cura
“cura” betekent “genezing” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
genezing, oplossing
Ook: heling
📝 In Actie
La ciencia busca la cura definitiva contra el cáncer.
B1De wetenschap zoekt naar de definitieve genezing tegen kanker.
Parece que no hay una cura fácil para este problema.
A2Het lijkt erop dat er geen gemakkelijke oplossing is voor dit probleem.
priester

📝 In Actie
El cura de mi pueblo es muy amable y ayuda a todos.
A2De priester in mijn dorp is erg vriendelijk en helpt iedereen.
Tuvimos una reunión con el cura para organizar el evento.
B1We hadden een vergadering met de priester om het evenement te organiseren.
hij/zij/het geneest/heelt, Heel!

📝 In Actie
El doctor dice que la medicina cura la infección rápidamente.
A1De dokter zegt dat de medicatie de infectie snel geneest.
¡Cura esa herida con alcohol y tápala!
A2Heel die wond met alcohol en dek hem af!
Se dice que el tiempo cura las heridas del corazón.
B1Ze zeggen dat tijd de wonden van het hart heelt.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cura
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'cura' om naar een persoon te verwijzen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Beide betekenissen van 'cura' zijn afgeleid van het Latijnse woord *cūra*, wat 'zorg, bezorgdheid of aandacht' betekende. De religieuze betekenis evolueerde omdat de priester traditioneel de 'verzorger' of 'beheerder' van zielen is, terwijl de medische betekenis verwijst naar de 'zorg' die nodig is om een verwonding of ziekte te genezen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe kan ik het verschil zien tussen de twee belangrijkste zelfstandige naamwoordbetekenissen van 'cura'?
De eenvoudigste manier is door het geslacht! Als je 'el cura' (mannelijk lidwoord) ziet, betekent het 'de priester'. Als je 'la cura' (vrouwelijk lidwoord) ziet, betekent het 'de genezing' of 'de oplossing'. Ze zijn verschillende woorden, ook al zien ze er hetzelfde uit.
Wordt 'cura' vaak als werkwoord gebruikt?
Ja, maar onthoud dat 'cura' slechts één specifieke vorm is van het werkwoord 'curar' (genezen). Het betekent 'hij/zij/het geneest' in de tegenwoordige tijd, of het is de informele gebiedende wijs 'Heel!'


