 'o'.
constructivo
kon-strook-TEE-bohkonstɾukˈtiβo

Voorbeelden
Aprecio mucho tu crítica constructiva.
Ik waardeer je constructieve kritiek zeer.
Tuvimos un diálogo constructivo sobre el futuro de la empresa.
We hadden een constructieve dialoog over de toekomst van het bedrijf.
Es importante mantener una actitud constructiva ante los problemas.
Het is belangrijk om een constructieve houding aan te houden bij het aangaan van problemen.
Geslachtsovereenkomst
Het woord verandert van uitgang om te passen bij het woord dat het beschrijft. Gebruik 'constructivo' voor mannelijke woorden (el plan) en 'constructiva' voor vrouwelijke woorden (la crítica).
Woordplaatsing
In het Spaans komt dit bijvoeglijk naamwoord meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, anders dan in het Nederlands waar we 'constructieve kritiek' zeggen.
Gebruik van 'constructivo' voor bouwmaterialen
Fout: “El ladrillo es un material constructivo.”
Correctie: El ladrillo es un material de construcción. Gebruik 'constructivo' voor ideeën en feedback, en 'de construcción' voor daadwerkelijk fysiek bouwen.
benéfico
Voorbeelden
El aire de la montaña es muy benéfico para los pulmones.
De berglucht is erg heilzaam voor de longen.
colaborador
ko-la-bo-ra-dorkolaβoɾaˈðoɾ

Voorbeelden
Tu hijo es muy colaborador en las tareas de la casa.
Je zoon is erg behulpzaam met het huishouden.
Necesitamos personal con una actitud colaboradora.
We hebben personeel nodig met een coöperatieve houding.
Siempre se ha mostrado colaborador con la policía.
Hij is altijd coöperatief geweest met de politie.
Het aanpassen aan het persoon
Hoewel het eindigt op 'r', verandert dit woord in 'colaboradora' bij het beschrijven van een vrouwelijk persoon of een vrouwelijk woord zoals 'actitud'.
Persoonlijkheid beschrijven
Gebruik het werkwoord 'ser' (zijn) als je zegt dat iemand van nature een behulpzaam persoon is, en 'estar' als ze alleen op een bepaald moment behulpzaam zijn.
De 'a' uitgang
Fout: “Ella es muy colaborador.”
Correctie: Ella es muy colaboradora.
amigo
ah-MEE-goaˈmiɣo

Voorbeelden
Le ofreció una mano amiga cuando más lo necesitaba.
Hij bood haar een vriendelijke (helpende) hand toen ze het het meest nodig had.
Los dos países mantienen relaciones amigas.
De twee landen onderhouden vriendschappelijke betrekkingen.
Aanpassen aan het Zelfstandig Naamwoord
Wanneer het als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt om iets te beschrijven, verandert 'amigo' om aan te passen. Bijvoorbeeld: 'un país amigo' (een bevriend land) of 'una nación amiga' (een bevriende natie).
Te veel gebruiken voor 'Vriendelijk'
Fout: “Él es muy amigo.”
Correctie: Het is veel natuurlijker om 'Él es muy amistoso' of 'Él es muy amable' te zeggen om 'Hij is erg vriendelijk' te betekenen. 'Amigo' op deze manier gebruiken is meer voor vaste uitdrukkingen.
Verwarring tussen 'útil' en 'amable'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.






