Hoe zeg je "assistent" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “assistent” is “asistente” — gebruik 'asistente' voor een algemene medewerker die ondersteuning biedt, zoals een persoonlijke assistent of administratief medewerker..
asistente
/ah-sees-TEN-teh//a.sisˈten.te/

Voorbeelden
Mi asistente me ayuda a organizar todas las reuniones.
Mijn assistent helpt me alle vergaderingen te organiseren.
La asistente de vuelo nos dio instrucciones de seguridad.
De stewardess gaf ons veiligheidsinstructies.
Contratamos a un nuevo asistente legal la semana pasada.
We hebben vorige week een nieuwe juridisch assistent aangenomen.
Geslachtflexibiliteit
Dit woord werkt voor zowel mannen als vrouwen. Je gebruikt 'el' voor een mannelijke assistent (el asistente) en 'la' voor een vrouwelijke assistent (la asistente). In het Nederlands gebruiken we meestal gewoon 'de assistent' voor beide geslachten.
Verwarring tussen 'Asistir' betekenissen
Fout: “Het gebruik van 'asistir' om 'to assist' (helpen) te betekenen in alle contexten. Hoewel 'asistente' 'assistent' betekent, betekent het werkwoord 'asistir' meestal 'aanwezig zijn bij' of 'bijwonen' (bv. asistir a una clase).”
Correctie: Gebruik 'ayudar' voor 'helpen' wanneer de betekenis puur 'hulp verlenen' is. Voor 'aanwezig zijn bij' gebruik je 'bijwonen' of 'aanwezig zijn bij'.
ayudante
/ah-yoo-DAHN-teh//a.ʝuˈðan.te/

Voorbeelden
Mi nuevo ayudante es muy eficiente con las llamadas.
Mijn nieuwe assistent is erg efficiënt met de telefoontjes.
Ella trabaja como ayudante de cocina en el restaurante.
Zij werkt als keukenhulp in het restaurant.
El profesor necesita un ayudante para calificar los exámenes.
De professor heeft een assistent nodig om de examens na te kijken.
Woorden met een Gemeenschappelijk Geslacht
Het woord 'ayudante' wordt gebruikt voor zowel mannen als vrouwen. Je verandert alleen het lidwoord ervoor: 'el ayudante' (mannelijke assistent) of 'la ayudante' (vrouwelijke assistent). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de assistent' of 'de hulp' gebruiken, maar bij beroepen zoals 'leraar/lerares' wel een uitgang gebruiken.
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord
Fout: “Het gebruiken van 'ayudante' wanneer je de actie van helpen bedoelt, wat 'ayudar' is.”
Correctie: Onthoud dat 'ayudante' de persoon is (de helper), en 'ayudar' het werkwoord is (helpen). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de helper' en 'helpen' in het Nederlands.
adjunto
/ad-HOON-toh//adˈxunto/

Voorbeelden
Ella es profesora adjunta en la universidad.
Zij is universitair hoofddocent aan de universiteit.
El director adjunto tomará la decisión.
De adjunct-directeur zal de beslissing nemen.
teniente
/teh-NYEN-teh//teˈnjente/

Voorbeelden
El teniente de alcalde inauguró el nuevo parque.
De waarnemend burgemeester opende het nieuwe park.
Actuó como teniente del director durante su ausencia.
Hij trad op als plaatsvervanger van de directeur tijdens diens afwezigheid.
Asistente vs. Ayudante
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



